This little guy has no visible means of self-support. |
Этот малыш не имеет видимых средств для самообеспечения. |
And she had with her little Jeffrey. |
И с ней был малыш Джеффри. |
We don't know, little man. |
Корабль? Мы не знаем, малыш. |
He's not just our logo, he's a real little guy. |
Это не просто наш логотип, это вполне настоящий малыш. |
This little kid's Jeffrey Vachs' son. |
Этот малыш - сын Джефри Вака. |
Unfortunately this little guy won't be a match for wild boars or dragons. |
К сожалению этот малыш не справится с дикими кабанами или драконами. |
And this little guy would be riding this, the smallest horse in the world. |
И этот малыш оседлал эту... самую маленькую лошадь в мире. |
All right, little man, keep your guard up. |
Ладно, малыш, держи оборону. |
His brother Dale thinks that your "little baby"... |
Его брат Дейл, думает что "ваш малыш"... |
The baby's heartbeat is a little slow, so I want this baby out quickly. |
Сердцебиение ребенка немного замедленное, поэтому я хочу, чтобы этот малыш появился на свет быстро. |
Let's... come here, little guy. |
Давай, иди сюда, малыш. |
That little guy projects a ring of electronic waves that block any other attempts at surveillance. |
Этот малыш, излучает электронные волны, которые блокируют остальные возможные попытки наблюдения. |
All right, well, we'll have our own little baby Ben... |
Так, отлично, у нас есть наш малыш Бен... |
Nobody's asking you, my little man. |
Вас-то никто не зовет, малыш. |
Don't have time for you, little man. |
У меня нет на тебя времени, малыш. |
Come on, little guy, let's get you outside. |
Давай, малыш, выпустим тебя. |
I'm onto you... little man. |
Я за тобой слежу... малыш. |
Our little Billy must already be searching for that next special lady. |
Малыш Билли, должно быть, уже ищет следующую леди. |
Don't hurt me, little one. |
Не делай мне больно, малыш. |
Maybe little Timmy missed the short bus. |
Возможно малыш Тимми пропустил свой школьный автобус. |
I hope you are not angry with me, little one. |
Я надеюсь, что ты не сердишься на меня, малыш. |
If you keep out of way, little man. |
Если ты не будешь путаться под ногами, малыш. |
It's OK my little Danny-boy. |
Всё хорошо, малыш мой Дэнни. |
He was a tough little customer, given his deficit. |
Этот малыш не сдавался, несмотря на его заболевание. |
We may be out of luck, little man. |
Нам может не повезти, малыш. |