Come on, little fella, you can do it! |
Давай, малыш, ты можешь! |
So, little Hermes, did you hear I've taken up running? |
Итак, малыш Гермес, ты слышал, что я снова стал бегать? |
So, little Hermes, are you ready to watch some brain surgery? |
Итак, малыш Гермес, готов наблюдать за операцией на мозге? |
This little thing, you know, reminds me of us. |
"Ётот малыш напоминает мне нас" |
You better get that out of here, little man. |
Может лучше пойдешь домой, малыш? |
I want... I want the little one to see your work ethic. |
Я хочу... я хочу, чтобы малыш увидел твою трудовую этику. |
Don't worry, don't worry, I'm all right, little Nicky. |
Не волнуйся, малыш Никки, не волнуйся, со мной все в порядке. |
Stop. How are my four favorite ladies doing and my little man? |
Как поживают 4 моих любимицы и мой малыш? |
Honey, let's not quarrel for little things OK? |
Малыш, давай не ссорится из-за всякой ерунды. |
Don't you think that's a little bit fattening? |
Это слишком жирная еда, малыш. |
Do you belong to anyone, little man? - Woman: |
Ты почему гуляешь один, малыш? |
And by "little," I don't mean undersized, although I highly suspect that's the case. |
Малыш, конечно, не в смысле размера, хотя... боюсь, и в этом смысле тоже. |
He already taking out his own guy, so what is it little Donny do? |
Он уже убрал одного из своих парней, так что же будет делать малыш Донни? |
We don't want to pry, but we weren't aware of medical help being sent for when Baby arrived, and we just wanted to make sure both Breda and the little one were comfortable and well. |
Мы не хотим навязываться, но поскольку за медицинской помощью не посылали, когда пришло время родов, мы просто хотели убедиться, что Брида и её малыш в полном порядке. |
thanks, Nuck... next thing I know, little Georgie, his sister and the cat are all crammed in with us under the covers. |
спасиб, Нак... моргнуть не успеваю, как к нам под одеяло прыгает малыш Джорджи с сестрёнкой и кошкой. |
Why are you on the road at all, a little mite like you? |
Почему ты бредешь один по дороге, бедный малыш? |
On one side, I put a picture of my wife and on the other side, my little baby. |
Видите: с одной стороны - фото моей жены,... а с другой стороны - мой малыш. |
No, just my wife, my boy, and my little baby and myself. |
Лишь жена, сын, мой малыш и я. |
So when I got home the phone rings and this man says, "I have little Ray." |
Когда я вернулась домой, мне позвонили, и тот мужчина по телефону сказал: "Малыш Рэй у меня". |
Come on, little man, let's go. |
ХЭТФИЛД: Иди сюда, малыш. Давай! |
"Chug, chug, where's little Jimmy?" |
"Би-би, где малыш Джимми?" |
So this little guy has found himself this babe, and you will note that he's had the good sense to attach himself in a way that he doesn't actually have to look at her. |
Этот малыш нашел себе пару, и вы заметите, что он отлично знал, как прикрепиться к ней так, что он фактически даже не обязан смотреть на неё. |
And, little Po, that's the end of the story. |
Ну вот, малыш По, вот и вся история. |
Now, how did the Airbenders know you were the Avatar, little one? |
А как маги Воздуха поняли, что ты Аватар, малыш? |
So, how - how's little man doing? |
Ну что, как поживает малыш? |