| Ever try and listen? | А ты не пробовала слушать? |
| We just want to listen. | Мы будем только слушать. |
| They wouldn't listen. | Они не хотели слушать. |
| No one will listen. | Никто не будет вас слушать... |
| Now will you listen? | Теперь ты готова слушать? |
| White men can't hear nor listen. | Белые не умеют слушать. |
| No one will listen. | Никто не хочет слушать. |
| You just had to know how to listen. | Ты только что научилась слушать. |
| I wasn't ready to listen. | Я не был готов слушать. |
| No-one wants to listen. | Никто не хочет слушать. |
| Though we were just here to listen. | А я думал, что мы здесь только дла того, чтобы слушать. |
| You just have to be able to listen closely enough to hear it. | Нужно просто внимательно слушать, чтобы услышать. |
| All the salek has to do is to hear, to really listen. | Всё что салек должен сделать это услышать, действительно слушать. |
| They won't listen. | Они не станут меня слушать. |
| Secondly, the world is now so noisy, with this cacophony going on visually and auditorily, it's just hard to listen; it's tiring to listen. | Во-вторых, в мире сейчас столько шума, с этой какофонией визуальной и слуховой, слушать просто трудно; это утомительно. |
| I won't listen when you talk... | Я не буду слушать, что ты говоришь. |
| So I held on and I closed my eyes to listen, to wait. | Я вцепился в неё и закрыл глаза, чтобы слушать и ждать. |
| And now it is that subtle dancing music which excites the desire not to dance but to listen carefully. | Теперь же это - действительно именно та тонкая танцевальная музыка, которая вызывает желание не столько танцевать, сколько внимательно слушать. |
| Rain may glisten But still I listen | Может пойти дождь Но я буду слушать пение птиц |
| (Laughter) It's hard to listen when somebody's that negative. | А она ответила: «Знаю, не ужасно ли это?» (Смех) Трудно слушать, когда кто-то настолько негативен. |
| He or she has to be an excellent communicator and possess the ability to listen attentively, understand the parties to the conflict and adapt accordingly. | Посредник должен обладать блестящими коммуникационными навыками и уметь слушать и понимать противоборствующие стороны и соответствующим образом адаптироваться. |
| So, actually, if you listen carefully, there's supposed to be five variations on this Abegg theme. | Итак, если слушать внимательно, можно насчитать пять вариаций темы Абегг. |
| Or we can simply relax and enjoy it. I can listen critically, But I don't have to make up my mind about anything. | Я могу слушать, не принимая на веру, и не обязан решать - правда это или нет. |
| If only they were able to listen and hear the fragile, cool and fresh, pungent, spring jazz. | Лишь бы только там умели слушать и слышать тонкий, прохладно-свежий, терпковатый, весенний джаз. |
| Captain Alan Shearer backed Souness's demand that Bellamy apologise for his behaviour to the whole squad, but he refused to listen. | Алан Ширер поддержал требование Сунесса о том, чтобы Беллами извинился перед товарищами, но тот отказывался слушать. |