Английский - русский
Перевод слова Listen
Вариант перевода Слушаться

Примеры в контексте "Listen - Слушаться"

Примеры: Listen - Слушаться
And you're going to listen for once. И Вы будете слушаться на этот раз.
We just had to listen, to obey and to receive His blessings. Нам оставалось только слушаться Его и принимать благословения.
That's the best way to make the kids listen. Это лучший способ заставить детей слушаться.
I keep telling you, you listen me more, you live longer. Я говорил вам: будете слушаться меня, дольше проживете.
All you have to do is listen. Всё что вам надо - слушаться.
It's me who should listen, wanting to belong to you... Это я должна слушаться, желая принадлежать тебе.
Now, son... when I say the way it has to be, you got to listen. Сынок... когда я говорю, что делать, ты должен слушаться.
You will listen and that's it! Ты будешь слушаться и всё тут!
I told you I'll protect you, but you have to listen. Я говорила, что защищу тебя, но должен слушаться.
At least listen, for our son's sake. Не хочешь слушаться меня, подумай о ребёнке.
Fiji is a patriarchal society, where generally men are perceived leaders and decision makers whilst women are expected to listen and implement those decisions. Фиджи - патриархальное общество, где мужчины традиционно рассматриваются в качестве руководителей и лиц, принимающих решения, тогда как женщины должны слушаться и выполнять их решения.
Understand... it will not happen quickly, and it will only happen if you listen. Но пойми, это не случится быстро,... и, чтобы это случилось, ты должен слушаться.
And when I tell you not to talk to anyone, I expect you to listen, alright? И когда я говорю тебе ни с кем не разговаривать, я имею в виду, что ты будешь слушаться.
Listen, if you disobey me I'll take away your red flowers. Если ты не будешь меня слушаться, я заберу твои красные цветы.
Why must I listen? Почему я должен слушаться?
If you teach me, I will listen. Научишь меня, буду слушаться.
You need to listen and respect... Научись слушаться и уважать...
Now, you will report to the undercroft immediately, where you will undergo physical therapy until you're ready to listen. А теперь ты немедленно отправишься в крипту, где пройдешь физиотерапию, пока не начнешь слушаться.
Since they will not listen or respect our existence, they cannot help but believe our powers when they see their own dead walking 'round again, brought about by our advancement in such things. Если они не хотят нас слушаться и даже не верят в наше существование,... они не смогут не поверить в нашу мощь,... когда увидят своих мертвецов, шагающих рядом с ними.
Somebody too hardheaded to listen, don't know what the hell she doing? Ради той, которая слишком тупая, чтобы слушаться, которая не знает что творит?
If a trainee doesn't listen, I push him off high places. Если ты не будешь слушаться меня во время тренировок, я могу столкнуть тебя свысокой скалы.
Now, listen, to serve us, you must obey us. Чтобы служить нам, вы должны нас слушаться.
Listen here 1-year employee. Приходится слушаться другого сотрудника.