| Keep trying to find people who will listen. | Буду пытаться до тех пор, пока не найду людей, которые будут слушать. |
| So here I am, ready to listen. | Но я здесь, я готова слушать. |
| If you wish to understand things, you must come out from behind your prejudice and listen. | Если вы хотите что-либо понять, вы должны забыть о своих предубеждениях и слушать. |
| It's not illegal for you to listen. | Для тебя это слушать не незаконно. |
| He wouldn't listen... | Он и слушать не хотел... |
| I'm inviting everyone on the advisory committee to come by Miss Patty's tonight and give it a listen. | Я приглашаю всех членов консультативного комитета зайти сегодня к Мисс Патти и послушать ее. |
| And unless you want me to tell the judge and everyone who will listen that the chief of police is guilty of collusion, I want two things from you. | И если вы не хотите, чтобы я сказал судье и каждому, кто захочет послушать, что шеф полиции виновен в сговоре, сделайте для меня две вещи. |
| Then you can listen. | тогда ты можешь послушать. |
| Of course you're all welcome to listen. | Разумеется вы все можете послушать. |
| Do you want to come over and listen?" | Хочешь прийти и послушать?» |
| In addition, the delegation had several opportunities to listen directly to the concerns and experience of youth from a variety of backgrounds. | Кроме того, делегация имела несколько возможностей непосредственно выслушать представителей различных слоев молодежи, которые изложили свои проблемы и опыт. |
| 'Cause I would listen and I would give her some help. | Я мог бы выслушать ее и дать несколько советов. |
| Whatever suggestions you have, I'll listen. | Я готов выслушать вами предложения. |
| How about you listen instead? | Что насчет того, чтобы выслушать? |
| I'm just asking you to listen. | Я просто прошу выслушать меня. |
| You just got to know when to listen. | Тебе просто нужно понять, когда прислушиваться. |
| This means continuing to listen carefully to those who provide constructive criticism on how we can create a drug-free world. | А это значит, что нам следует и впредь внимательно прислушиваться к тем, кто выступает с конструктивной критикой по поводу того, как можно освободить мир от наркотиков. |
| And nobody was listening then, but now people are beginning to listen because there's a pressing, technological problem that we face. | Тогда его никто не слушал, но сейчас люди начинают прислушиваться к его словам, потому что появилась необходимость, мы столкнулись с технологической проблемой. |
| We should be humbled by their example and we should listen, understand and offer our help where and when support is required from us. | Мы должны быть воодушевлены их примером, и нам следует прислушиваться, проявлять понимание и оказывать помощь, когда она необходима. |
| It should be willing to listen attentively and to pay heed to the national Governments concerned. | Она должна внимательно прислушиваться к мнениям заинтересованных национальных правительств. |
| And I know people won't listen and that I'll hack people off, but you have to speak up sometimes. | Я знаю, люди не хотят это слышать, это их раздражает, но порой вы обязаны высказаться. |
| I'M GOING TO HAVE YOU LISTEN WHILE I EA YOUR BIGGEST CLIENT. | Ты будешь слышать, как я отнимаю твоего самого крупного клиента. |
| To listen unseen and to watch unheard. | Слышать невидимое и видеть неслышаемое. |
| It's a nightmare 'cause Dad won't listen and I'm telling you, Mum's going mental. | Папа ничего слышать не желает, а у мамы крыша едет. |
| This thing is alive, it can listen. | Она живая и может нас слышать. |
| With our little convoy, you listen closely enough, you could have heard toilets flushing up and down this holler, everybody dumping their stash. | Если хорошенько прислушаться, то с приездом нашей колонны, можно услышать, как смываются унитазы по всей долине: все избавляются от своих заначек. |
| He's telling us that he doesn't want that, and it's up to us to listen. | Он сказал, что не хочет этого, и мы должны прислушаться. |
| I think we should listen carefully to Fronsac. | Месье, мне кажется, нам следовало бы больше прислушаться... к словам месье де Фронсак. |
| But if we but listen, we hear the solitary voice of that poet telling us... yesterday this day's madness did prepare... tomorrow's silent triumph of despair. | Но стоит лишь прислушаться, до слуха донесётся одинокий голос поэта, поющего о том, что безумие сегодняшнего дня... готовил день вчерашний. |
| I am really interested in this Dialogue, and I am going to listen. | Я проявляю действительно большой интерес к этому Диалогу и готов прислушаться к вносимым предложениям. |
| But you don't have to go and listen. | Но ты не обязана идти и выслушивать его. |
| You'll be diligent how you listen for orders. | Вы будете аккуратно выслушивать приказы. |
| Because I noticed What you were wearing, And I wouldn't have to listen All that closely. | Потому что я заметил, что на тебе надето, И мне не придется выслушивать тебя внимательно. |
| That is why during our visits we must take due note of the regional dimension, listen closely to the points of view expressed by the various actors and take a comprehensive approach in order to contribute to a just and lasting settlement of the conflicts. | Именно поэтому в ходе нашей поездки нам крайне необходимо должным образом учитывать региональные измерения, внимательно выслушивать высказываемые различными субъектами точки зрения и проявлять всеобъемлющий подход, чтобы способствовать справедливому и прочному урегулированию этих конфликтов. |
| Thailand was the first country in the world to become a party to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure, reflecting its willingness to listen and to give voice to the voiceless, particularly children themselves. | Таиланд является первой страной в мире, ставшей участником Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений, что отражает ее готовность выслушивать мнения и предоставлять возможность высказывать свое мнение тем, кто не может этого сделать, прежде всего детям. |
| Go through his stuff, hack into his e-mails, listen in on his phone calls. | Просмотреть его вещи, взломать его электронный ящик, прослушать телефонные звонки. |
| to listen Get It Started (Feat. | чтобы прослушать превью трека Get It Started (Feat. |
| to listen Beyond Evil 308 Pt. | чтобы прослушать превью трека Beyond Evil 308 Pt. |
| to listen Lord Have Mercy (Studio Cut - feat. | чтобы прослушать превью трека Lord Have Mercy (Studio Cut - feat. |
| to listen What You Don't Say (Feat. | чтобы прослушать превью трека What You Don't Say (Feat. |
| Listen, I don't like this game, Alejandro. | Знаешь, это мне не нравится, Алехандро. |
| You know, listen, I just want you to know that if you should... take a very bad turn... death, for instance... | Знаешь, послушай, я только хочу, чтобы ты знала, что, если... с тобой случится что-то плохое... смерть, например... |
| Listen, the thought of something happening to you scares me, also. | Знаешь что, меня тоже пугает мысль, что что-то может случиться с тобой. |
| Listen, here's the thing, Gus - there's a friend of mine, an agent, one of the best. | Слушай, у меня есть один друг... знаешь, он тоже спецагент и самый лучший. |
| Listen, Bruzzie, I'll tell you why I rang up. | Кстати, знаешь Брузи, зачем я тебе звоню? |
| It's me who should listen, wanting to belong to you... | Это я должна слушаться, желая принадлежать тебе. |
| Now, son... when I say the way it has to be, you got to listen. | Сынок... когда я говорю, что делать, ты должен слушаться. |
| Understand... it will not happen quickly, and it will only happen if you listen. | Но пойми, это не случится быстро,... и, чтобы это случилось, ты должен слушаться. |
| Now, you will report to the undercroft immediately, where you will undergo physical therapy until you're ready to listen. | А теперь ты немедленно отправишься в крипту, где пройдешь физиотерапию, пока не начнешь слушаться. |
| Now, listen, to serve us, you must obey us. | Чтобы служить нам, вы должны нас слушаться. |
| We're trying to listen here. | Мы тут пытаемся хоть что-то услышать. |
| Together we can listen if Bob cries out. | Вместе мы сможем услышать, если Боб заплачет. |
| The Council works in quasi-secrecy, most often in closed meetings, while the rest of the United Nations membership and the parties concerned are not even allowed to listen. | Совет работает в условиях полусекретности, в большинстве случаев проводя закрытые заседания, в то время как остальные государства - члены Организации Объединенных Наций и соответствующие стороны даже не имеют возможности услышать то, что обсуждается в Совете. |
| Sometimes, if you listen very carefully, you can hear my genius. | Иногда, если вы слушаете очень внимательно, вы можете услышать мою гениальность. |
| they'll be willing to listen as well. | что они захотят так же и услышать нас. |
| One of the simplest ways to do that is listen in on her phone conversations. | А самый простой способ это осуществить - прослушивать ее телефон. |
| This allows you to listen for specific events and call up the appropriate listener method. | Это позволяет прослушивать определенные события и вызывать нужный метод прослушивания. |
| Also remember to let your fans know when you post new music on jamendo and invite them to listen, download and recommend it! | Также не забывайте извещать своих поклонников, когда Вы добавляете новую музыку на jamendo и предложите им прослушивать, загружать и рекомендовать Вашу музыку... |
| In a few minutes we will be able to locate the person... and listen almost in direct the conversation. | Через несколько минут мы засечём её собеседника и будем прослушивать их разговор. |
| They can listen in with a microphone when it's switched on, you know? | Они ведь могут прослушивать тебя через микрофон, когда он включен. |
| The recording of the Act 1 finale "You Will Be Found" was available for a first listen online on January 30, 2017. | Запись финала первого акта «You Will Be Found» была доступна для прослушивания 30 января 2017 года. |
| Set the port to connect on the server to port, or the first port to try to listen on for peer to peer connections to port. | Устанавливает порт, к которому подключаться на сервере на порт, или первый порт для попытки прослушивания 1-на-1 соединений на порт. |
| Players can use "Listen Mode" to locate enemies through a heightened sense of hearing and spatial awareness. | Игроки могут использовать «Режим прослушивания», чтобы найти врагов с помощью повышенного чувства слуха и пространственного осознания. |
| This is a fairly technical error in which a required device for network communications (a socket) could not be established to listen for incoming network connections. | Это техническая ошибка, в результате которой сетевое соединение (сокет) не может быть установлено для прослушивания входящих сетевых соединений. |
| Barry Nicholson of the NME wrote: "It's hardly love at first listen... Yet across repeat plays, the album's charms begin to unfurl." | Барри Николсон из журнала «NME» писал: «Вряд ли это любовь с первого прослушивания... Но при повторном прослушивании в альбоме начинает открываться новое, и он очаровывает вас». |
| Next time you might just listen. | В следующий раз тебе стоит послушаться. |
| Most riders are smart enough to listen. | Большинство жокеев достаточно умны, чтобы послушаться. |
| Why can't he listen for once? | Почему он не может хоть раз послушаться? |
| Why wouldn't she listen? | Почему бы ей было не послушаться? |
| Listen kid, did you get bit. | Тебе стоило послушаться, парнишка. |
| Listen, the game's up, old boy. | Слышь, игры закончились, мальчик. |
| Listen, I'll tell you now. | Слышь, что я тебе сейчас расскажу. |
| Listen, we stay here and wait for help, okay? | Слышь, мы остаемся здесь и ждем подмогу, ладно? |
| Listen, we're surrounded - send some air support! | Слышь, обложили нас тут. Вертушку пришли, а? |
| Listen, Cherep, soldiers talk about advancing soon, we got to take off as soon as possible. | Слышь, Череп, солдаты трындят что скоро наступление будет, так что сваливать надо отсюда поскорее. |