| So I need to know that you have the ability to listen. | Мне надо убедиться, что вы умеете слушать. |
| You know how to listen and you've got patience. | Ты умеешь слушать, и у тебя есть терпение. |
| I know, but people are trying to listen, Walter. | Я знаю, но люди пытаются слушать, Уолтер. |
| I think we should listen. | Думаю, что мы должны слушать его. |
| But you don't want to listen. | Ты же не хочешь слушать. |
| I'm just here to listen, so you tell me. | Я хочу послушать, что мне расскажете вы. |
| You said you wanted to talk, you wanted someone to listen. | Вы говорили, что хотели поговорить, хотели кого-нибудь послушать. |
| But, as a friend... as Albert Windsor, you are the one person I can think of to whom he might listen. | Но как друг... как Альберт Виндзор, вы - единственный человек, которого он может послушать. |
| The crowd refused to listen. | Народ валил толпами послушать. |
| We really should listen. | Нам действительно стоит послушать. |
| If anyone's ever mocked you for asking questions, I'm here to listen. | Если над вами смеялись из-за вопросов, что вы задаете, я готов вас выслушать. |
| But, eventually, he got to where he could listen. | Но в конце концов он оказался в состоянии меня выслушать. |
| I mean, everybody's got something valuable to offer if you just take the time to listen. | У каждого есть ценная история, которую стоит выслушать. |
| People, you must listen. | Люди, вы должны выслушать. |
| I'm just here to listen. | Я здесь просто чтобы выслушать. |
| Or maybe you should listen more carefully to what I have to say. | А, может, тебе надо получше прислушиваться к тому, что я говорю. |
| Participants felt that it was crucial for the Council to listen and respond to the concerns of other Member States, as well as to those of civil society and other non-governmental actors. | Участники отметили, что для членов Совета чрезвычайно важно прислушиваться к озабоченным высказываниям других государств-членов, а также представителей гражданского общества и прочих негосударственных субъектов и отвечать на них. |
| You always have to stay and listen. | Всегда надо останавливаться и прислушиваться. |
| It made me listen. | Оно заставляло меня прислушиваться. |
| (a) Listen and learn from the indigenous people of today so that we do not lose the wealth of water-related knowledge; | а) прислушиваться к мнению коренных народов сегодня и перенимать у них опыт, с тем чтобы мы не утратили богатые знания, касающиеся водных ресурсов, которыми они располагают; |
| Thanks to her, I learned to watch them and to listen, especially. | Благодаря ей я научился их видёть и слышать. |
| Touch is the first sense to develop in humans, even before they see or listen, they feel the mother's body. | Осязание - это первое чувство, которое познаёт человек, ещё до того, как он начнёт видеть. и слышать, он чувствует материнское тело. |
| If a phone's tapped, the Feds can only listen in on the stuff involving crimes. | Когда телефон соединялся, федералы могли слышать болтовню о преступлениях. |
| If only they were able to listen and hear the fragile, cool and fresh, pungent, spring jazz. | Лишь бы только там умели слушать и слышать тонкий, прохладно-свежий, терпковатый, весенний джаз. |
| We didn't want to shout; we needed to listen as well. | Мы не хотели кричать и нам нужно было слышать. |
| You just have to be able to listen closely enough to hear it. | Просто нужно сильнее прислушаться, чтобы его уловить. |
| I just feel the dead have so much to tell us, if we just listen. | Я чувствую что у мертвых есть что нам рассказать, стоит только прислушаться. |
| It was time for the global community to listen carefully to the voices of the poor and respond with renewed commitment, deeper understanding and more effective partnerships. | Для сообщества в целом настало время внимательно прислушаться к голосам бедных и откликнуться на это возобновленными обязательствами, более глубоким пониманием и более эффективным партнерством. |
| Sometimes on a really quiet night, if you listen really hard... the sound is apparent to the human ear. | Иногда, в очень тихую ночь, если хорошенько прислушаться... человеческое ухо способно уловить этот звук. |
| In order to find a lasting solution to the problem of women's inequality, it was necessary to listen carefully to what women all over the world had to say and to enhance their ability to improve their own status. | По ее мнению, в целях обеспечения окончательной ликвидации неравенства, от которого страдают женщины, необходимо внимательно прислушаться к их требованиям во всех регионах мира и предоставить им возможность самим заняться улучшением условий своей жизни. |
| As your President, I will listen carefully to all of you and in close coordination with my P6 colleagues, I will endeavour to outline the elements of our future work. | Как ваш Председатель, я буду тщательно выслушивать всех вас, и в тесной координации с моими коллегами по председательской шестерке я постараюсь оконтурить элементы нашей будущей работы. |
| He distinguished between negative participation, which prevented the authorities from interfering with the free association of participation, and positive or proactive participation, whereby authorities would be required to listen regularly to citizen's groups and consult them in important decisions. | Он провел различие между негативистским участием, которое не позволяет властям вмешиваться в процессы участия в составе свободных ассоциаций, и позитивным или активным участием, благодаря которому власти можно заставить регулярно выслушивать обращения групп граждан и консультироваться с ними по важным вопросам. |
| You'll be diligent how you listen for orders. | Вы будете аккуратно выслушивать приказы. |
| During the sessions, the girl, like in traditional rituals is not expected to ask question, but just to listen. | Во время таких вечеринок девушка, как это предусматривается традиционными обрядами, не должна задавать вопросы, она может только выслушивать советы. |
| Well, listen, as much as I would love to hear more stories about foxholes and 'nam, I'm trying to live my life. | Послушайте, как бы мне ни хотелось выслушивать ваши истории об окопах и Вьетнаме, мне нужно заняться своей жизнью. |
| to listen The First Noel - Hark! | чтобы прослушать превью трека The First Noel - Hark! |
| to listen When Love Takes Over - feat. | чтобы прослушать превью трека When Love Takes Over - feat. |
| Do not miss our collection of retro Nintendo MP3 ringtones for your mobile smartphone, you can even listen before you download online. | Не пропустите нашу коллекцию ретро Nintendo MP3-рингтонов для Вашего мобильного смартфона, вы даже можете прослушать перед загрузкой в Интернете. |
| to listen True to Hip Hop (feat. | чтобы прослушать превью трека True to Hip Hop (feat. |
| to listen Lost In Motion (orig. | чтобы прослушать превью трека Lost In Motion (orig. |
| Listen, Snip, you know a lot about newspapers. | Слушай, Малыш, ты много знаешь о газетах. |
| Listen, you don't know where I could get me hands | Слушай, не знаешь, где я могу достать дунуть? |
| Listen, you know, I would never date anyone without you being okay with it, right? | Послушай, ты же знаешь, я бы не стал с кем-то встречаться, не спросив твоего согласия, да? |
| Listen, because I deserve more, and so do you. | Знаешь, я заслуживаю большего. |
| Listen, I'll do some more preliminary research and come back to you with my findings. | Знаешь, давай я набросаю предварительный план, а потом покажу его тебе. |
| And you're going to listen for once. | И Вы будете слушаться на этот раз. |
| It's me who should listen, wanting to belong to you... | Это я должна слушаться, желая принадлежать тебе. |
| Now, son... when I say the way it has to be, you got to listen. | Сынок... когда я говорю, что делать, ты должен слушаться. |
| I told you I'll protect you, but you have to listen. | Я говорила, что защищу тебя, но должен слушаться. |
| Listen, if you disobey me I'll take away your red flowers. | Если ты не будешь меня слушаться, я заберу твои красные цветы. |
| Now I can't speak for the lord, but it has been my experience that he will talk to anybody who will listen. | Хоть я и не могу говорить от лица Господа, но я по опыту знаю, что он заговорит с тем, кто захочет его услышать. |
| I held my breath so I could listen for hers. | Я замирала, чтобы услышать ее, |
| I also apologized to... all the people that tried to help me... along the way, but I... couldn't or wouldn't listen. | Я также извинился перед... всеми, кто пытался мне помочь, а я их не смог или не захотел услышать. |
| If you listen closely, you can hear them. | ≈сли вы прислушаетесь внимательно, вы сможете их услышать |
| Listen, detective, when I was heading home in my car right now, I couldn't help but overhear you saying - no, screaming ª | Послушайте, детектив, когда я направлялся к своей машине, я не мог не услышать, как вы говорили, нет, кричали: |
| I heard they can even listen through the fillings in your teeth. | Говорят, они могут прослушивать даже через пломбы в зубах. |
| She asked me to fit microphones to all the key rooms and listen in. | Она попросила установить микрофоны во всех ключевых комнатах и прослушивать. |
| Anyone with 50 pounds to spend can buy the software which lets them listen in on virtually any wireless call. | Любой, у кого есть 50 фунтов, может купить программу, которая позволит виртуально прослушивать любые звонки на мобильные. |
| This thing allows you to listen in on any room in Government House! | Эта штука позволяет прослушивать любую комнату в резиденции губернатора. |
| Can we listen in? | Мы можем их прослушивать? |
| Indie musicians often release some or all of their songs over the Internet for fans and others to download and listen. | Инди-музыканты часто выпускают некоторые или все свои песни в Интернете для бесплатного скачивания и прослушивания. |
| He also stated that "ambition makes for an interesting listen." | Также он отметил, что «именно разноплановость делает данный альбом интересным для прослушивания». |
| Set the port to connect on the server to port, or the first port to try to listen on for peer to peer connections to port. | Устанавливает порт, к которому подключаться на сервере на порт, или первый порт для попытки прослушивания 1-на-1 соединений на порт. |
| These are perfectly legal and they run at the frequency of the P25, and what they did is they hopped around frequencies and they wrote software to listen in. | Такие вещи вполне законны и работают на той же частоте, что и П25, и они просто перескакивали с одной частоты на другую и написали программу для прослушивания. |
| This allows you to listen for specific events and call up the appropriate listener method. | Это позволяет прослушивать определенные события и вызывать нужный метод прослушивания. |
| All you have to do is decide whether or not you're willing to listen. | Тебе нужно только решить - послушаться Его или нет. |
| Ian, if Rita's telling you to go home, you need to listen. | Йен, если Рита говорит идти домой, ты должен послушаться. |
| Why can't he listen for once? | Почему он не может хоть раз послушаться? |
| Why wouldn't she listen? | Почему бы ей было не послушаться? |
| Either way, you need to listen. | Вы должны меня послушаться. |
| Listen, I'll tell you now. | Слышь, что я тебе сейчас расскажу. |
| Listen, you'll see being dead is dandy. | Слышь, увидишь, быть мертвым - красота. |
| Listen, it's nothing personal, but I probably have to kill you to get out of here. | Слышь, ничего личного, но, скорее всего, мне придется тебя убить, чтобы выбраться отсюда. |
| Listen, kid, do you live here? | Слышь, ты здесь живешь? Да, здесь. |
| Listen, we're surrounded | Слышь, обложили нас тут. |