Английский - русский
Перевод слова Listen

Перевод listen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слушать (примеров 1024)
And if you have already had the chance, it will a priori be interesting to listen. А если уже доводилось, то слушать будет априори интересно.
In intelligence, we know when to talk And when to listen. В отделе расследований мы знаем, когда нужно говорить, а когда слушать.
Why didn't you listen? Даже не захотел слушать.
Business leadership will depend more and more on emotional intelligence, the ability to listen deeply, to have empathy, to articulate change, to motivate others - the very capacities that the arts cultivate with every encounter. Лидерство в бизнесе будет всё больше зависеть от эмоциональной интеллигентности, умения внимательно слушать, испытывать сочувствие, улавливать перемены, мотивировать других - те самые способности, которые развивает творчество при любом соприкосновении с ним.
You know, where I grew up if this had happened, there'd be a town meeting and everybody'd be there, and the guy would have to sit and listen while Reverend Tillinghouse gave a sermon on honesty and character. Знаешь, там где я росла, когда происходило нечто подобное, собиралась вся округа, и виновник должен бы сидеть и слушать пока священник читал проповедь о честности и достоинстве.
Больше примеров...
Послушать (примеров 239)
Thought you might want to have a listen. Подумал, может, вы захотите послушать.
I figured you'd want to have a listen for yourself. Я решил, что Вы захотите сами послушать.
We decided to listen and not preach. Мы решили послушать, а не проповедовать.
I just wish I'd had the sense to listen. Жаль, что у меня не хватило ума ее послушать.
You're more than welcome to come and have a listen if you want. Если хоитете зайти и послушать, милости просим.
Больше примеров...
Выслушать (примеров 224)
If you change your mind, I'm willing to listen. Если передумаете, я готов выслушать.
You learn to listen in another way. «Папа, ты обязан выслушать другое мнение.
I think we should listen. Думаю, нам стоит его выслушать.
Williamsburg, now, Honesty is here and has no agenda but to listen. Уильямсбург, Честность теперь тут только для того, чтобы выслушать.
You will, President Jamal Al Fayeed, for being willing to sit down with him and for being willing to listen. Ты. Президент Джамал Аль-Файед, за то, что ты согласился с ним встретиться и выслушать.
Больше примеров...
Прислушиваться (примеров 81)
Or maybe you should listen more carefully to what I have to say. А, может, тебе надо получше прислушиваться к тому, что я говорю.
We must also listen directly to our people, particularly the poorest among us, for their ideas and solutions. Мы должны также прислушиваться к нашему народу, особенно наиболее бедным слоям населения, с тем чтобы знать об их идеях и решениях.
The United States seeks to build partnerships in our efforts to listen and learn from one another and work to identify common ground. Соединенные Штаты стремятся к налаживанию отношений партнерства, стараясь прислушиваться к мнению других, учиться друг у друга и добиваться взаимопонимания.
when your body speaks, you must listen. всегда прислушиваться к своему организму.
It should be willing to listen attentively and to pay heed to the national Governments concerned. Она должна внимательно прислушиваться к мнениям заинтересованных национальных правительств.
Больше примеров...
Слышать (примеров 72)
Even if you don't want to listen, you must. Даже если вы и не хотите этого слышать, вам придётся выслушать меня.
It shows that computers can listen and understand. Он доказывает, что компьютеры могут слышать и понимать.
Yes, but every time I talked to Ted - To my ex-husband about it, he wouldn't listen. Да, но каждый раз какя говорила об этом с Тэдом,... с моим бывшим мужем, он не желал ничего слышать.
No! I won't listen! Нет! Я не хочу слышать!
To be able to talk and to listen and to speak and to be heard. Иметь возможность говорить и слышать и разговаривать и быть услышанным.
Больше примеров...
Прислушаться (примеров 75)
If you listen real close, you can hear them. Если прислушаться, то можно разобрать их.
Allow me to reiterate the appeal to the rich countries to listen more closely to the poorer nations and to support them in their development efforts. Позвольте мне еще раз обратиться с призывом к богатым странам более внимательно прислушаться к самым бедным государствам и помочь им в их усилиях в области развития.
You just have to listen. Ты просто должен прислушаться.
So the Committee wants to listen closely to what the peoples concerned have to say, in the hope of offering proposals to the Assembly, on a case-by-case basis, taking into account the requirement of free consent. Поэтому Комитет хотел бы внимательно прислушаться к тому, что волнует соответствующие народы, в надежде представить Генеральной Ассамблее предложения, с учетом каждого конкретного случая, принимая во внимание требование о свободном согласии.
You should listen when you're reprimanded. Если вам сделали замечание, должны прислушаться.
Больше примеров...
Выслушивать (примеров 33)
But you don't have to go and listen. Но ты не обязана идти и выслушивать его.
OK I will not sit here and listen their theories of how hypnosis... Ладно, я не собираюсь здесь сидеть и выслушивать теории о том, как гипноз...
As your President, I will listen carefully to all of you and in close coordination with my P6 colleagues, I will endeavour to outline the elements of our future work. Как ваш Председатель, я буду тщательно выслушивать всех вас, и в тесной координации с моими коллегами по председательской шестерке я постараюсь оконтурить элементы нашей будущей работы.
"Every prison officer and member of his subordinate staff shall treat prisoners with kindness and humanity and shall listen patiently to, and report their complaints and grievance at the same time being firm in maintaining order and discipline and enforcing observances of these Rules". "Каждый тюремный служащий и подчиняющийся ему надзиратель должен обращаться с заключенными вежливо и гуманно и терпеливо выслушивать их, а также сообщать об их жалобах и обидах и в то же время проявлять твердость в вопросах поддержания порядка и дисциплины и обеспечения соблюдения этих правил".
And then I'll have to listen how much you regretted not getting it. А мне потом придется выслушивать твои сожаления.
Больше примеров...
Прослушать (примеров 117)
to listen Pomp and Circumstance March No. чтобы прослушать превью трека Ромр and Circumstance March No.
to listen Party By The Sea feat. чтобы прослушать превью трека Party By The Sea feat.
to listen A World To Believe In (U.S.A. чтобы прослушать превью трека А World To Believe In (U.S.A.
to listen Lost In Motion (orig. чтобы прослушать превью трека Lost In Motion (orig.
Anyway we can listen in on those comms? Мы можем прослушать их линию?
Больше примеров...
Знаешь (примеров 328)
Listen, this whole thing, we're old friends. Слушай, знаешь что, мы ведь старые друзья.
Listen, boopsie, even though you never call and never write I still got a soft spot for you. Знаешь, пупсик, хоть ты не звонишь и не пишешь я все так же тебя люблю.
Listen, if that song doesn't say love and commitment, I don't know what does. Знаешь, если уж эта песня не покажет ей мою любовь и преданность, то я не знаю, что ещё покажет.
Listen, I only got to have you for three days, but that doesn't change the fact that you are my daughter. Знаешь, ты была со мной всего три дня, но это не отменяет факта, что ты моя дочь.
Listen, you do know that you doing that makes me love you even more? Слушай, знаешь, что заставляет меня любить тебя ещё больше?
Больше примеров...
Слушаться (примеров 23)
All you have to do is listen. Всё что вам надо - слушаться.
Now, son... when I say the way it has to be, you got to listen. Сынок... когда я говорю, что делать, ты должен слушаться.
At least listen, for our son's sake. Не хочешь слушаться меня, подумай о ребёнке.
If you teach me, I will listen. Научишь меня, буду слушаться.
If a trainee doesn't listen, I push him off high places. Если ты не будешь слушаться меня во время тренировок, я могу столкнуть тебя свысокой скалы.
Больше примеров...
Услышать (примеров 74)
But it's imperative that we listen because it's undeniable and definitive. Но мы должны услышать эту правду, ибо она неоспорима и окончательна.
And if you take a moment to listen, you will understand. И если вы захотите услышать, то вы поймёте.
Do you know what to listen for? Вы знаете, что именно мы пытаемся услышать?
I was afraid to listen before. Я боялась услышать раньше.
Listen, I want to hear your thoughts. Нет, нет, нет! Послушай, я хочу услышать твоё мнение.
Больше примеров...
Прослушивать (примеров 20)
While she can listen in on messages between Alice and Bob, she cannot modify them. Она может прослушивать сообщения между Алисой и Бобом, но она не может влиять на них.
Can we listen in? Мы можем их прослушивать?
How could I not listen? Как я могла не прослушивать?
In a few minutes we will be able to locate the person... and listen almost in direct the conversation. Через несколько минут мы засечём её собеседника и будем прослушивать их разговор.
The Vice-President of the Republic declared to the press that such acts were not offences and the Minister of Defence affirmed that the army was authorized to listen in to telephone conversations whenever it considered it necessary. Вице-президент Республики заявил представителям печати, что такие акции не являются преступлением, и министерство обороны указало, что вооруженные силы могут прослушивать телефонные разговоры тогда, когда сочтут это необходимым.
Больше примеров...
Прослушивания (примеров 21)
The song is currently available to listen on the band's MySpace. Песня в настоящее время доступна для прослушивания на официальной страничке группы на MySpace.
He also stated that "ambition makes for an interesting listen." Также он отметил, что «именно разноплановость делает данный альбом интересным для прослушивания».
The TransportListener will now attempt to listen. TransportListener предпримет попытку прослушивания.
The software of the mobile communications terminal is designed in such a way as to extract the specified sound samples from the flash drive by means of a processor in order to create an audio file and to listen it. Программное обеспечение мобильного терминала связи выполнено с возможностью извлечения посредством процессора из флэш-накопителя определенных образцов звуков для создания аудио файла и прослушивания его.
He wanted people to listen, But apparently didn't want people To enjoy listening. Он хотел, чтобы люди слушали, но, как видишь, не хотел, чтобы люди получали удовольствие от прослушивания.
Больше примеров...
Послушаться (примеров 9)
All you have to do is decide whether or not you're willing to listen. Тебе нужно только решить - послушаться Его или нет.
Next time you might just listen. В следующий раз тебе стоит послушаться.
Why can't he listen for once? Почему он не может хоть раз послушаться?
Why wouldn't she listen? Почему бы ей было не послушаться?
Either way, you need to listen. Вы должны меня послушаться.
Больше примеров...
Слышь (примеров 38)
Listen, the game's up, old boy. Слышь, игры закончились, мальчик.
Listen, we stay here and wait for help, okay? Слышь, мы остаемся здесь и ждем подмогу, ладно?
Listen, it's not an order, I just ask for a favour Слышь, это не приказ, так, просьба солдатская...
Listen, my Dad is somewhere in this hospital... Слышь, тут батя у меня где-то... Иван!
Listen, bring the rope. Слышь, веревку неси!
Больше примеров...