But you don't have to go and listen. |
Но ты не обязана идти и выслушивать его. |
I didn't ask to take a trip, or to listen your conversations. |
Я не просил брать меня в эту поездку, или выслушивать твои разговоры. |
OK I will not sit here and listen their theories of how hypnosis... |
Ладно, я не собираюсь здесь сидеть и выслушивать теории о том, как гипноз... |
My job was to listen and to forgive. |
Моя обязанность - выслушивать и прощать. |
We will of course always be willing to listen and act responsibly and objectively in order to move forward, in keeping with the prevailing circumstances. |
Мы будем, конечно, всегда готовы выслушивать и действовать ответственно и объективно в соответствии с условиями, которые существуют для продвижения вперед. |
The members of the Council must build partnerships, listen and learn from one another and find common ground. |
Члены Совета должны налаживать партнерские отношения, выслушивать друг друга и учиться друг у друга и находить общую позицию. |
Staff members must be trained to listen and understand and allowed to carry out their work freely; in too many cases, they ignored complaints or failed to investigate allegations against their colleagues for fear of reprisal. |
Сотрудники должны быть обучены выслушивать и понимать, им следует разрешать вести свою работу в непринужденной манере; слишком много случаев, когда сотрудники игнорируют жалобы или не расследуют заявления в отношении их коллег из-за боязни санкций. |
Another major finding of this report is that quality SMR cannot be attained without competent SRs volunteering in sufficient numbers - especially not without enough of them being available to listen, study, consult and negotiate on behalf of their respective constituents. |
Еще один важнейший вывод настоящего доклада состоит в том, то качественных ВСР нельзя достичь без достаточного количества компетентных добровольных ПП, особенно таких, которые готовы выслушивать, изучать, консультироваться и вести переговоры от имени представляемых ими сотрудников. |
Do you think I have the time, here's this nonsense stand here and listen? |
Ты думаешь у меня есть время, вот этот бред здесь стоять и выслушивать? |
Even just for politeness' sake. I need to listen. |
Даже если спросить из вежливости, придётся выслушивать ответ! |
As your President, I will listen carefully to all of you and in close coordination with my P6 colleagues, I will endeavour to outline the elements of our future work. |
Как ваш Председатель, я буду тщательно выслушивать всех вас, и в тесной координации с моими коллегами по председательской шестерке я постараюсь оконтурить элементы нашей будущей работы. |
He distinguished between negative participation, which prevented the authorities from interfering with the free association of participation, and positive or proactive participation, whereby authorities would be required to listen regularly to citizen's groups and consult them in important decisions. |
Он провел различие между негативистским участием, которое не позволяет властям вмешиваться в процессы участия в составе свободных ассоциаций, и позитивным или активным участием, благодаря которому власти можно заставить регулярно выслушивать обращения групп граждан и консультироваться с ними по важным вопросам. |
"Every prison officer and member of his subordinate staff shall treat prisoners with kindness and humanity and shall listen patiently to, and report their complaints and grievance at the same time being firm in maintaining order and discipline and enforcing observances of these Rules". |
"Каждый тюремный служащий и подчиняющийся ему надзиратель должен обращаться с заключенными вежливо и гуманно и терпеливо выслушивать их, а также сообщать об их жалобах и обидах и в то же время проявлять твердость в вопросах поддержания порядка и дисциплины и обеспечения соблюдения этих правил". |
Agencies, experts and non-governmental organizations Though participants underscored that the first priority is for the Council to listen and respond to the concerns of Member States, it should heed those of civil society and non-governmental actors as well. |
Хотя, как подчеркивали участники, Совет в первую очередь должен выслушивать то, что тревожит государства-члены, и реагировать на эту озабоченность, ему следует также учитывать мнения гражданского общества и неправительственных организаций. |
and I'll listen quietly. |
и я буду молча Вас выслушивать. |
You'll be diligent how you listen for orders. |
Вы будете аккуратно выслушивать приказы. |
Okay, I'm not going to sit here and listen... to how hypnosis-induced murder caused this. |
Ладно, я не собираюсь здесь сидеть и выслушивать теории о том, как гипноз... |
The full participation of the protagonists in the mediation process and the implementation of follow-up mechanisms require the mediator to remain usefully available to help and to listen as a guide, go-between and neutral representative of the international community. |
Полное участие всех сторон в процессе посредничества и создание механизмов для последующего принятия действий означает, что посредник должен оставаться полезным участником процесса, выслушивать их и одновременно выступать в роли координатора, гида и нейтрального представителя международного сообщества. |
to listen carefully to the CEFACT Plenary as well as to users and their requirements. |
тщательно выслушивать соображения, высказываемые на Пленарной сессии СЕФАКТ, а также учитывать мнение и потребности потребителей. |
Although they know a lot about virology and public health, they often know next to nothing about how to talk (and listen!) to people about risks. |
Хотя они знают много о вирусологии и здравоохранении, они зачастую не знают почти ничего о том, как говорить (а также выслушивать ответную реакцию!) людям о существующих рисках. |
And then I'll have to listen how much you regretted not getting it. |
А мне потом придется выслушивать твои сожаления. |
We must listen attentively to one another. |
Мы должны внимательно выслушивать друг друга. |
Because I noticed What you were wearing, And I wouldn't have to listen All that closely. |
Потому что я заметил, что на тебе надето, И мне не придется выслушивать тебя внимательно. |
And I have to sit here and listen. |
А я должна сидеть и выслушивать все это. |
I'd rather die than listen. |
Мне проще умереть, чем выслушивать это. |