Английский - русский
Перевод слова Listen
Вариант перевода Слушать

Примеры в контексте "Listen - Слушать"

Примеры: Listen - Слушать
And if you do want to talk about the monster you saw, we're here to listen. И если хочешь поговорить о монстре, которого ты видела, мы готовы слушать.
That's not against the rules, to listen, is it? Ведь слушать - это не нарушение правил?
I tried to explain that we were both tricked by Madoff, but he wouldn't listen, and he hung up. Я попытался объяснить, что Мэдофф надул нас обоих, но он не хотел слушать и отключился.
And listen, take whatever deal they offer, okay? И слушать, принимать любые сделки они предлагают, хорошо?
But the question is... what makes you so special that people should listen? Но вопрос в том... что в тебе такого особенного чтобы люди должны были тебя слушать?
I told him Milord was there, but he... he wouldn't listen. Я сказал ему, что милорд там, но он не стал слушать.
But I knew you wouldn't listen so I took the liberty of putting water from the lake in all your drinking classes. Но я знала, что вы не будете слушать поэтому позволила себе налить воду из озера во все ваши стаканы.
Even if I could get back on the air, I'm not even sure there's anybody left to listen. Даже если я смог бы вернуться в эфир, я уже не уверен, что кто-нибудь выжил, чтобы слушать.
You wouldn't listen before, not for a minute, and now you want me to talk. То вы и слушать меня не хотели, а теперь столько внимания.
I've been trying to set you up with a radio network, but my bosses think you're stuck on acquiring television and won't even listen. Хотела поговорить с вами о покупке радиостанции, но мои боссы сказали, что вы хотите только телевидение и не станете слушать.
Okay, otherwise they won't listen. Отлично, а то они не будут слушать
"If only all the politicians would actually listen." Вот только политики совсем не хотели ее слушать.
Did y'all come here to listen or talk? Вы все пришли сюда слушать или разговаривать?
When people hear us, with the kind of unpredictable ideology, then maybe people will listen. Когда люди нас услышат, с нашей непредсказуемой идеологией, то, возможно, они начнут нас слушать.
You know, I can't go telling her the truth unless she's ready to listen. Пойми, я не могу пойти и сказать ей правду, если она не готова меня слушать.
Because the people in my profession used to listen more and talk less. ѕотому что люди моей профессии привыкли больше слушать и меньше говорить.
she needs to talk less and listen more. ей надо учиться меньше говорить и больше слушать.
I just want you to know that I'm just here to listen. Ты должен знать, что я буду только слушать.
Warned you that the Sons of Mithras were in bed with the Ottomans, yet you were too proud to listen. Я предупреждал тебя, что сыновья Митры в одной тарелке с османами, но ты был слишком упрям, чтобы слушать.
Young is not going to listen, At least not anytime soon, And Dr. Rush... Янг не будет их слушать, по крайней мере, в ближайшее время, а доктор Раш...
My sisters taught me how to bake and how to listen. Моя сестра научила меня, как нужно выпекать и как нужно слушать.
but I cannot listen too often. Но часто слушать ее не могу.
I've tried all I know to talk Wyatt out of this an' he won't listen. Я перепробовал все, чтобы отговорить Уатта от этой затеи, а он не стал слушать.
Sir, when Hugo tried to convince his mother, or anybody else who would listen, about the children, they dismissed his tales as wild imaginings. Сэр, когда Хьюго пытался рассказать матери, или кому-нибудь ещё, кто стал бы его слушать, об этих детях, все приняли его слова за сказки и мечты.
"You're going to listen"to cassettes, while you sleep, instead. Но в обмен на это ты будешь слушать кассеты во время сна.