| And if you do want to talk about the monster you saw, we're here to listen. | И если хочешь поговорить о монстре, которого ты видела, мы готовы слушать. |
| That's not against the rules, to listen, is it? | Ведь слушать - это не нарушение правил? |
| I tried to explain that we were both tricked by Madoff, but he wouldn't listen, and he hung up. | Я попытался объяснить, что Мэдофф надул нас обоих, но он не хотел слушать и отключился. |
| And listen, take whatever deal they offer, okay? | И слушать, принимать любые сделки они предлагают, хорошо? |
| But the question is... what makes you so special that people should listen? | Но вопрос в том... что в тебе такого особенного чтобы люди должны были тебя слушать? |
| I told him Milord was there, but he... he wouldn't listen. | Я сказал ему, что милорд там, но он не стал слушать. |
| But I knew you wouldn't listen so I took the liberty of putting water from the lake in all your drinking classes. | Но я знала, что вы не будете слушать поэтому позволила себе налить воду из озера во все ваши стаканы. |
| Even if I could get back on the air, I'm not even sure there's anybody left to listen. | Даже если я смог бы вернуться в эфир, я уже не уверен, что кто-нибудь выжил, чтобы слушать. |
| You wouldn't listen before, not for a minute, and now you want me to talk. | То вы и слушать меня не хотели, а теперь столько внимания. |
| I've been trying to set you up with a radio network, but my bosses think you're stuck on acquiring television and won't even listen. | Хотела поговорить с вами о покупке радиостанции, но мои боссы сказали, что вы хотите только телевидение и не станете слушать. |
| Okay, otherwise they won't listen. | Отлично, а то они не будут слушать |
| "If only all the politicians would actually listen." | Вот только политики совсем не хотели ее слушать. |
| Did y'all come here to listen or talk? | Вы все пришли сюда слушать или разговаривать? |
| When people hear us, with the kind of unpredictable ideology, then maybe people will listen. | Когда люди нас услышат, с нашей непредсказуемой идеологией, то, возможно, они начнут нас слушать. |
| You know, I can't go telling her the truth unless she's ready to listen. | Пойми, я не могу пойти и сказать ей правду, если она не готова меня слушать. |
| Because the people in my profession used to listen more and talk less. | ѕотому что люди моей профессии привыкли больше слушать и меньше говорить. |
| she needs to talk less and listen more. | ей надо учиться меньше говорить и больше слушать. |
| I just want you to know that I'm just here to listen. | Ты должен знать, что я буду только слушать. |
| Warned you that the Sons of Mithras were in bed with the Ottomans, yet you were too proud to listen. | Я предупреждал тебя, что сыновья Митры в одной тарелке с османами, но ты был слишком упрям, чтобы слушать. |
| Young is not going to listen, At least not anytime soon, And Dr. Rush... | Янг не будет их слушать, по крайней мере, в ближайшее время, а доктор Раш... |
| My sisters taught me how to bake and how to listen. | Моя сестра научила меня, как нужно выпекать и как нужно слушать. |
| but I cannot listen too often. | Но часто слушать ее не могу. |
| I've tried all I know to talk Wyatt out of this an' he won't listen. | Я перепробовал все, чтобы отговорить Уатта от этой затеи, а он не стал слушать. |
| Sir, when Hugo tried to convince his mother, or anybody else who would listen, about the children, they dismissed his tales as wild imaginings. | Сэр, когда Хьюго пытался рассказать матери, или кому-нибудь ещё, кто стал бы его слушать, об этих детях, все приняли его слова за сказки и мечты. |
| "You're going to listen"to cassettes, while you sleep, instead. | Но в обмен на это ты будешь слушать кассеты во время сна. |