Английский - русский
Перевод слова Listen
Вариант перевода Слушать

Примеры в контексте "Listen - Слушать"

Примеры: Listen - Слушать
You do not want to listen what you say and do not want to know when You want to explain everything. Ты не хочешь слушать то, что тебе говорят, и знать не хочешь, когда тебе хотят всё объяснить.
And when you do listen, bear this in mind... it was her that insisted they call us... "Mommy!" И когда будешь слушать, имей в виду, что это она заставила их называть нас "мамочка"
And that is why I have played not only in the concert hall but also on the street, online, in the air: to feel that state of wonder, to truly listen, and to listen without prejudice. Именно поэтому я играю не только в концертных залах, но и на улице, в Интернете, даже в воздухе, чтобы испытать чувство удивления, чтобы слушать по-настоящему, слушать без предубеждения.
Interpersonal skills that enable people to listen deeply to each other and understand the meaning sometimes implicit in words, as well as accessible redress mechanisms, are also essential. Существенно важное значение имеют также навыки межличностного общения, позволяющие людям внимательно слушать друг друга и понимать подразумеваемый смысл слов, а также доступность механизмов для восстановления справедливости.
The United States is here to participate in this important conversation: to listen, to exchange, to work with participants in a spirit of cooperation. Соединенные Штаты пришли сюда для участия в этом важном разговоре: мы хотим слушать, делиться мнениями, в духе сотрудничества работать с участниками Конференции.
If they can listen, can they... communicate? Если они могут слушать, могут они... общаться?
Okay, you know how when he tells you boring work stories you're supposed to listen? Ладно, ты знаешь, что когда он рассказывает тебе скучные истории про свою работу, ты должна слушать?
Can't you face the other way and listen? Ты не можешь отодвинуть свое лицо и слушать?
If you listen, he'll tell you how he got there, Если будешь слушать, он расскажет, как он сюда попал,
I told you to listen, didn't I? Я сказал слушать меня, не так ли?
And I think our relevance and TED's relevance is really about embracing that and learning how to listen, essentially. Я думаю, наша задача и задача TED заключается в том, чтобы охватить всё это и в сущности научиться слушать.
It's not like he'll listen if we tell him that we'll be spared if we obey. Он и слушать не будет, если мы скажем ему, что будет лучше, если подчинимся.
One of his predecessors, Judge Bedjaoui, had commented that the functions of a judge at the Court could be summed up in four verbs: to read, to listen, to deliberate and to decide. Один из предшественников оратора, судья Беджауи, заметил, что функции судьи в Суде могут быть определены четырьмя глаголами: читать, слушать, размышлять и решать.
The purpose of the hearings was not only to sit and listen, but to determine on the basis of what the Committee heard, how to approach a particular issue. Цель заслушания сторон заключается не только в том, чтобы просто сидеть и слушать, а в том, чтобы на основе услышанного Комитет определял свой подход к решению того или иного вопроса.
Anouk gave an insanely good concert at the Sportpaleis Monday, starting today you can here every day an episode of the best pieces of the show look back and listen! Anouk дали безумно хороший концерт в Sportpaleis понедельник, начиная с сегодняшнего дня вы можете здесь каждый день эпизод из лучших образцов показывают, оглянуться назад и слушать!
Garik: Garik not listen unless Kimahri speak of Ronso future! «Гарик: Гарик не будет слушать, пока Кимари не станет говорить о будущем Ронсо!
Though advised by the Fraternity of Raptors and his admirals to sue for peace and return to their planets to restore order, Vulcan refuses to listen and flies off to engage the Inhumans. Несмотря на советы Братства Хищников и адмиралов искать мира и восстановить на планетах порядок, Вулкан отказался их слушать и полетел на битву с Нелюдьми.
Who'll listen next year to the tale of the tinker eaten by wolves? Интересно, кто будет на будущий год слушать историю про мастера, которого съели волки?
Yet still they try, try to help man but man may have forgotten how to listen... Но они все еще пробуют, пробуют помочь человеку, но человек, наверное, забыл, как слушать...
You know, I'd want to tell you some things if you'd want to listen. Я бы тебе сказал кое-что, но ты не будешь слушать.
But I was told that I could listen... to the radio at a reasonable volume from 9:00 to 11:00. Но я же говорил что, мне можно слушать... радио на разумной громкости с 9:00 до 11:00,
Since they're doing that so I can hear, shouldn't I listen? Как же не слушать, если они хотят быть услышанными?
I can't believe you sold the van for strangers, but when I wanted to get the tape back to keep my dignity, you wouldn't even listen. Не могу поверить, что ты продал фургон ради незнакомцев, но когда я хотела вернуть кассету назад, чтобы сохранить свое достоинство, ты даже не стал меня слушать.
To receive new incoming connections, first bind (2) the socket to a local address and port and then call listen (2) to put the socket into the listening state. Чтобы принимать новые входящие соединения, сначала надо связать сокет с локальным адресом и портом, используя bind (2), а затем вызвать listen (2), чтобы сокет начал "слушать", ожидая соединения.
I twisted his arms to work with me but he won't listen. Я хотел перетащить его к себе, но он и слушать не хотел