| You can say whatever you want, I can't listen. | Говорите, что Вам вздумается, я не буду слушать. |
| You don't have to listen, son. | Ты не должен слушать, сын. |
| He wouldn't listen, Castiel. | Он бы не стал слушать, Кастиэль. |
| We will listen more than we will speak. | Мы будем слушать больше, чем говорить. |
| Ability to listen actively and to empathize fully with the parties | способность заинтересованно слушать стороны и глубоко им сопереживать; |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | Я пытался объяснить ему, что мы не были в ответе за его ошибки, но он отказался слушать. |
| It's my job to listen. Bravo. | Вы говорили громко, а мое дело слушать. |
| maybe listen while you fill out your forms? | слушать и заполнять свои формы одновременно? |
| It was all made up, just a story I told myself and anyone else who'd listen. | Я все это придумал, просто сказка, которую я рассказывал себе и любому, кто готов был слушать. |
| If you refuse to learn, if you won't listen, I can't teach you. | Если ты отказываешься учиться, если не будешь слушать, я не смогу научить тебя. |
| I have a way to make them listen. | У меня есть один план как заставить из слушать |
| Monroe murdered your partner, like I said he would, and you still won't listen. | Монро убил твоего компаньона, как я и говорила, а ты не хотел меня слушать. |
| Not with me, of course, but with everyone else who will listen. | Не с мной, естественно, но с любым другим, кто согласен слушать. |
| I'm trying to get you guys to listen, really listen, to what you're saying. | Я пытаюсь, заставить вас, ребята слушать, на самом деле слушать то, что вы говорите. |
| To my mind, there's such sincerity in this voice, which may charm any child - and the child will listen and listen... | Есть, мне кажется, в этом голосе та искренность, которая очарует любого ребенка - и он будет слушать, и слушать... |
| You think anyone would ever tell hit girl to just listen? | Ты думаешь, кто-нибудь когда-нибудь говорил Убивашке "просто слушать"? |
| Well, I'm sure you could tell him whatever you wanted, and he'd actually listen. | Уверена, вы можете сказать ему всё, что пожелаете, и он будет вас слушать. |
| You think people will listen now? | Ты думаешь сейчас люди станут слушать? |
| Because she is so amazing that I have to listen. | Потому что она настолько удивительная, что мне приходится ее слушать |
| Some people never listen, do they? | Некоторые люди просто не умеют слушать. |
| You don't always listen so good, Jake, but you got fight in you. | Ты не умеешь слушать, Джейк, но ты сражаешься. |
| You said that you will listen! | Вы сказали, что будете слушать! |
| I'm telling you what's going on, and you're going to listen. | Я рассказываю вам, что происходит, и вы должны слушать. |
| You will listen closely and you will not judge me until I am finished. | Вы будете слушать внимательно, и вы не будете судите меня, пока я не закончил. |
| And in my experience, the best way to do that is to talk less and listen more. | И, по моему собственному опыту, лучший способ для этого- меньше говорить и больше слушать. |