Английский - русский
Перевод слова Listen
Вариант перевода Прислушаться

Примеры в контексте "Listen - Прислушаться"

Примеры: Listen - Прислушаться
This time, I must listen. На этот раз я должна прислушаться.
Every record got a clue if you listen real hard. Каждая запись имеет подсказку, если хорошо прислушаться.
Perhaps you should listen for its bleat. Возможно, тебе следует прислушаться к его блеянию.
If you listen closely, you can hear a thousand retailers scream. Если прислушаться, можно услышать как тысячи продавцов кричать.
When you listen carefully, you can hear the whispering. Если прислушаться как следует, то можно услышать этот шепот.
If you listen real close, you can hear them. Если прислушаться, то можно разобрать их.
If they're always telling you, you should listen. Если вам постоянно это говорят, то стоит прислушаться.
To listen also to the silent cry of our common home, of our sick and polluted earth. Прислушаться к молчаливому крику нашего общего дома - нашей заражённой и больной планеты.
But the dead talk... if you listen. Но если прислушаться, мертвые заговорят.
I'm just saying that maybe we should listen. Я говорю, что нам стоит прислушаться.
But if the evidence is telling us a different story, perhaps we should listen. Но доказательства говорят нам о другом возможно нам стоит прислушаться.
It meant to let people speak and to make others listen. Мы давали людям шанс высказаться и вынуждали других прислушаться.
When I sent you that note on the server at Evil Corp... something inside you told you to listen. Когда я прислал тебе тот текст на сервер Корпорации Зла, что-то внутри тебя подсказало прислушаться.
If you listen carefully, every key makes a slightly different sound when you press it. Если прислушаться, то каждая кнопка издает слегка отличающийся звук при нажатии.
Doesn't mean I shouldn't listen. Это не значит, что мне не надо прислушаться.
I guess when somebody tells you who they are, you need to listen. Наверное, когда кто-то рассказывает о себе правду, лучше прислушаться.
If you listen hard... sometimes you could hear them snap shut. Если прислушаться... можно услышать, как они захлопываются.
No, forgive me if I don't care to listen. Нет, прости, что не хочу прислушаться.
He respected them that way, so he was willing to listen. Он их уважал и готов был прислушаться.
We should listen carefully to what the Afghans want and respond to their needs. Мы должны внимательно прислушаться к нуждам афганцев и отреагировать на эти нужны.
You just have to be able to listen closely enough to hear it. Просто нужно сильнее прислушаться, чтобы его уловить.
With our little convoy, you listen closely enough, you could have heard toilets flushing up and down this holler, everybody dumping their stash. Если хорошенько прислушаться, то с приездом нашей колонны, можно услышать, как смываются унитазы по всей долине: все избавляются от своих заначек.
It all amounts to this. February is a long way away, and your father will simply have to listen... Наша беда в том, что до февраля слишком далеко, но вашему отцу придется прислушаться.
And sometimes we can't help but listen. а иногда мы не можем не прислушаться.
So what did you say, Grace, that made your mom listen? Так что ты такого сказала, Грейс, что заставило твою маму прислушаться?