Английский - русский
Перевод слова Legislation
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Legislation - Законопроект"

Примеры: Legislation - Законопроект
It's legislation like Dodd-Frank that the banks really fear, right? Это законопроект, как акт Додда-Франка, которого страшно боятся банки, да?
In Kenya, parliament passed a media bill, and in Uganda, the authorities were drafting legislation: both laws would further restrict press freedom. В Кении парламент утвердил проект закона о СМИ, а в Уганде разрабатывался сходный законопроект - в обоих случаях речь шла о новых ограничениях свободы печати.
For example, House Foreign Affairs Committee Chairman Tom Lantos has introduced legislation that would extend the extra-territorial reach of US law to foreign governments' export credit agencies, financial institutions, insurers, underwriters, and guarantors. Например, председатель Комитета палаты представителей по иностранным делам Том Лантос вынес не рассмотрение законопроект, который мог бы расширить экстерриториальное распространение американского закона на экспортные кредитно-информационные бюро иностранных правительств, финансовые учреждения, страховщиков, андеррайтеров и гарантов.
And that is why later today I will be introducing legislation to make all prescription drugs, all painkillers, antibiotics- almost all medications available without a prescription. И именно поэтому сегодня в течение дня я внесу законопроект, чтобы сделать все рецептурные лекарственные средства, все обезболивающие, антибиотики... почти все медикаменты доступными без рецепта.
The Committee is also of the opinion that details of the EIA procedure, for example regarding public participation, should rather be included in the legislation than left for implementing regulations. Тем не менее ныне действующий закон, содержащий большее число положений процессуального характера, как представляется, лучше приспособлен для проведения ОВОС применительно к проектам, как это предусматривается Конвенцией, чем законопроект по ГЭЭ.
In 2000, the United States Congress approved legislation sponsored by the United States Virgin Islands Delegate to extend federal wage credits, originally designed for the Territory's watch industry, to manufacturers of fine jewellery. В 2000 году Конгресс Соединенных Штатов утвердил законопроект, автором которого являлся делегат от Виргинских островов и в соответствии с которым федеральные кредиты на выплату заработной платы, которые первоначально предназначались для работников часовых заводов территории, стали предоставляться и производителям высококачественных ювелирных изделий.
In 2002, the Government had introduced legislation to deter the misuse of asylum without undermining the United Kingdom's commitment to protecting genuine refugees, by such means as the use of outof-country appeals for applicants making asylum claims that had been certified as being clearly unfounded. В 2002 году правительство внесло законопроект, нацеленный на сокращение злоупотреблений правом убежища, без ущерба обязательству Соединенного Королевства по защите действительных беженцев, такими средствами, как использование запросов применительно к лицам, прошения которых представляются совершенно необоснованными.
In two cases, only the passive version of the offence had been fully or partially established, with legislation pending to fully implement the offence in one of them. В двух государствах уголовное наказание предусмотрено лишь за все или некоторые случаи склонения к злоупотреблению влиянием, хотя в одном из них готовится законопроект, призванные обеспечить полное осуществление данной статьи.
MWSC noted that the State has attempted to address accessibility issues through the Choice on Termination of Pregnancy Amendment Bill but the legislation has faced major opposition from pro-life groups who successfully challenged the amendments in the Constitutional Court on procedural grounds. ЦПЖМ отметил, что государство пытается решить проблему доступности с помощью законопроекта о внесении поправок в Закон о праве на прерывание беременности, однако этот законопроект был встречен значительным сопротивлением со стороны групп, выступающих против абортов, которым удалось опротестовать поправки в Конституционном суде на процессуальных основаниях.
MHR introduced new legislation in September 2002, which changed the definition of persons with disabilities to focus on functional limitations consistent with human rights case law and to include mental disorders. В сентябре 2002 года МЛР представило новый законопроект, направленный на изменение определения инвалидов, сделав упор на их функциональные ограничения с учетом практики, существующей в области прав человека, включая психические расстройства.
A draft law on the provision of additional and temporary protection in the Republic of Belarus to foreign citizens and stateless persons has been drawn up in order to further improve legislation. В целях дальнейшего совершенствования законодательства подготовлен законопроект «О предоставлении иностранным гражданам и лицам без гражданства статуса беженца, дополнительной и временной защиты в Республике Беларусь».
He also urged it to pass the Immigration, Residence and Protection Bill, or similar legislation, as soon as possible after the forthcoming elections in order to shorten lengthy asylum application procedures. Он также настоятельно призывает Ирландию как можно скорее после предстоящих выборов принять законопроект об иммиграции, проживании и защите или аналогичное законодательство, с тем чтобы сократить длительные процедуры рассмотрения ходатайств о предоставлении убежища.
In referring it, the Minister of Justice noted that the bill is an interim first step until such time as proper legislation is promulgated consistent with the provisions of civil marriage. При представлении этого законопроекта министр юстиции отметил, что законопроект является промежуточным первым шагом до тех пор, пока в Ливане не будет введено в действие надлежащее законодательство, соответствующее положениям о гражданском браке.
The bill was not adopted by Parliament, but the proposed legislation did provide that non-Lithuanian personal names written in Latin alphabet would be used in original form, except the letters that are absent in the Lithuanian language. Этот законопроект не был принят парламентом, но предложенное законодательство предусматривало, что нелитовские имена, написанные латинскими буквами, должны использоваться в первоначальной форме, за исключением букв, отсутствующих в литовском алфавите.
In May 2000 a draft bill was sent to Congress to establish the AUGE ("Universal Access with Explicit Guarantees") system, as a comprehensive health system that is part of a series of legislation for health reform. В мае 2002 года в Национальный конгресс был представлен правительственный законопроект Система АУХЕ (Всеобщий доступ с четкими гарантиями), представляющий собой Комплексную систему охраны здоровья, который является частью законодательного пакета, направленного на осуществление реформ в системе здравоохранения.
The James A. A. Pierre Judicial Institute, the national justice sector training institution, has finalized a five-year strategic plan, trained court clerks in the use of a newly developed record-keeping system and drafted legislation that would make the Institute a statutory entity. Судебный институт им. Джеймса А.А. Пьерра - национальное учебное заведение по подготовке кадров для сектора правосудия - завершил разработку пятилетнего стратегического плана, провел подготовку секретарей суда по вопросам использования недавно разработанной системы ведения архива судебных дел и подготовил законопроект, предусматривающий его превращение в государственное учреждение.
Pursuant to this convention, an enabling legislation titled "The SAARC Convention (Suppression of Terrorism) Act" was enacted in 1993. Во исполнение этой Конвенции в 1993 году был принят предусматривающий соответствующие полномочия законопроект, озаглавленный «Акт о Конвенции Ассоциации регионального сотрудничества стран Южной Азии (пресечении терроризма)».
These French actions follow Italy's "security package" of 2008, which described so-called "nomads" as a threat to national security and imposed emergency legislation leading to expulsions of non-Italian Roma. Эти действия французов последовали за принятием "мер безопасности" Италией в 2008 году, в которых так называемые "кочевники" были описаны как угроза национальной безопасности, и был принят срочный законопроект, согласно которому можно было бы изгнать неитальянских цыган.
The proposed legislation will change Sename's care system and the way it is funded, bringing the Chilean legal system in this respect into line with the principles and rules established in international treaties, especially the Convention on the Rights of the Child. Законопроект предполагает крупные ассигнования из бюджета согласно действующему в настоящее время порядку финансирования, которые увеличатся примерно на 8400 млн. песо.
The proposed legislation will change Sename's care system and the way it is funded, bringing the Chilean legal system in this respect into line with the principles and rules established in international treaties, especially the Convention on the Rights of the Child. Этот законопроект предусматривает преобразование системы услуг НУДН и порядка его финансирования в целях адаптирования общественных институтов страны к принципам и нормам, закрепленным в международных договорах, и в первую очередь в Конвенции о правах ребенка.
The purpose of the national financial intelligence units is to receive, analyse and process the information required to verify the origin of transactions or the nature of transactions reported as suspicious (see draft harmonized WAEMU legislation annexed hereto). Перед этой службой поставлена задача, заключающаяся в получении, анализе и обработке информации, позволяющей выяснить истинную цель или характер подозрительных сделок или операций (см. единый законопроект ЮЕМОА в приложении).
He came to see the actions of the anti-New Deal Supreme Court as judicial excess; in his view, the Court was improperly overturning legislation that had been passed by large majorities in Congress. Он даже видел судебные эксцессы в действиях Верховного суда, который был против «Нового курса»; по его мнению, суд незаконно отменял законопроект, за который в Конгрессе проголосовало большинство.
In 1986, Natsios introduced legislation to repeal the Massachusetts Teachers' Oath, a product of the 1930s that remained law in the Commonwealth even after the Massachusetts Supreme Judicial Court invalidated the law in 1967. В 1986 году внёс законопроект об отмене «Клятвы учителей Массачусетса» - принятого в 1935 году закона, который оставался в силе даже после того как в 1967 году Верховный суд штата признал его недействительным.
As part of our efforts in that area, we will introduce legislation in our Parliament this fall to deal with mandatory suspicious-transaction reporting. General Assembly 9th plenary meeting В качестве части наших усилий в этой области нынешней осенью на рассмотрение нашего парламента будет вынесет законопроект об обязательной отчетности о вызывающих подозрение денежных операциях.
Even thus limited, the legislation further limits an individual to only one rifle and only for professional (not recreational) hunting and pest or vermin control. В дополнение к такому ограничению законопроект предусматривает и другие ограничения: одно лицо может иметь лишь одну винтовку и может использовать ее лишь для профессиональной (не любительской) охоты и для отстрела животных-вредителей.