Английский - русский
Перевод слова Legislation
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Legislation - Законопроект"

Примеры: Legislation - Законопроект
The statements will be publicly available along with other explanatory materials which accompany legislation. Такие заявления будут находиться в открытом для общественности доступе вместе с другими пояснительными материалами, сопровождающими представляемый законопроект.
The Kuwaiti Parliament is currently drafting legislation to criminalize illicit enrichment. В настоящее время в кувейтском парламенте готовится законопроект, вводящий уголовную ответственность за незаконное обогащение.
Furthermore, legislation on counter-terrorism is currently being drafted. Кроме того, на стадии разработки находится законопроект о борьбе с терроризмом.
The Committee further recommends that the proposed legislation be amended to prohibit investment in the development or production of cluster munitions. Комитет далее рекомендует внести поправки в законопроект, с тем чтобы запретить инвестиции в разработку или производство кассетных боеприпасов.
Liberia has not yet passed legislation on controlled drugs and substances drafted in 2013, which imposes stiff penalties for drug trafficking. В Либерии до сих пор не принят подготовленный в 2013 году законопроект о контролируемых наркотических средствах и веществах, который предусматривает жесткие наказания за торговлю наркотиками.
The Panel welcomes the efforts by the Liberia National Commission on Small Arms to redraft and resubmit for ratification the firearms control legislation. Группа приветствует усилия Либерийской национальной комиссии по стрелковому оружию, направленные на то, чтобы переработать и заново представить на ратификацию законопроект о контроле за огнестрельным оружием.
The Panel urges the Legislature to enact the legislation as a matter of urgency. Группа настоятельно призывает парламент принять этот законопроект в срочном порядке.
The policy has been approved and the necessary legislation is being prepared for submission to the Legislature. В настоящее время эта политика утверждена и готовится соответствующий законопроект для представления в Законодательное собрание.
Support was expressed for the Tribunal's recommendation that the Authority prepare model legislation to assist sponsoring States to fulfil their obligations. Была выражена поддержка рекомендации Трибунала о том, чтобы Орган подготовил типовой законопроект для оказания поручившимся государствам содействия в выполнении ими своих обязательств.
The new counter-terrorism legislation, currently awaiting approval by the Council of Ministers, will streamline the process of freezing assets. Новый законопроект по борьбе с терроризмом, находящийся на рассмотрении Совета министров, позволит оптимизировать процесс замораживания активов.
The proposed legislation takes a multi-pronged approach in line with international instruments and the existing legal framework. Предложенный законопроект предусматривает многоаспектный подход в соответствии с международными документами и существующей нормативно-правовой базой.
The proposed legislation on trafficking in persons has been discussed at Cabinet level and awaits forwarding to the National Assembly for possible enactment. Предложенный законопроект о торговле людьми был рассмотрен на уровне Кабинета министров и ожидает представления в Национальное собрание для его возможного принятия.
During the reporting period of this periodic report, there is no pending legislation or any proposed amendment of the Citizenship Act. В течение отчетного периода, охваченного настоящим периодическим докладом, на рассмотрении не находится ни один законопроект и не предложено никаких поправок к Закону о гражданстве.
The Ministry of Labour, Social Affairs and Family proposed legislation to offer free-of-charge (voluntary) sterilization for women from socially excluded communities. Министерство труда, социальных дел и семьи внесло законопроект о бесплатной (добровольной) стерилизации женщин из социально маргинальных общин.
She welcomed the offer of assistance from the Committee, which might be needed if the pending legislation was not approved. Оратор приветствует поступившее от Комитета предложение помощи, которая может понадобиться, если рассматриваемый законопроект не будет одобрен.
The legislation should go to the floor in the next couple of months. Законопроект будет в Конгрессе в следующие пару месяцев.
An Ordinance has to be approved by the Parliament and the intended legislation is currently under consideration and discussion. Любое постановление должно быть одобрено парламентом, и в настоящее время соответствующий законопроект рассматривается и обсуждается.
As noted above, the Macao Special Administrative Region is currently reviewing draft anti-terrorism legislation from the technical and policy standpoints. Как отмечалось выше, в настоящее время Специальный административный район Аомэнь изучает с технической и политической точек зрения законопроект о борьбе с терроризмом.
The New Zealand Cabinet gave policy approvals for interception capability legislation in December 2001. В декабре 2001 года кабинет министров Новой Зеландии одобрил законопроект о создании возможностей перехвата.
The proposed legislation is expected to also to cover employment, educational and health institutions. Ожидается, что предлагаемый законопроект будет охватывать также сферу занятости, учреждения образования и здравоохранения.
She later introduced legislation to block U.S. military action against Assad. Позднее она предложила законопроект, блокировавший военное вмешательство США в Сирии.
If the government has a large majority, then they are very unlikely to lose enough votes to be unable to pass legislation. Если правительство обладает подавляющим большинством, то маловероятно, что они не смогут провести законопроект через голосование.
He also supports legislation that would make it easier for workers to join or form a trade union. Он также поддержал законопроект, который сделал бы для работников более лёгким вступление в профсоюз или создание его.
This new legislation follows the objective to better protect the environment and/or to reduce greenhouse gas emissions. Этот новый законопроект должен лучше защищать окружающую среду и/или снизить выделение тепличных газов.
Related legislation has been proposed in Congress. Соответствующий законопроект внесён на рассмотрение Конгресса.