Английский - русский
Перевод слова Largest
Вариант перевода По величине

Примеры в контексте "Largest - По величине"

Примеры: Largest - По величине
Our lucrative fishing industry has given us the opportunity over the last few years to build up substantial monetary reserves, which now provide the Falklands with its second largest source of revenue. В последние несколько лет наше прибыльное рыболовство дало нам возможность аккумулировать значительные денежные ресурсы, которые в настоящее время являются вторым по величине источником доходов Фолклендских островов.
With a land mass of over 768 million hectares, it is the sixth largest country in the world but with a population density of only two people per square kilometre. По своей территории площадью более 768 млн. га Австралия является шестой по величине страной в мире, но плотность населения в ней составляет всего 2 человека на км2.
When you look at the biggest user and the second largest user, we use 20 million barrels and the Chinese use 10. Когда мы посмотрим на самого крупного и второго по величине потребителя, мы используем 20 млн баррелей а Китай - 10.
Transport was the second largest source of emissions for three Parties (Armenia, Mauritius, Republic of Korea) and represented a share of 20 to 25 per cent for Argentina and Mexico. Транспорт является вторым по величине источником выбросов в трех Сторонах (Армении, Маврикии, Республике Корея), в то время как в случае Аргентины и Мексики его доля составляет 20-25%.
Furthermore, I would like to recall that Cameroon and the other countries of the Congo Basin, which is the world's second largest forestry reserve, have taken management measures that preserve a sustainable environment and the ecosystem. Кроме того, я хотел бы напомнить, что Камерун и другие страны бассейна реки Конго, являющегося вторым по величине лесным массивом в мире, приняли меры по усовершенствованию управления в целях сохранения устойчивости окружающей среды и экосистемы.
With its area of nearly 10 million square kilometres, Canada is the second largest country in the world, second only to the Russian Federation in total area, and slightly larger than the United States or China. Канада, площадь которой составляет около 10 млн. км2, является второй по величине страной в мире, уступая лишь Российской Федерации и незначительно превышая размер территории Соединенных Штатов или Китая.
I would like to make particular mention of the establishment of a free economic zone in the third largest city of Azerbaijan, Sumgait, and the programme to rehabilitate the territories of Azerbaijan liberated from Armenian occupation. Среди них хотелось бы особо выделить проект создания свободной экономической зоны в третьем по величине городе Азербайджана Сумгаите и программу восстановления жилья на территории освобожденных от армянской оккупации районов республики.
Remittances from workers to their home countries, which have increased substantially in the last few years, becoming the second largest source of financial inflow to developing countries after FDI, are nearly 40 per cent greater than all official development assistance. В течение последних нескольких лет существенно возрос объем переводов заработной платы рабочими к себе на родину, став вторым по величине источником притока финансовых ресурсов в развивающиеся страны после ПИИ и превысив почти на 40 процентов совокупный объем официальной помощи в целях развития.
That attitude on the part of two great nations - one, the second largest contributor to the Organization; the other, the world's most populous nation and a permanent member of the Security Council - was very encouraging. Это мнение двух великих государств, одно из которых является вторым по величине государством-членом, вносящим крупные взносы в Организацию, а другое - самым населенным государством мира и постоянным членом Совета Безопасности, представляется очень обнадеживающим.
Second, my distinguished colleague has argued that India's long border is a justification for its large military expenditures and for its army being the third largest in the world. Во-вторых, моя уважаемая коллега распространялась о том, что протяженная граница Индии является оправданием для ее крупных военных расходов и для наличия третьей по величине армии в мире.
A firm holds a dominant position when it accounts for a significant share of a relevant market and has a significantly larger market share than its next largest rival. Фирма занимает доминирующее положение в тех случаях, когда на нее приходится значительная доля соответствующего рынка и такая доля намного превышает долю ее ближайшего по величине соперника.
He asked the delegation to comment on reports the Committee had received asserting that the Roma possibly accounted for up to 6.6 per cent of the total population, thus forming the third largest ethnic community in the country. Он просит делегацию прокомментировать полученные Комитетом сообщения, в которых утверждается, что рома составляют примерно 6,6% всего населения, образуя третью по величине этническую группу в стране.
Turkmenistan, the second largest of the republics (but with the smallest population), lies at the southernmost part of the former Soviet Union, with its western border on the Caspian Sea. Туркменистан, вторая по величине из центральноазиатских республик (располагающая при этом наименьшим населением), расположен в самой южной части бывшего Советского Союза, и с запада его территория ограничена Каспийским морем.
The next largest communities are situated at Longwood, in the east of the island, and at Half Tree Hollow, in the north-west. Две следующие по величине общины находятся в Лонг-Вуде на востоке острова и в Хаф-Три-Холоу на северо-западе.
Over three years ago, Ukraine voluntarily renounced its nuclear stockpile - the third largest in the world - and it is strictly abiding by its commitments as a non-nuclear State. Более трех лет тому назад Украина добровольно отказалась от своего ядерного арсенала, по величине третьего в мире, и строго соблюдает свои обязательства неядерного государства.
The third largest city of the Democratic Republic of the Congo and a commercial centre on the Congo River, Kisangani has effectively been cut off from the rest of the country. Третий по величине город Демократической Республики Конго и коммерческий центр на реке Конго Кисангани фактически отрезан от остальной части страны.
The dynamism of the city of Barcelona, Spain's second largest city, stems from vigorous partnerships between the public and private sectors and from a systematic decentralization of responsibilities and resources. Динамизм развития города Барселона, второго по величине города Испании, обусловлен эффективностью партнерства между государственным и частным сектором и систематической децентрализацией обязанностей и средств.
Having become one of the legal successors of the former USSR to the START-I Treaty, Ukraine has made a significant reduction in strategic offensive armaments deployed on its territory, which equalled the third largest nuclear arsenal in the world. Став одной из правопреемниц бывшего СССР по Договору СНВ1, Украина произвела значительное сокращение стратегических наступательных вооружений, дислоцированных на ее территории, которые составляли третий по величине в мире ядерный арсенал.
In addition to Bujumbura, the mission visited Gitega, the second largest city in Burundi, and had the opportunity to engage with stakeholders dealing with gender, demobilization of former combatants and land issues. В дополнение к Бужумбуре миссия посетила Гитегу, второй по величине город Бурунди, и имела возможность установить контакт с действующими лицами, занимающимися вопросами гендерной проблематики, демобилизации бывших комбатантов и землевладения.
Instead, voluntary renouncement of the world's third largest nuclear potential has brought its obvious dividends in the form of wide recognition and strengthened political and economic cooperation with the world. И наоборот, добровольный отказ от третьего по величине в мире ядерного потенциала принес очевидные дивиденды в виде широкого признания и укрепления политического и экономического сотрудничества с миром.
In June, the second largest seizure of illegal drugs in the history of Haiti led to the arrest of a dozen individuals, half of whom were police officers. В июне в результате захвата второй по величине в истории Гаити партии незаконных наркотиков было арестовано более десяти человек, половину из которых составляли полицейские.
As the second largest coca producer in the world, Peru accounted for 30 per cent of the global area under cultivation in 2005, with 48,200 ha. В 2005 году на долю Перу - второго по величине производителя коки в мире - приходилось 30 процентов общемировой площади культивирования коки, или 48200 га.
The municipal police of Alajuela, the second largest city in the country, consists of 40 members, and is expected to increase to 45 this year. В штате муниципальной полиции Алахуэлы, второго по величине города страны, насчитывается 40 сотрудников, при этом ожидается, что в этом году он возрастет еще на 45 человек.
The aid that Ethiopia receives from its friends may be a small price to pay to keep Africa's second largest country from descending into chaos. Помощь, которую получает Эфиопия от своих друзей, может быть небольшой ценой, которую придется заплатить за то, чтобы помешать второй по величине стране в Африке погрузиться в хаос.
In Denmark, the hard-right Danish People's Party, with 25 parliamentary seats, is the country's third largest party. В Дании крайне правая партия Народа Дании, занимающая 25 мест в парламенте, является третьей по величине партией в стране.