Accordingly, the Bank constitutes the largest integration project in our region in the financial and economic field. | Таким образом, Банк представляет собой крупнейший интеграционный проект в нашем регионе в финансово-экономической сфере. |
This initiative still requires concerted attention because the largest market, Saudi Arabia, remains closed by the ban imposed in September 2000. | Эта инициатива все еще требует согласованных усилий, поскольку крупнейший рынок в Саудовской Аравии до сих пор закрыт в силу действия запрета, введенного в сентябре 2000 года. |
Suriname took a first step in conserving biodiversity for contemporary and future generations by establishing the largest protected nature reserve in South America three years ago. | Три года назад Суринам сделал первый шаг к сохранению биологического разнообразия для нынешнего и будущих поколений и создал крупнейший природоохранный заповедник в Южной Америке. |
All who love nature will be able to visit the Biebrza National Park - the largest in Poland! | Все, кто любит природу смогут посетить Бебжанский Национальный парк - крупнейший в Польше! |
The south side of the airport is the largest portion of the airport, but is currently undeveloped. | Крупнейший аэропорт - Орёл-Южный, который на данный момент не эксплуатируется. |
The Guam Public School System receives the largest portion of government revenues. | Система государственного школьного образования Гуама получает наибольший объем государственных ассигнований. |
(e) That which receives the largest growth rate. | ё) кода по тому или иному фактору отмечается наибольший показатель роста объема выделяемых ресурсов. |
Note, as well, the significant variation in the rates registered in the metropolitan areas, with the smallest gap found in the Federal District and the largest evidenced in Salvador. | Следует также обратить внимание на значительное различие в показателях, зафиксированных в районах крупных городов, где наименьший разрыв отмечается в Федеральном округе, а наибольший - в Салвадоре. |
The largest permitted vessel size has increased, correspondingly, to 265 meters long x 34 meters wide, with a draft up to 12.5 meters. | Наибольший разрешенный размер судна увеличен до 265 метров в длину, до 34 метра в ширину, с осадкой до 12,5 метров. |
About a quarter of all greenhouse gas emissions are from land-use change, mainly deforestation, an amount comparable to US emissions from burning fossil fuels (the US is the single largest contributor to greenhouse gas emissions.) | Почти четверть общего количества выделяемых в атмосферу парниковых газов обусловлена изменением режима землепользования, главным образом сведением лесов, и эта величина сравнима с выбросами США от сжигания ископаемых топлив (среди всех стран США вносят наибольший вклад в выбросы парниковых газов). |
France is Ireland's fourth largest tourism market. | Франция является четвертым по величине туристическим центром для ирландцев. |
The Port of Providence is the second largest deep-water seaport in New England. | Порт Провиденса - второй по величине порт для глубоководных судов в Новой Англии. |
In 2011 and in the first 8 months of 2012 it was the second largest trading partner of China in Africa, after South Africa. | В 2011 году и в первые 8 месяцев 2012 года Ангола была вторым по величине торговым партнёром Китая в Африке, после ЮАР. |
In February, there were several demonstrations against rising living costs in the capital Ouagadougou and in Bobo-Dioulasso, the second largest town. | В феврале состоялось несколько демонстраций протеста против роста стоимости жизни в столице страны Уагадугу и во втором по величине городе - Бобо-Диуласо. |
The River Alazani, the second largest river in Eastern Georgia, is formed at the junction of two mountain rivers, which flow from the southern slopes of the Main Caucasus Mountain Range. | Река Алазани, которая является второй по величине рекой в Восточной Грузии, образуется в результате слияния двух горных рек, которые берут свое начало на южных склонах Главного кавказского хребта. |
Jordan was the largest host country and the largest donor in terms of resources allocated to meet the needs of refugees. | Иордания - самая крупная принимающая страна, является и самым крупным донором с точки зрения средств, выделяемых на нужды беженцев. |
We have a strong alliance with the United States, which remains our largest trading partner and our strongest strategic ally. | У нас прочные связи с Соединенными Штатами, которые остаются нашим самым крупным торговым партнером и нашим самым сильным стратегическим союзником. |
Tutuila, the largest island, is where the capital, Pago Pago, and one of the deepest harbours of the South Pacific are located. | Самым крупным островом является Тутуила, на котором находится столица Паго-Паго и одна из самых глубоководных гаваней южной части Тихого океана. |
With the total number of 12 projects and 3.1 million Euros as total amount of funding targeted to the region, EU/Eurostat was by far the largest donor. | Благодаря их деятельности спонсировалось и финансировалось 38 проектов, в результате чего на цели ускорения развития соответствующих стран было выделено 7,5 млн. евро. ЕК/Евростат, несомненно, являлись самым крупным донором: на их счету было в общей сложности 12 проектов и 3,1 млн. |
For example, the Government of Argentina has sold more than $3 billion worth of shares, or 45 per cent of its state oil company, Yacimientos Petroliferos Fiscales (YFP) in the largest privatization on record in Latin America. 15 | Например, правительство Аргентины продало акции государственной компании "Ясимьентос петролиферос фискалес насьональ" (ЯПФ) на сумму свыше З млрд. долл. США, т.е. 45 процентов акций; это стало самым крупным мероприятием в области приватизации в Латинской Америке 15/. |
The education sector received the largest increase in the Government expenditure programme in the amount of 867 million dollars. | Самый большой рост государственных ассигнований наблюдался в секторе образования, где он составил 867 млн. долларов. |
In the fall of 2006, astronomers observed the largest stellar explosion ever witnessed by Man. | Осенью 2006 года астрономы наблюдали самый большой звездный взрыв, виденный людьми. |
Louisville is the largest city in the U.S Commonwealth of Kentucky. | Луисвилл: Луисвилл - самый большой город в американском штате Кентукки. |
The museum, the largest university art museum in the United States, is home to more than 17,000 works from Europe, the United States and Latin America. | Музей - самый большой университетский музей искусства (14000 м²), с 17000 произведений из Европы, Соединенных Штатов и Латинской Америки. |
Net immigration was largest in North America, with 1.4 million, in Europe, with 1.1 million, and in Australia and New Zealand, with 0.1 million. | Самый большой чистый приток иммигрантов наблюдался в Северной Америке, насчитывавший 1,4 миллиона человек, в Европе - 1,1 миллиона и в Австралии и Новой Зеландии - 0,1 миллиона. |
I work for one of the largest companies security in the country. | Они работают на одну из самых крупных компаний по безопасности в этой стране. |
Portuguese Blue Helmets are deployed in Timor-Leste and Lebanon, and make up one of the largest European contingents in United Nations peacekeeping operations. | Португальские «голубые каски» проходят службу в Тиморе-Лешти и Ливане и составляют один из самых крупных европейских контингентов, участвующих в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
It is worth mentioning that, according to available data, since 1950 certain Western countries have always been at the top of the list of the five largest exporters of arms. | Стоит упомянуть, что согласно имеющимся данным начиная с 1950 года определенные западные страны неизменно занимали первые места в списке пяти самых крупных экспортеров оружия. |
This is largely due to the lack of progress in the 10 largest countries, whose size significantly skews the global average. | Это прежде всего обусловлено отсутствием положительной динамики в 10 самых крупных странах, показатели которых ввиду удельного веса этих стран сильно влияют на общемировые средние значения этих параметров, искажая реальное положение дел. |
With the preceding technical progress in the agriculture the former rural forging workshop developed to one of the largest specialised businesses of farming equipment in Germany. | Начав свое существование с простой деревенской кузницы, она росла в темп с развитием технического прогресса и стала одним из самых крупных предприятий Германии, специализированных на сельскохозяйственной технике. |
The largest lake in the region is Lake Dukan. | Самое большое озеро региона - Дукан. |
According to UNHCR, Africa was home to the largest refugee population in the world. | По данным УВКБ, в Африке сосредоточено самое большое в мире число беженцев. |
In Western Europe labour force growth increased in 1974-1995, while remaining substantially below that of the other developed countries; the largest increases occurred in Germany, Ireland, Italy and Portugal. | В Западной Европе в 1974-1995 годы также имело место повышение темпов роста рабочей силы, хотя и в значительно меньших масштабах, чем в других развитых странах; самое большое увеличение отмечалось в Германии, Ирландии, Италии и Португалии. |
Doctor Światkowska is the surgeon (implantologist) who performs the largest number of Nobel Biocare Active implants in the Southern Poland. | Доктор Świątkowska это хирург-имплантолог, который производит самое большое количество зубных имплантатов Active фирмы Nobel BioCare в южной Польше. Использует с этой целью высочайшего качества имплантационные системы а также специализированное оборудование. |
It is the largest recorded object to have encountered the Earth since the 1908 Tunguska event. | По оценкам НАС, это самое большое из известных небесных тел, падавших на Землю после Тунгусского метеорита в 1908 году. |
The devastation caused by the NATO air strikes on targets throughout Yugoslavia have caused the largest humanitarian disaster in Europe since the Second World War. | Разрушения, вызванные воздушными ударами НАТО по объектам на всей территории Югославии, стали причиной самой крупной со времен второй мировой войны гуманитарной катастрофы в Европе. |
The Union of Agricultural Cooperatives and Societies is currently the largest non-governmental organization in the Czech Republic and has a good record of establishing new cooperatives. | Союз сельскохозяйственных кооперативов и обществ является сейчас самой крупной неправительственной организацией Чешской Республики и добился значительных успехов в создании новых кооперативов. |
The United Nations peace mission in Sierra Leone is the largest, but certainly not the first, undertaken by the Organization. | Миссия по поддержанию мира в Сьерра-Леоне является самой крупной, но, несомненно, не первой миссией, осуществленной этой Организацией. |
It was particularly concerned to note that the Organization's debt to Bangladesh, which amounted to approximately $69 million, was its largest. | Особую обеспокоенность вызывает тот факт, что задолженность Организации Бангладеш, составляющая порядка 69 млн. долл. США, по-прежнему является самой крупной. |
As the largest humanitarian network, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies had always been committed to ensuring that those affected by disasters, particularly the most vulnerable, received the necessary relief in a timely, effective and well-coordinated manner. | Будучи самой крупной гуманитарной сетью, Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца, всегда стремилась обеспечить, чтобы те, кто затронут бедствиями, особенно наиболее уязвимые, получали необходимую помощь своевременным, эффективным и хорошо скоординированным образом. |
And he has the largest network of spies. | Цицерон, у него самая большая шпионская сеть. |
The largest grassland on Earth, the vast Eurasian Steppe, stretches one third of the way around our planet. | Самая большая равнина на Земле - обширная Евразийская степь, простирающаяся на треть окружности нашей планеты. |
The quota, which was revised annually, was divided among the provinces, with Vienna having the largest quota. | Пересматриваемые ежегодно квоты распределяются между провинциями, причем самая большая квота приходится на Вену. |
Their populations ranged from Tokyo's 25 million - the largest by far - to Rio's approximately 10 million. | Численность населения этих городов составляла от 25 млн. в Токио - самая большая численность до настоящего времени - до порядка 10 млн. человек в Рио-де-Жанейро. |
Overall, as the largest group, European Americans have the lowest poverty rate and the second highest educational attainment levels, median household income, and median personal income of any racial demographic in the nation. | В целом, как самая большая группа, евроамериканцы имеют самый низкий уровень бедности, средний доход домашнего хозяйства и средние доходы физических лиц среди прочих расовых групп населяющих Соединённые Штаты. |
It is the largest preserved Viking ship in Norway. | Является самым старым и самым большим парусным судном в Норвегии. |
The Government of the United States, through the United States Agency for International Development (USAID) is Haiti's largest bilateral donor. | Правительство Соединенных Штатов Америки, через Агентство США по международному развитию (ЮСАИД), является самым большим двусторонним донором Гаити. |
As of September, the protest constituted the single largest gathering of Native Americans in more than 100 years. | По состоянию на сентябрь этот протест был самым большим собранием коренных американцев за более чем 100 лет. |
By 1947, Doubleday was the largest publisher in the US, with annual sales of over 30 million books. | В 1947 году компания была самым большим издателем в США, ежегодные продажи составили свыше 30 млн книг. |
In Brazil, female illiteracy decreased from 20 per cent in 1991 to 12.63 per cent in 2000, the largest decline for women. | В Бразилии неграмотность среди женщин снизилась с 20 процентов в 1991 году до 12,63 процента в 2000 году, что явилось самым большим сокращением для женщин. |
SymbOS is one of the largest retro computing software projects of recent years. | SymbOS является одним из самых больших программных ретрокомпьютерных проектов последних лет. |
The Scurry Area Canyon Reef Operators (SACROC) oilfield is among the largest and most productive in the nation. | Нефтяное месторождение The Scurry Area Canyon Reef Operators (SACROC) является одним из самых больших и производительных в стране. |
Mobility - one of the largest service areas in GSM-900/1800 and UMTS 2100 standard within Uzbekistan, and rendering of international roaming services in more than 172 world countries as well. | Мобильность - одна из самых больших зон обслуживания в стандарте GSM-900/1800 и UMTS 2100 на территории Узбекистана, а также предоставление услуг международного роуминга более чем в 172 странах мира в сети 323 операторов. |
One of the largest pyramids. | Одна из самых больших пирамид. |
The lake is 120100 m2 large (the third largest in the Slovak part of the High Tatras) and 37,8 m deep. | Площадь плеса 12,01 гa, глубина 37,8 м - плесо является одним из трех самых больших по площади на словацкой стороне Татр. |
And here's a beautiful picture of the Andromeda Nebula, which is our closest, largest spiral galaxy to the Milky Way. | Вот прекрасное изображение Туманности Андромеды, которая является ближайшей и самой большой спиральной галактикой возле Млечного Пути. |
That's right, the great Hoffmann. Owner of the largest leech farm in Europe. | Правильно, великий Хофман, владелец самой большой фабрики пиявок в Европе. |
Women and girls are the largest and most vulnerable group of victims. | Женщины и девочки являются самой большой и самой уязвимой группой пострадавших. |
In yeast, mutation in the Trigger-Loop domain of the largest subunit can change the kinetics of the enzyme. | У дрожжей мутация в домене Trigger-Loop самой большой субъединицы может изменить кинетику фермента. |
Being the largest church dedicated to the Virgin Mary, before the construction of the Cathedral of Santa Maria del Fiore, it was given the adjective "maggiore" meaning major or biggest. | Имя "maggiore", означающее "самая большая", церковь получила, т.к. до сооружения Кафедрального собора Святой Марии с цветком (Santa Maria del Fiore) она была самой большой церковью посвященной Деве Марии. |
These services were delivered primarily by 291 social workers, who represent the single largest segment of the department's staff of 707. | Эти услуги оказывались главным образом 291 социальным работником, которые представляли собой самый крупный контингент персонала департамента. |
The claimant's largest losses are for real property repairs and the loss of business income. | Самый крупный элемент потерь, указываемый заявителем, касается работ по ремонту недвижимости и потерь дохода от коммерческой деятельности. |
It has the largest wind park in Europe - and the second largest in the world - and it holds the record for the highest amount of wind energy generated. | В нашей стране находится самый крупный ветроэнергоцентр в Европе, который также является вторым по величине в мире, и он производит рекордно высокий объем ветровой энергии. |
Tristan (also: Tristao) is the largest island in the Tristan and Capken Islands, Guinea. | Тристан (фр. Тristao) - самый крупный остров в Тристанских и Капкенских островах в Гвинее. |
The incorporation of Darfur had added a significant operational and political dimension and, in fact, Darfur represented the largest single component, totalling almost $13 million. | Включение в сферу деятельности миссии Дарфура привнесло дополнительный важный оперативный и политический аспект в число задач миссии, и фактически компонент в Дарфуре - самый крупный самостоятельный компонент, расходы на финансирование которого составляют в общей сложности почти 13 млн. долл. США. |
The largest specimen of S. liangae (YIGMR SPCV03109) measures 8.3 metres (27 ft) long. | Самая крупная особь S. liangae (YIGMR SPCV03109) достигает 8,3 метров в длину. |
The largest known polydomous system of F. exsecta consists of 3,350 nests dispersed over about 22 ha in Transylvania, Romania. | Самая крупная в Европе такая система гнёзд F. exsecta состоит из 3350 муравейников на площади более 22 га в Трансильвании (Румыния). |
For example, the Vilnius City Municipality, where the largest Roma community resides, has been gathering information about Roma school attendance on a quarterly basis since 2010. | Так, например, муниципалитет города Вильнюса, где проживает самая крупная община рома, начиная с 2010 года на ежеквартальной основе осуществляет сбор информации о посещении школы детьми-рома. |
From $119 million in 2001, assistance to Afghanistan climbed to $135 million in 2002, the largest amount ever received from WFP by the Government of Afghanistan. | Финансовая помощь Афганистану возросла со 119 млн. долл. США в 2001 году до 135 млн. долл. США в 2002 году - это самая крупная сумма, полученная правительством Афганистана от МПП. |
This age group, which accounted for the largest proportion of the New Zealand population in 2005, increased by 318,700 between the 1995 and 2005 June years. | Эта возрастная группа, самая крупная в Новой Зеландии в 2005 году, выросла на 318700 человек в период с июня 1995 года по июнь 2005 года. |
In the 1830 and 1840 censuses, Albany moved up to 9th largest urban place in the nation, then back to 10th in 1850. | По данным переписей 1830 и 1840 годов, Олбани занял девятое место в стране по численности населения, а затем опустился обратно на десятую позицию в 1850 году. |
In Western Europe labour force growth increased in 1974-1995, while remaining substantially below that of the other developed countries; the largest increases occurred in Germany, Ireland, Italy and Portugal. | В Западной Европе в 1974-1995 годы также имело место повышение темпов роста рабочей силы, хотя и в значительно меньших масштабах, чем в других развитых странах; самое большое увеличение отмечалось в Германии, Ирландии, Италии и Португалии. |
If they were to incorporate as cities, Sherwood Park and Fort McMurray would rank fifth and seventh respectively among Alberta's largest cities by population. | Если Форт-Мак-Марри и Шервуд-Парк решат получить высший городской статус, то они займут пятое и шестое место, соответственно, среди крупных городов Альберты по численности населения. |
Elementary education system in India is the 2nd largest in the world with 149.4 million children of 6-14 years enrolled and 2.9 million teachers. | Система начального образования в Индии по своим масштабам занимает второе место в мире: ею охвачено 149,4 млн. детей в возрасте от 6 до 14 лет и в ней занято 2,9 млн. учителей. |
Mr. Nduhungirehe (Rwanda) said that Rwanda was currently the fifth largest troop- and police-contributing country, deploying 5,630 troops and police in nine missions on the African continent and beyond. | Г-н Ндухунгирехе (Руанда) говорит, что Руанда в настоящее время занимает пятое место среди стран, предоставляющих войска и полицейские контингенты; в девяти миссиях на Африканском континенте и других регионах развернуто 5630 военнослужащих и сотрудников полиции из Руанды. |