Английский - русский
Перевод слова Landlocked
Вариант перевода Не имеющие выхода к морю

Примеры в контексте "Landlocked - Не имеющие выхода к морю"

Примеры: Landlocked - Не имеющие выхода к морю
IMO is fully aware of the difficulties of landlocked developing countries and strives to involve as many landlocked developing countries as possible in its technical cooperation activities. ИМО отдает себе полный отчет в тех трудностях, с которыми сталкиваются развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, и стремится охватить как можно больше внутриконтинентальных развивающихся стран своей деятельностью в области технического сотрудничества.
Kazakhstan alone accounted for 58 per cent of the total foreign direct investment flows to landlocked developing countries in 2009, while 15 African landlocked developing countries only received $4 billion. В 2009 году только на долю Казахстана приходилось 58 процентов общего объема притока прямых иностранных инвестиций в развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, а 15 африканских развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, получили всего лишь 4 млрд. долл. США.
Nevertheless, the landlocked developing countries needed increased Aid for Trade assistance and infrastructure investment, a reduction of transport costs and strengthened productive capacities were crucial to raising the competitiveness of landlocked developed countries. Тем не менее развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, нуждаются в расширении инициативы «Помощь в торговле», и инвестиции в инфраструктуру, сокращение транспортных расходов и укрепление производственного потенциала имеют важнейшее значение для повышения конкурентоспособности развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
(b) The new development agenda for landlocked developing countries must specifically address the challenges of landlocked developing countries in a more holistic manner. Ь) В новой повестке дня в области развития для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, необходимо обратить особое внимание на более всеобъемлющий подход к решению проблем, с которыми сталкиваются развивающиеся стран, не имеющие выхода к морю.
In that respect, he said that landlocked developing countries should establish integrated, flexible, fast and cost-effective transport systems. В этой связи развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, должны создавать комплексные, гибкие, быстрые и рентабельные транспортные системы.
It is important that landlocked developing countries pursue policies that aim at attracting larger and more diversified flows of foreign direct investment. Важно, чтобы развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, проводили политику, направленную на привлечение более крупных и более диверсифицированных прямых иностранных инвестиций.
Additional transport costs incurred by landlocked developing countries compared with representative coastal economies (percentage) Дополнительные транспортные издержки, которые несут развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, в сравнении с издержками репрезентативных прибрежных стран (в процентах)
The geographical problems facing the landlocked developing countries are further exacerbated by emerging challenges, including external shocks. Географические проблемы, с которыми сталкиваются развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, еще больше усугубляются возникающими проблемами, включая внешние потрясения.
They would also help to link landlocked developing countries to value chains, ultimately providing an important avenue for building productive capacity. Они помогут также связать развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, с производственно-сбытовыми цепями, обеспечивая в конечном итоге важное направление для укрепления производственного потенциала.
In 2013, two landlocked developing countries, the Lao People's Democratic Republic and Tajikistan, became members of WTO. В 2013 году две развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю - Лаосская Народно-Демократическая Республика и Таджикистан, - стали членами ВТО.
It is important that landlocked developing countries and development partners aim to ensure national and international regulatory environments conducive to attracting and diversifying foreign direct investment flows. Важно, чтобы развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, и их партнеры в сфере развития ориентировались на обеспечение благоприятной национальной и международной нормативно-правой среды для привлечения и диверсификации потоков прямых иностранных инвестиций.
In 2012, the World Customs Organization continued to provide customs capacity-building services to its members, including landlocked developing countries. В 2012 году Всемирная таможенная организация продолжала обеспечивать укрепление таможенного потенциала своих членов, включая развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю.
It was necessary to find sustainable solutions to the challenges faced by the landlocked developing countries, particularly in gaining access to international markets. Необходимо найти устойчивые решения проблем, с которыми сталкиваются развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, прежде всего в получении доступа к международным рынкам.
Despite progress, landlocked developing countries also lagged behind in Internet connectivity, cellular phone service and energy infrastructure. Несмотря на достижения, развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, также отстают в подключении к Интернету, в отношении услуг сотовой телефонии и энергетической инфраструктуры.
At the national level, the landlocked developing countries have been undertaking road construction projects to expand and upgrade their network over the review period. На национальном уровне в течение отчетного периода развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, реализовывали проекты дорожного строительства, направленные на обеспечение расширения и модернизации их сетей.
Special requirements of developing countries, including landlocked States Специальные потребности развивающихся стран, включая страны, не имеющие выхода к морю
Regional and subregional cooperation or integration should also play an important role in successfully addressing the specific problems of landlocked developing countries. Важную роль в успешном решении конкретных проблем, с которыми сталкиваются развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, должны также играть региональное и субрегиональное сотрудничество или интеграция.
Many landlocked developing countries remain reliant on a few export commodities, which often have low value addition. Многие развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, по-прежнему зависят от небольшого ассортимента экспортных сырьевых товаров, которые зачастую характеризуются низким уровнем добавленной стоимости.
It was critical that landlocked developing countries and transit neighbours fulfilled their respective obligations as set forth in the Almaty Programme of Action. Чрезвычайно важно, чтобы не имеющие выхода к морю развивающиеся страны и транзитные соседние страны выполняли свои соответствующие обязательства, изложенные в Алматинской программе действий.
The Commission noted that many landlocked developing countries were still grappling with challenges in attempting to benefit from trade. ЗЗ. Комиссия отметила, что многие не имеющие выхода к морю развивающиеся страны все еще борются с этими вызовами, пытаясь получить выгоду от торговли.
We request UNCTAD to strengthen its institutional and operating capacity for addressing the serious and complex development challenges faced by landlocked developing countries. Мы просим ЮНКТАД принять меры к расширению своих институциональных и оперативных возможностей в части содействия решению серьезных и сложных проблем развития, с которыми сталкиваются развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю.
Global-level support is crucial, given the enormity of the challenges faced by landlocked developing countries. С учетом масштабов проблем, с которыми сталкиваются развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, крайне важное значение будет иметь поддержка на глобальном уровне.
However, landlocked developing countries face severe challenges in keeping up with the necessary infrastructure deployment and concomitant evolution of policy frameworks. Однако развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, сталкиваются со сложными проблемами в плане своевременного создания необходимой инфраструктуры и развития соответствующей нормативной базы.
Since 2003, three landlocked developing countries had been able to successfully complete their accession to WTO. За период с 2003 года три развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, успешно завершили процесс присоединения к ВТО.
New and emerging challenges facing landlocked developing countries in Latin America and international support measures Новые и возникающие проблемы, с которыми сталкиваются не имеющие выхода к морю развивающиеся страны в Латинской Америке, и международные меры поддержки