Английский - русский
Перевод слова Landlocked
Вариант перевода Не имеющие выхода к морю

Примеры в контексте "Landlocked - Не имеющие выхода к морю"

Примеры: Landlocked - Не имеющие выхода к морю
Many of the landlocked and developing countries in Central Asia have acceded to the TIR Convention. К Конвенции МДП присоединились многие из развивающихся стран Центральной Азии, включая страны, не имеющие выхода к морю.
For their part, landlocked developing countries were continuing to invest, subject to the availability of resources, in infrastructure development. Со своей стороны, развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, продолжают инвестировать средства в развитие инфраструктуры при наличии ресурсов.
That was why the landlocked developing countries attached much importance to the event on financing for development. Именно поэтому не имеющие выхода к морю развивающиеся страны придают такое большое значение мероприятию по вопросу о финансировании развития.
The landlocked developing countries could not compete in the international market without international support. Без международной поддержки развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, не смогут конкурировать на международных рынках.
The landlocked developing countries depended heavily on export-based sectors for funding their national efforts to reduce poverty. При финансировании национальной деятельности по сокращению масштабов нищеты не имеющие выхода к морю развивающиеся страны в значительной степени зависят от экспортных секторов.
Institutional changes are required particularly with regard to implementing arrangements and procedures for transit operations to and from landlocked LDCs. Требуются институциональные изменения, особенно в отношении осуществления соглашений и процедур, касающихся транзитных операций через НРС, не имеющие выхода к морю.
The ECE was promoting accession to and implementation of this set of legal instruments by all countries, including landlocked developing countries. ЕЭК поощряет присоединение к этим правовым документам и их осуществление всеми странами, включая развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю.
In this context, the landlocked regions in Asia require greater financial and technical assistance to introduce such schemes. В этом контексте не имеющие выхода к морю регионы Азии нуждаются в более значительной финансовой и технической помощи для использования таких систем.
WTO should expedite its work programme on small economies, which included landlocked developing countries. ВТО должна ускорить свою работу по программе развития торговых связей в малых странах, включая развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю.
The landlocked developing countries have also made impressive improvements in women's representation in national parliaments since 2000. Не имеющие выхода к морю развивающиеся страны также добились впечатляющих успехов в обеспечении представленности женщин в национальных парламентах после 2000 года.
The Asia-Pacific landlocked developing countries rebounded rapidly after the recent global economic recession. Азиатско-тихоокеанские не имеющие выхода к морю развивающиеся страны быстро оправились от недавнего глобального экономического спада.
In that respect, landlocked developing countries were at the greatest disadvantage. С этой точки зрения развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, оказываются в весьма невыгодной ситуации.
For groups of countries with vulnerable economies, such as landlocked developing countries, ODA remained a key element. Для групп стран с уязвимыми экономиками, таких как развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, ОПР остается ключевым элементом.
Countries like Nepal, least developed and landlocked as they are, face severe and additional difficulties. Страны, подобные Непалу, т.е. наименее развитые и не имеющие выхода к морю страны, сталкиваются с серьезными дополнительными трудностями.
The least developed countries and landlocked developing countries had most benefited from cooperation with MERCOSUR. Наибольшую пользу из сотрудничества с МЕРКОСУР извлекают наименее развитые страны и развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю.
Progress in mainstreaming the Almaty Programme of Action into national development strategies differs across landlocked developing countries. Развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, достигли различного прогресса в интеграции положений Алматинской программы действий в национальные стратегии в области развития.
Against such a backdrop, landlocked developing countries reaffirmed their commitment to the Almaty Programme of Action. На этом фоне развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, подтверждают свою приверженность осуществлению Алматинской программы действий.
Mr. Gaumakwe (Botswana) said that landlocked developing countries faced particular challenges. Г-н Гаумакве (Ботсвана) говорит, что развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, сталкиваются с особыми трудностями.
It is vital that landlocked developing countries increase their volume of exports in order to meet the MDGs. Крайне важно, чтобы развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, увеличили объем своего экспорта для достижения ЦРДТ.
It encourages the landlocked and developing transit countries to take a proactive approach towards bilateral and multilateral cooperation. Он призывает страны, не имеющие выхода к морю, и развивающиеся страны транзита придерживаться активного подхода к двустороннему и многостороннему сотрудничеству.
They have shaken the world economy, but they have a more serious impact on landlocked developing countries. Они потрясли мировую экономику, но еще более серьезное воздействие они оказали на развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю.
It is important that both landlocked and transit countries encourage the liberalization of trade in road transport services. Важно, чтобы как страны, не имеющие выхода к морю, так и страны транзита поощряли либерализацию торговли услугами по автомобильной перевозке.
Their effective implementation is important for landlocked developing countries to optimally benefit from improved transit measures. Чтобы развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, могли получить наибольшую выгоду от упрощенного порядка транзита, важно на деле выполнять достигнутые договоренности.
It is important that landlocked developing countries consider attracting private investment into infrastructure development by developing a conducive administrative, legislative and regulatory environment. Важно, чтобы развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, рассмотрели вопрос о привлечении частных инвестиций на развитие инфраструктуры путем принятия административных, законодательных и регламентирующих мер, которые создавали бы благоприятные условия.
To solve the transit transportation problem, the efforts of entire regions that surrounded landlocked developing countries, in addition to those of the landlocked developing countries themselves, were necessary. Для решения проблемы транзитных перевозок наряду с мерами, которые принимают не имеющие выхода к морю развивающиеся страны, требуется, чтобы соответствующие усилия предпринимались в целом на уровне регионов, к которым эти страны относятся.