Английский - русский
Перевод слова Knowlege
Вариант перевода Знание

Примеры в контексте "Knowlege - Знание"

Все варианты переводов "Knowlege":
Примеры: Knowlege - Знание
There is something gloomy and grotesque in his stories-parables and poems, though they are finished by optimistic and moralizing ending in traditional enlightening spirit: knowledge, strong mind, humanity, reasonable rules are called to save people from cruelty, unfairness, shabby passions and stupidity. В его стихотворных рассказах-притчах есть что-то мрачное и гротескное, хотя их завершает оптимистическая нравоучительная концовка в традиционно просветительском духе: знание, здравый ум, человечность, разумные законы призваны спасти людей от жестокости, несправедливости, низких страстей, глупости.
The perspective is explained by Mezirow as follows: Disorienting dilemma Self-examination Sense of alienation Relating discontent to others Explaining options of new behavior Building confidence in new ways Planning a course of action Knowledge to implement plans Experimenting with new roles Reintegration. Понятие перспективы раскрывается Мезировым через следующие элементы: Дезориентирующая дилемма Самообследование Чувство отчуждения Высказывание недовольства другим людям Объяснение особенностей нового поведения Выстраивание уверенности новыми способами Планирование направления действий Знание, которое поможет осуществить планы Эксперимент с новыми ролями Реинтеграция.
A polymath, Fox included numerous real-world historical, scientific, and mythological references in his comic strips, once saying, "Knowledge is kind of a hobby with me". Будучи эрудитом, Фокс украсил свои исторические произведения реальными историческими фактами, научными и мифологическими ссылками, однажды сказав: «Знание - разновидность хобби, которое всегда со мной».
The profile is the concept symbolized by the word itself, while the base is the encyclopedic knowledge that the concept presupposes. Под профилем понятия подразумевается обозначающее его слово, в то время как база есть энциклопедическое знание о том, что это понятие обозначает.
An excerpt under the name "Lunokhod" was published in 1991 in the magazine "Knowledge is Power" and in the collection Blue Lantern. Отрывок из повести под названием «Луноход» был опубликован в 1991 году в журнале «Знание - сила» и в первом авторском сборнике «Синий фонарь».
All the poker reviews have been written by experienced online poker players who have vast knowledge about the online poker industry. Все просмотрения покера перечислили на были написаны опытными online игроками покера имеют более обширное знание о online индустрии покера.
And also that the communion is the cause of the unity of knowledge and the soul. Хранимая скрижаль олицетворяет Божественное знание и неразрывно связано с Божественным предопределением (кадар).
Disbanding the majority of his force and relying on the mobility of his 4,000 chariots and superior knowledge of the terrain, he used guerrilla tactics to slow the Roman advance. Распустив большую часть своих войск и опираясь на мобильность 4000 своих колесниц и превосходное знание местности, он использовал тактику партизанской войны, чтобы замедлить римское наступление.
The knowledge of customs regulations of our employees and close cooperation with the customs agency helps efficiently conduct customs of the goods from the customs warehouse. Знание таможенных правил нашими работниками и тесное сотрудничество с таможней, позволяет нам быстро и без задержек отправлять товар с таможенного склада.
Knowledge can only be managed if you know what you know and what you do not know. Знание может быть только управлять, если вы знаете, что вы знаете и что вы не знаете.
Others explain it as a religion, knowledge and art in the circle of culture. Для других ближе пояснение, что это религия, знание и искусство в кольце культуры.»
Captain Janeway's using - multiadaptive shielding - your perfect defense against the Borg, but we assimilated that knowledge, didn't we? Капитан Джейнвей использует мультиадаптивные щиты - прекрасная защита от боргов, но мы ведь ассимилировали это знание, не так ли?
Well, Lee, what I leave to you young man, is the knowledge that I forgive you. Ну, Ли, то, что я оставляю тебе, молодой человек, это знание того, что я прощаю тебя.
The ecological questions involved - how much area countries should protect, and where - are not easy to answer; doing so requires ever-deeper knowledge of plant species and their habitats. На всплывающие экологические вопросы - о том сколько зон страны должны защищать и где - не так легко ответить. Это требует еще более глубокое знание видов растений и среды их обитания.
Sometimes a knowledge of history and the past failures of utopian ideals can be a burden because you know that if everything were free, then the food stocks would become depleted and scarce and lead to chaos. Иногда знание прошлого, и прошлой ошибочности утопических идеалов может быть тяжёлым бременем, потому что вы знаете, что если всё будет бесплатным, запасы еды быстро истощатся, настанет дефицит и хаос.
They agree with the mainstream that there is perfect information available somewhere out there, including perfect knowledge about how the different parts of the economy fit together. Они соглашаютя с ней в том, что идеальная осведомленность действительно существует «где-то там» в пределах достижимости, включая идеальное знание о взаимосвязи различных областей экономики.
Knowledge is power, and more people have access to information today than at any time in human history. Знание - сила, и в настоящее время больше людей имеет доступ к информации, чем в любое другое время в истории человечества.
They transcend historical Conservatism's specific and parochial concerns. Moreover, they project hope for revitalizing communal and public institutions as we confront the main challenge of accelerated change: ensuring that the knowledge society protects and preserves the dignity of man. Более того, они дают надежду на возрождение общинных и общественных институтов, в то время как мы пытаемся противостоять главной угрозе быстрых преобразований, а именно, сделать так, чтобы ориентированное на знание общество защищало достоинство человека.
He subsequently came to reject the tradition of philosophy according to which knowledge involves correct representation (a "mirror of nature") of a world whose existence remains wholly independent of that representation. Получил известность как философ, благодаря идее отказа от предшествующей философской традиции в отношении познания, согласно которой знание есть правильное представление («зеркало природы») человеческим сознанием мира, где существование последнего остается полностью независимым от этого представления.
He founded book series "Class Literature" in publishing house "Znannia" ("Knowledge"). Основал в издательстве "Знання" ("Знание") серию "Класна література" ("Класная литература").
The general idea is to provide the weakest constraints on players while still requiring that players are rational and this rationality is common knowledge among the players. Концепция задумана как набор минимальных ограничений, при которых игроки остаются рациональными и имеет место общее знание о рациональности каждого из участников.
Their better knowledge of the difficult and mountainous terrain allowed them to conduct quick surprise strikes with ranged weapons, with ambushes followed by quick retreats, causing great damage to the Roman columns and supply lines. Хорошее знание своей гористой местности позволяло им наносить быстрые и неожиданные удары, используя оружие дальнего действия (луки, пращи, метательные копья), организовывать засады и быстро отступать, что наносило большой урон римским войскам и их снабжению.
CQ teaches strategies to improve cultural perception in order to distinguish behaviours driven by culture from those specific to an individual, suggesting that allowing knowledge and appreciation of the difference to guide responses results in better business practice. CQ получила признание в деловых кругах: CQ учит стратегиям для улучшения культурного восприятия, с целью отличить поведение, обусловленное культурой, от индивидуального поведения, предполагая, что знание этого и понимание разницы позволяет достичь лучших результатов в бизнес-практике.
Some of the legends state that he appeared along the Gulf Coast on a raft of serpents, and he spread his high knowledge through that part of the country. Некоторые из легенд заявляют, что он появился вдоль Побережья Залива на плоту змей, и он распространял его высокое знание через ту часть страны.
And if so, might such celestial travelers have given the Maya both the tools and the knowledge to help advance their civilization? И если так, мог бы такие астрономические путешественники давать майя и инструменты и знание, чтобы помочь продвинуть их цивилизацию?