Given she was the only dissenting voice, outvoting her would have been a lot less trouble than killing her. |
Учитывая, что только она была против, то набрать больше голосов в свою пользу куда проще, чем её убивать. |
Just before the massacre, Colonel Muzora reportedly said in a public speech: "From now on, we can start killing Lendu". |
Говорят, что накануне этой расправы во время своего публичного выступления полковник Музора заявил: «Теперь мы можем убивать ленду». |
"That's illegal," I kept saying when the candidates spoke of "killing bad guys" rather than arresting or extraditing them to face criminal charges. |
«Это незаконно», - повторяла я, когда кандидаты говорили о том, что «злодеев надо убивать», а не арестовывать или добиваться их выдачи соответствующими странами для предъявления им обвинений в совершении уголовных преступлений. |
With any luck at all, it will save me the trouble of killing you myself. |
что это избавит меня от необходимости собственноручно тебя убивать. |
I tried to take a look inside and one of the gunmen opens the door, sticks a. in my face, screaming in some foreign accent about killing hostages. |
Попытался заглянуть внутрь, но тут высунулся человек с 357-ым, сунул его мне в лицо и проорал с сильным акцентом, что будет убивать заложников. |
You think he started killing the soldiers he led into battle to save his career? |
Ты думаешь, что начал убивать солдат, ради своей карьеры? |
Yes: when I doubt, I'd rather let them out not quite cured... than risk killing them by keeping them locked up. |
Да, если мне предложат выбор, я предпочту отпустить их на волю "полуздоровыми", чем медленно убивать их насильственным содержанием взаперти. |
It's tragic, but being young, unemployed, uneducated, male, increases the risks of being killed and killing. |
Прискорбно, но комбинация молодости, безработицы, необразованности и мужского пола увеличивает шансы быть убитым и убивать самому. |
Yes, there was a fellow going around killing doxies. |
Да, там один парень повадился убивать гулящих. |
Together with Liz, he uncovers the Nestene plot, just as the Autons activate across Britain and begin killing. |
Вместе с Лиз он раскрывает заговор Нестин, в то время как Чэннинг активирует автонов по всей стране, которые начинают убивать людей. |
Did you really feel so bad because killing him felt so good? |
Вы почувствовали себя плохо, потому что вам понравилось убивать. |
I guarantee, you'll run out of Repo Men before I run out of ways of killing them. |
У тебя потрошители кончатся раньше, чем у меня - способы их убивать. |
The Rebellion hates killing the puppets of the Bureau but knows that there is no way of fighting the Bureau without destroying Federation ships. |
Хотя повстанцы ненавидят убивать марионеток Бюро, они не знают другого способа бороться с этой могущественной организацией. |
I live in a world that kill people who kill people in order to teach people that killing people is wrong. |
Я живу в мире, убивающем людей убивающих людей, чтобы научить людей, что убивать неправильно. |
Rather than killing something, in the case of the great chronic degenerative diseases - kidney failure, diabetes, hypertension, osteoarthritis - maybe what we really need to do is change the metaphor to growing something. |
Вместо того, чтобы убивать что-то при серьёзных хронических прогрессирующих заболеваниях: болезнях почек, диабете, гипертонии, остеоартрите - возможно, надо перейти к метафоре создания чего-то. |
He claims that at no time did he have any intention of killing Maksimenko. 2.2 On 30 October 1996 the author was convicted by the Kiev City Court of four offences under the Ukrainian Criminal Code. |
Он утверждает, что он никогда не собирался убивать Максименко. 2.2 30 октября 1996 года городской суд Киева признал автора виновным в совершении четырех преступлений по украинскому уголовному кодексу. |
We began killing the plunderers but to no avail-they didn't respect any officers. |
Мы начали убивать грабителей, но напрасно - они не уважали никаких офицеров.» |
Because the unsub shows signs of one neat aspect and started killing suddenly and effectively with no break, we believe he was recently incarcerated or institutionalized. |
Из-за того, что Субъект действует четко, и начал убивать резко и беспрерывно, мы считаем, что недавно его выпустили из-под стражи или из лечебницы. |
When you've been in the tobacco business as long as I have, you learn a thing or two about killing people. |
Будь ты в табачном бизнесе так долго, как я, ты бы узнал кое-что о том, как убивать людей. |
Act One, scene three, he finds out his uncle killed his keeps on going up to his uncle and almost killing him. |
Первый акт, третья сцена. Гамлет узнает, что это дядя убил его отца. Ну и что он - сразу же пытается убить дядю, но откладывает это. а потом снова идет убивать и снова откладывает. |
As we have gotten more and more efficient in killing them, they have become angrier and angrier and more and more motivated to kill us. |
Мы научились все более и более эффективно убивать их, а они все больше и больше злятся и все с большим остервенением хотят убивать нас. |
'Cause once you start killing people, we're as good as dead anyway! |
Как только начнешь убивать, мы все фактически мервтецы! |
The sword is not only capable of killing demons and sages and breaking substances like metal chains, but is also capable of presenting visions of the past, future, and things in the distance. |
Магический меч способен не только убивать демонов и разрубать любые преграды, но и показывать прошлое, будущее и места, находящиеся на большом расстоянии. |
Cynthia Moss has often seen elephants going out of their way to avoid hurting or killing a human, even when it was difficult for them (such as having to walk backwards to avoid a person). |
Синтия Мосс часто видела, как слоны старались не причинять вреда и не убивать человека, даже когда это было сделать очень трудно (например, идти назад, чтобы не раздавить человека). |
I'd lie in the middle of the road, looking up at the stars, having conversations with people like you, trying to convince myself that killing them was a bad instinct and that sparing their lives was the right thing to do. |
Я лежал на дороге, смотрел на звезды, общался с такими, как ты, пытаясь убедить себя, что убивать их - плохо, а правильней было бы сохранить им жизнь. |