I'll let that person grow up and start a family, and then I'll start killing Whitmores again. |
Я позволю ему вырасти, завести семью, а затем начну убивать Уитморов снова. |
You tell me what I want to know, or I start killing your precious town people, one after another while you watch. |
Вы скажете мне то, что я хочу знать, или я начну убивать ваших драгоценных горожан, один за другим, а вы будете наблюдать за этим. |
I've no intention of killing Kate Balfour, nor of allowing her to be harmed in any way. |
У меня не было намерения убивать Кейт Балфур, или навредить ей как-то иначе. |
When Gandhi advocated his philosophy of non-violence, I bet he didn't know how much fun it was killing stuff. |
Когда Ганди отстаивал свою философию ненасилия, я готов поспорить, что он не догадывался, как может быть весело убивать. |
Well, they think of family as their possession, until some law shatters that and starts them killing. |
Они считают семью свой собственностью, пока что-то не пошатнет эту иллюзию, и они не начнут убивать. |
But I'm better at killing enemies |
По крайней мере, легче, чем убивать врагов. |
What made him start killing people? |
Что же заставило его убивать людей? |
There will always be killing, you see? |
Люди всегда будут убивать, понимаешь? |
Look, Gustavo, none of this would've happened if he hadn't started killing politicians and judges. |
Слушай, Густаво, ничего бы этого ни случилось, не начни он убивать политиков и судей направо и налево. |
I can understand being driven crazy by something you can't scratch, but killing people over it, that's what surprises me. |
Я могу понять, как сводит с ума то, что невозможно почесать, но убивать из-за этого людей - вот это для меня удивительно. |
But worse, a Scottish army has ridden over the border and is harrying our people and killing all those who oppose them. |
Но что ещё хуже, ...шотландская армия пересекла границу и принялась грабить наш народ... и убивать всех, кто оказывает им сопротивление. |
I can't support her killing herself! |
Не могу помогать ей убивать себя. |
I can't have animals running about, killing innocent girls and thinking they can get away with it, George. |
Я не позволю животным вроде него убивать ни в чем неповинных девушек и думать, что ему сойдет это с рук, Джордж. |
I don't particularly like killing people, but I'm very good at it. |
Мне не очень нравиться убивать людей, но я очень хорош в этом. |
If Durant was so careful to insulate himself, why would he risk killing Cooper himself? |
Если Дюрант так старался изолировать себя, к чему ему рисковать и убивать Купера лично? |
There were unconfirmed but numerous reports from the Haitian National Police and other sources that gangs were seen killing civilians following the operation. |
Были неподтвержденные, но многочисленные сообщения органов Гаитянской национальной полиции и из других источников о том, что после этой операции банды, по словам очевидцев, стали убивать мирных граждан. |
UPC continued the killing of Bira, Lendu and Nande in Kolomani and the centre of Bunia until 10 August 2002. |
Бойцы СКП продолжали убивать ленду, бира и нанде в Коломани и центре Буниа до 10 августа 2002 года. |
It is small arms that keep on killing millions of people and are readily available at very low cost even in the most remote corners of the world. |
Именно стрелковое оружие продолжает убивать миллионы людей и доступно повсюду по очень низкой цене, причем даже в самых отдаленных уголках планеты. |
You can focus on delivery quests or other quests that don't require a lot of monster killing. |
Вы можете сосредоточиться на заданиях по доставке предметов или на каких-либо еще заданиях, не требующих убивать множество монстров. |
The miners become concerned when a vision of Aggedor, the royal beast, starts appearing in the mines and killing miners, including the alien engineer Vega Nexos. |
Шахтеров беспокоит видение Аггедора, королевского зверя, который начал появляться в шахтах и убивать шахтеров, включая инопланетного инженера Вега Нексос. |
Charles Manson used what he learned from the book in prison to manipulate women into killing on his behalf. |
Чарльз Мэнсон использовал полученные из книг Карнеги знания для того, чтобы, находясь в тюрьме, манипулировать женщинами и заставлять их убивать. |
The description was made without the collection of a type specimen as they were too few to risk killing one. |
Описание было сделано без поимки и коллекционирования типовых экземпляров, поскольку они были слишком немногочисленными, чтобы рисковать убивать их. |
His conscience and inherent goodwill towards others often make his cases more difficult, as he does not believe in killing others unless they are truly evil. |
Его совесть и чувство справедливости по отношению к другим часто делает его расследования более трудными, поскольку он старается никого не убивать, даже если это действительно плохие люди. |
The Skrulls attempt to trick him into killing normal humans in order to find out which of them are Skrulls. |
Веном начал убивать обычных людей, чтобы выяснить, кто из них является Скруллом. |
Despite objections from the others, Spock chooses to attempt to frighten the creatures rather than killing them outright. |
Вопреки протестам, Спок приказывает не убивать инопланетян, а лишь напугать их. |