| I'll let that person grow up and start a family, and then I'll start killing Whitmores again. | Я позволю ему вырасти, завести семью, а затем начну убивать Уитморов снова. | 
| You tell me what I want to know, or I start killing your precious town people, one after another while you watch. | Вы скажете мне то, что я хочу знать, или я начну убивать ваших драгоценных горожан, один за другим, а вы будете наблюдать за этим. | 
| I've no intention of killing Kate Balfour, nor of allowing her to be harmed in any way. | У меня не было намерения убивать Кейт Балфур, или навредить ей как-то иначе. | 
| When Gandhi advocated his philosophy of non-violence, I bet he didn't know how much fun it was killing stuff. | Когда Ганди отстаивал свою философию ненасилия, я готов поспорить, что он не догадывался, как может быть весело убивать. | 
| Well, they think of family as their possession, until some law shatters that and starts them killing. | Они считают семью свой собственностью, пока что-то не пошатнет эту иллюзию, и они не начнут убивать. | 
| But I'm better at killing enemies | По крайней мере, легче, чем убивать врагов. | 
| What made him start killing people? | Что же заставило его убивать людей? | 
| There will always be killing, you see? | Люди всегда будут убивать, понимаешь? | 
| Look, Gustavo, none of this would've happened if he hadn't started killing politicians and judges. | Слушай, Густаво, ничего бы этого ни случилось, не начни он убивать политиков и судей направо и налево. | 
| I can understand being driven crazy by something you can't scratch, but killing people over it, that's what surprises me. | Я могу понять, как сводит с ума то, что невозможно почесать, но убивать из-за этого людей - вот это для меня удивительно. | 
| But worse, a Scottish army has ridden over the border and is harrying our people and killing all those who oppose them. | Но что ещё хуже, ...шотландская армия пересекла границу и принялась грабить наш народ... и убивать всех, кто оказывает им сопротивление. | 
| I can't support her killing herself! | Не могу помогать ей убивать себя. | 
| I can't have animals running about, killing innocent girls and thinking they can get away with it, George. | Я не позволю животным вроде него убивать ни в чем неповинных девушек и думать, что ему сойдет это с рук, Джордж. | 
| I don't particularly like killing people, but I'm very good at it. | Мне не очень нравиться убивать людей, но я очень хорош в этом. | 
| If Durant was so careful to insulate himself, why would he risk killing Cooper himself? | Если Дюрант так старался изолировать себя, к чему ему рисковать и убивать Купера лично? | 
| There were unconfirmed but numerous reports from the Haitian National Police and other sources that gangs were seen killing civilians following the operation. | Были неподтвержденные, но многочисленные сообщения органов Гаитянской национальной полиции и из других источников о том, что после этой операции банды, по словам очевидцев, стали убивать мирных граждан. | 
| UPC continued the killing of Bira, Lendu and Nande in Kolomani and the centre of Bunia until 10 August 2002. | Бойцы СКП продолжали убивать ленду, бира и нанде в Коломани и центре Буниа до 10 августа 2002 года. | 
| It is small arms that keep on killing millions of people and are readily available at very low cost even in the most remote corners of the world. | Именно стрелковое оружие продолжает убивать миллионы людей и доступно повсюду по очень низкой цене, причем даже в самых отдаленных уголках планеты. | 
| You can focus on delivery quests or other quests that don't require a lot of monster killing. | Вы можете сосредоточиться на заданиях по доставке предметов или на каких-либо еще заданиях, не требующих убивать множество монстров. | 
| The miners become concerned when a vision of Aggedor, the royal beast, starts appearing in the mines and killing miners, including the alien engineer Vega Nexos. | Шахтеров беспокоит видение Аггедора, королевского зверя, который начал появляться в шахтах и убивать шахтеров, включая инопланетного инженера Вега Нексос. | 
| Charles Manson used what he learned from the book in prison to manipulate women into killing on his behalf. | Чарльз Мэнсон использовал полученные из книг Карнеги знания для того, чтобы, находясь в тюрьме, манипулировать женщинами и заставлять их убивать. | 
| The description was made without the collection of a type specimen as they were too few to risk killing one. | Описание было сделано без поимки и коллекционирования типовых экземпляров, поскольку они были слишком немногочисленными, чтобы рисковать убивать их. | 
| His conscience and inherent goodwill towards others often make his cases more difficult, as he does not believe in killing others unless they are truly evil. | Его совесть и чувство справедливости по отношению к другим часто делает его расследования более трудными, поскольку он старается никого не убивать, даже если это действительно плохие люди. | 
| The Skrulls attempt to trick him into killing normal humans in order to find out which of them are Skrulls. | Веном начал убивать обычных людей, чтобы выяснить, кто из них является Скруллом. | 
| Despite objections from the others, Spock chooses to attempt to frighten the creatures rather than killing them outright. | Вопреки протестам, Спок приказывает не убивать инопланетян, а лишь напугать их. |