| I think you're just afraid to admit that you enjoy killing. | Я думаю, ты просто боишься признать, что тебе нравится убивать. | 
| I mean, none of this stuff is worth killing over. | Ничего из этого барахла не стоит того, чтобы из-за него убивать. | 
| So if we could stop killing 'em, that'd be great. | Будет здорово, если мы перестанем убивать их. | 
| I guess there's a silver lining to not killing me after all. | Я полагаю есть ещё причины, чтобы не убивать меня после всего. | 
| You got ten minutes, or I start killing people. | У тебя 10 минут, или я начну убивать. | 
| Well, it's hardly any fun killing someone outright... | Ну, это не весело убивать кого-то открыто... | 
| So... killing Montrealers... eases the pain. | Так что... убивать монреальцев... облегчает страдание. | 
| He's been way too smart to keep on killing. | Он слишком умен, чтобы продолжать убивать. | 
| No-one caught Jack the Ripper, and yet he stopped killing. | Никто не поймал Джека Потрошителя, и все же он прекратил убивать. | 
| Which means that offer about not killing you is off the table. | А это значит что предложение не убивать вас отменяется. | 
| (Snorts) I guess they just like killing. | Им, наверное, просто нравится убивать. | 
| We need people who are good with their swords and good at killing. | Нам нужны люди, которые отлично владеют оружием и умеют убивать. | 
| And killing them, thereby triggering their vampire genetics. | И убивать их, таким образом активируя гены вампиров. | 
| For some reason, I don't feel like killing you. | Не знаю почему, но мне не хочется тебя убивать. | 
| All right, we need to catch this guy before he starts killing again. | Итак, нам нужно поймать этого парня до того, как он снова начнет убивать. | 
| And he won't stop killing unless we stop him. | И он не прекратит убивать если мы не остановим его. | 
| You became a debt collector... killing anyone who didn't pay up. | Ты же стал коллектором... Стал убивать тех, кто не платит свои долги. | 
| If we're killing him, I want in. | Если мы его собираемся убивать, я тоже хочу в этом участвовать. | 
| Shouldn't you be in mystic falls killing vampires? | Разве ты не должен быть в Мистик Фоллс и убивать вампиров? | 
| Well, we'll just have to start killing off his people. | Ну, нам просто придется начать убивать его людей. | 
| Besides, killing from a distance is so impersonal. | Кроме того, убивать с расстояния так безлико. | 
| And people stop killing each other. | И люди перестают убивать друг друга. | 
| But if we start killing our own people in the name of saving humanity, then we've lost everything. | Но если мы начнем убивать своих людей во имя спасения человечества, тогда мы потеряем все. | 
| There's no upside to killing her. | Не было никаких причин убивать ее. | 
| I don't know if I feel like killing any more. | Я не уверена, что хочу убивать ещё. |