Английский - русский
Перевод слова Killing
Вариант перевода Убивать

Примеры в контексте "Killing - Убивать"

Примеры: Killing - Убивать
I used to enjoy killing when I was in the army. Я полюбил убивать людей, когда был в армии.
Enough killing and enough killing of innocent people . Достаточно убийств; хватит убивать ни в чем не повинных людей».
What happens if they stop killing themselves and find the will to start killing us? Что будет, если оин прекратят убивать себя и найдут решимость переключиться на нас?
It's the killing time? I don't think it's the killing time. Время убивать, или мы зря убиваем время.
Killing things that need killing is kind of our job. Убивая тварей, которых необходимо убивать, это наша работа.
Well, last I checked, we were in the business of killing monsters. А насколько я помню, Наше дело - это убивать монстров.
All I know is, back there, killing those vamps... Всё, что я знаю вот там- это убивать этих вампиров...
It wants us to end the killing. Он хочет, чтобы мы прекратили убивать.
Doesn't mean we should oblige them by killing ourselves. Что же теперь мы должны убивать себя им в угоду.
I'm always lucky when it comes to killing folks. Как людей убивать - так мне всегда везёт.
I'm sorry, but I am not killing the Beaudrys. Простите, но я не собираюсь убивать Бодри.
Somehow, when you say that, it actually sounds like you are killing ladies. Иногда, когда ты так говоришь, звучит, как-будто ты реально собираешься их убивать.
I want you to understand killing you brings me no real joy. Я хочу, что бы ты понимал, убивать тебя я буду без особой радости.
Or maybe he wasn't planning on killing all of us. Или, может, он не хотел убивать нас всех.
Well, something for him to... remember us by when he's killing his first patient. О, кое-что такое, чтобы он вспоминал нас, когда будет убивать своего первого пациента.
My colleagues have instructions to start killing passengers in 20 minutes. Мои коллеги начнут убивать пассажиров через 20 минут.
I plan on killing no one unless absolutely necessary. Я не собирался никого убивать без абсолютной необходимости.
Shouldn't we be killing something? Разве нам не надо идти что-то убивать?
And I think she kept right on killing. И я думаю, она продолжает убивать.
People who enjoy killing like to share their enthusiasm with others. Люди, которые любят убивать любят делиться своей радостью с другими.
I am telling you, people start killing each other when the equation is three. Говорю тебе, когда замешаны трое, люди начинают убивать друг друга.
It's killing people you're no good at. А вот убивать людей - нет.
But killing her was not my assignment. Но у меня было задания - убивать ее.
Are they the reason you stopped killing people? Они причина, по которой ты прекратил убивать людей?
I will not help you in the killing of innocent civilians. Я не буду помогать тебе убивать невинных гражданских.