They're the ones that came in shooting and killing. |
Это они пришли сюда стрелять и убивать. |
I figure I'll be saving people, not killing them. |
Я буду спасать людей, а не убивать. |
I will not sit by while there's killing. |
Я не буду сидеть, сложа руки Когда здесь будут убивать. |
You said that killing is wrong. |
Ты сам сказал, что убивать нельзя. |
I'm not killing your dog. |
Я не буду убивать твою собаку. |
It made you okay with killing. |
Тебе легко убивать, но мне - нет. |
Look, my point is, these guys seem really serious about killing each other. |
Просто выслушай меня, эти ребята серьезно настроены убивать друг друга. |
I don't enjoy killing women. |
Мне не в радость убивать женщин. |
Young men only interested in fighting and killing. |
Молодым людям только бы сражаться и убивать. |
You're the one who keeps accidentally killing me. |
Это ты продолжаешь случайно убивать меня. |
They're trying to break us down so that we start killing each other, Bud. |
Они хотят, чтобы мы отчаялись, и стали убивать друг друга, Бад. |
But we are not going to entertain the option of killing people. |
Но мы не выбираем вариант убивать людей. |
I honestly never had any intention of killing you. |
Прости, у меня нет причин убивать тебя. |
Well, what you wouldn't do is start revenge killing a bunch of innocent people. |
Но ты бы не стал ради мести убивать кучу невиновных людей. |
And even if they did, they had nothing to gain by killing Mr. Isogi. |
Всё равно, им не зачем было убивать мистера Исоги. |
We would like you to stop killing the guests. |
Мы просим вас перестать убивать гостей. |
I'm sure there are options besides killing them. |
Уверена, есть способ не убивать их. |
She's more than happy to keep killing people until we hand Doug over. |
Она более чем счастлива, продолжая убивать людей, пока мы держим Дага у нас. |
Children are forced to participate in combat and the killing of people. |
Детей силой заставляют принимать участие в боевых действиях и убивать людей. |
The Armenian falsifiers are yet to produce a single authentic Ottoman Government dispatch ordering the killing of Armenians. |
Армянские фальсификаторы до сих пор не привели ни одного подлинного распоряжения правительства Османской империи, содержащего приказ убивать армян. |
However, in 1975 armed groups began killing innocent civilians. |
Однако в 1975 году вооруженные группы снова начали убивать мирных жителей. |
Our position is in consonance with the teachings of our Islamic religion, which prohibits the killing of innocent people and civilians. |
Наша позиция соответствует постулатам нашей исламской религии, которая запрещает убивать ни в чем не повинных людей и гражданское население. |
Therefore, the best thing is to prevent the situations that necessitate men killing each other. |
Поэтому лучше всего предотвращать ситуации, которые заставляют людей убивать друг друга. |
But unfortunately, after more than 50 years have passed, armed conflicts are still killing, injuring and destroying children. |
Но, к сожалению, по прошествии более 50 лет вооруженные конфликты продолжают убивать, калечить и уничтожать детей. |
Let them desist and repent, rather than be killing our people daily. |
Пусть они откажутся от своих затей и раскаются, вместо того, чтобы ежедневно убивать наш народ. |