Английский - русский
Перевод слова Killing
Вариант перевода Убивать

Примеры в контексте "Killing - Убивать"

Примеры: Killing - Убивать
It made you okay with killing. И теперь тебе легко убивать.
Russell will not stop killing. Рассел будет убивать и дальше.
We weren't killing her. Мы же не убивать ее собирались.
Totally not worth killing. Не стоит меня убивать.
A barbarian must always be killing something. Надо всегда где-то что-то убивать.
I'm not killing you! Я не буду тебя убивать!
You're not killing anybody. Ты никого не будешь убивать.
Who's talking about killing? Почему сразу "убивать"?
And that's when the killing started. И тогда он начал убивать.
He wants to keep killing. Он хочет продолжить убивать.
Then at least the Israelis don't have an excuse to keep on killing. Тогда у израильтян не будет причин нас убивать.
We'll be the ones doing the killing this time. В этот раз будем убивать мы.
She's dead because you talked me out of killing Zach in the first place. Она мертва потому, что вы отговорили меня убивать Зака.
There's no point in just killing the odd mosquito here and there. Нет никакого смысла убивать отдельного комара там или сям.
We call on all the Kosovar ethnic communities to put an end to the killing and maiming. Мы взываем ко всем косовским этническим общинам прекратить убивать и калечить.
He claims that at no time did he have any intention of killing Maksimenko. Он утверждает, что он никогда не собирался убивать Максименко.
And he may not stop killing until he gets that recognition. И он может убивать до тех пор, пока не получит признания.
I hope we haven't been purposely killing people. Не для того, чтобы убивать людей.
The grace ofis sword strokes, he made killing look so easy. Он так изящно орудовал мечом, что убивать казалось просто.
You came to kill me because you enjoy killing. Ты пришел убивать из любви к процессу.
Until Kai becomes the most powerful witch in our coven and goes on a killing spree. Пока Кай не станет самым могущественным колдуном и не начнет убивать.
At a quarter after, he's going to start killing people... Этот парень в 5:15 начнёт убивать заложников.
The Centre hired a contractor to start killing scientists in the Americans' antiballistic missile program. Центр нанял наемника, чтобы начать убивать ученых, связанных с американской ПРО.
Discovering you were a Balcoin stopped Isaac from killing you. Айзек узнал, что ты из Балкойнов, и потому не стал убивать тебя.
But now it is easy to envisage deviant groups and/or individuals killing millions without state support. Но сейчас гораздо легче предположить, что будут существовать группы людей с отклонениями или отдельные лица, которые будут убивать миллионы без поддержки государства.