Английский - русский
Перевод слова Killing
Вариант перевода Убивать

Примеры в контексте "Killing - Убивать"

Примеры: Killing - Убивать
For instance, he sleeps in a hammock, believes in killing no living thing and goes barefoot summer and winter. Например, он спит в гамаке, считает, что нельзя убивать ни одно живое существо, и ходит босиком летом и зимой.
Why risk killing me if you don't have to? Зачем рисковать и убивать меня, если в этом нет необходимости?
Due to its selective nature of binding and killing pain receptors while leaving other nerve cells intact, resiniferatoxin is currently being researched as a possible treatment for chronic pain. Благодаря избирательному характеру сковывать и убивать болевые рецепторы, оставляя другие нервные клетки нетронутыми, резинифератоксин в настоящее время изучается в качестве возможного лечения хронической боли.
You don't think he likes killing? Вы думаете, что ему не нравится убивать?
If you don't stop killing my patients, Если ты не прекратишь убивать моих пациентов,
Tell me something, you through killing white guys? Скажи мне кое-что, ты продолжаешь убивать белых парней?
There's no point killing them now, is there? Нет никакого смысла убивать их сейчас, да?
You may not have intended on killing him but nevertheless, he was dead on the floor. Может ты не хотел его убивать, однако он лежал на полу без дыхания.
It's almost killing time, and I better get sharp Скоро придется убивать, пора становится грубым
When Gandhi advocated his philosophy of non-violence, I bet he didn't know how much fun it was killing stuff. Когда Ганди выступил со своей философией безнасилия, он по-любому не знал, как это весело - убивать все, что движется.
It seems they've stopped killing each other and started following this Похоже они перестали убивать друг друга и стали следовать за
I didn't see the point of killing them when I had what I came for. Я не видел причины их убивать. когда получил то, за чем приходил.
Dude, killing everyone isn't funny! Чувак, убивать всех, не смешно!
Why, all of a sudden, would she start killing her patients? С чего бы ей вдруг начать убивать своих пациентов?
Maybe that's why he starting killing, Because he lost control? Может, он потому и начал убивать, потерял контроль?
I'm so fed up with always killing people! Мне так надоело постоянно убивать людей!
If you don't want to put real killing power in the hands of a bad guy, you need a convincing substitute. Если вы не хотите передавать в руки злодеев оружие, способное убивать, то вам нужна убедительная подделка.
Guy said he'll start killing people. Через 15 минут он начнёт убивать людей!
That's the last thing I need - Someone going around killing people in my name. Последнее, чего бы я хотел, это чтобы люди начали убивать ради меня.
And he's going to keep killing until someone finds him and stops him. И он продолжит убивать, пока кто-нибудь не отыщет его и не остановит.
Then it's your responsibility if people start killing themselves! Тогда это будет твоя вина если люди начнут убивать сами себя.
Do you know anything else to do, besides killing? Скажи, ты умеешь что-нибудь делать, кроме как убивать?
Why should prices fall now just because we're not killing anybody? Почему цены падают если люди перестали убивать друг друга?
What possible reason could I have for killing so many? У меня нет причин убивать так много.
I didn't see the point of killing them When I had what I came for. Не было смысла убивать их, ведь я получил то, за чем пришёл.