Maybe they'll have to keep killing them, then. |
В таком случае придется убивать их и дальше. |
He later started killing those who resisted his activities. |
Начал убивать политиков, которые препятствовали его работе. |
I can't be up there killing people, man. |
Слушай, я не собирался никого убивать, чувак. |
He was way more interested in killing her friends. |
Ему больше нравилось убивать её друзей. |
It's been three days since I stopped killing criminals. |
} В следующем эпизоде как я перестал убивать. |
Who'd have guessed that something'd be zombie killing'. |
Кто ж догадывался, что моё призвание убивать зомби? Да наверняка никто. |
That's right up there with killing baby seals. |
Все рано что детенышей тюленей убивать. |
You told Lady Taria that killing her would bring you honor. |
Вы сказали Леди Тария, что убивать ее принесет вам чести. |
You see some people who enjoy killing people. |
Видишь людей, которым нравится убивать других. |
I know killing is evil, but sometimes it's necessary. |
Я знаю, что убивать - плохо, но иногда необходимо. |
The lives they save are killing my men. |
Людей, которые затем станут убивать моих солдат. |
But if it recovers, it may start killing others again. |
Но если оно восстановится, оно может снова начать убивать других. |
Seven years ago he just showed up on the island and started killing. |
7 лет назад, он просто появился на острове и начал убивать. |
Everyone we've ever mercied needed killing. |
Всех, кому даровано милосердие, стоило убивать. |
I'm beginning to think I might be a little sorry killing you. |
Я начинаю думать, что мне было бы жаль убивать тебя. |
I thought my people would grow tired of killing. |
Я думал, моим людям надоест убивать. |
Victoria plans on killing you slowly, painfully, whereas I'll make it quick. |
Виктория планировала убивать тебя медленно я же сделаю это быстро. |
I didn't say anything about killing, Ron. |
Я не просил, никого убивать, Рон. |
I'm just not too keen on killing a lady. |
Я просто не большой любитель убивать леди. |
Funny, I thought it was you who were here to do the killing. |
Странно, я думала именно ты пришла убивать. |
Can't go killing my son by law. |
Не убивать же мне своего зятя. |
And killing them isn't exactly your strong suit. |
И убивать их не твой конек. |
I have no intention of killing Tamsin, the baby will do that all by itself. |
Я не собираюсь убивать Темзин, ребенок сделает это сам. |
He's the reason you started killing. |
Это из-за него вы стали убивать. |
You could have easily kept killing, but you stopped. |
Вы легко могли продолжить убивать, но остановились. |