| Shouldn't you be in Mystic Falls killing vampires? | Разве ты не должен убивать вампиров в Мистик Фолс? | 
| "It is more fun than killing wild game in the forest"because man is the most dangerous animal of all to kill. | Это интереснее, чем убивать дичь в лесу... потому что человек - это самое опасное животное. | 
| You said you were done with killing! | Вы сказали, что больше убивать не будете. | 
| Good enough for killing sheep, if the sheep don't fight back. | Годится на то, чтобы убивать овец, да и то, если овцы не дадут сдачи. | 
| Now killing young vampires is easy or old ones for that matter. | Сейчас убивать новообращенных просто или старых вампиров, не важно | 
| People are still killing each other out there, all right? | Люди не перестали убивать друг друга, понимаешь? | 
| He started killing shortly after you were married? | Он начал убивать вскоре после вашей свадьбы? | 
| OK, but why wait until after the execution to start killing? | Тогда зачем ждать казни, чтобы начать убивать? | 
| Anyone who agrees to play by our rules: no killing, no stealing, and no giving up. | Любой, кто согласится играть по нашим правилам: не убивать, не воровать и не сдаваться. | 
| I decide when there's no more killing! | Я решаю, когда хватит убивать. | 
| "Shinigami" probably refers to their killing power. | термин "Шинигами" означает их способность убивать людей? | 
| We're not the first to bring you the knowledge of killing. | Мы не первые, кто научил вас убивать. | 
| Of course, he's hell-bent on finding something that doesn't mean killing her or her kid. | Конечно, он зациклился на том, как найти способ не убивать её и ребёнка. | 
| is it worth killing yourself for? | Стоит ли убивать себя из-за этого? | 
| Used for, obviously, killing... mice! | Используемые, очевидно, чтобы убивать... мышей | 
| Well, he'll either start killing on his own or Flora will continue to manipulate him into carrying out her own vengeance. | Или он начнет убивать сам, или Флора продолжит манипулировать им, чтобы довести до конца свое дело. | 
| We are not killing any animals, okay? | Мы не будем убивать животных, ясно? | 
| to admit you just like killing stags. | признать, что тебе просто нравится убивать оленей. | 
| Well, if the genome research Reddington's after is worth killing over, it's not being done at a clinic. | Если нужное Реддингтону исследование генома стоит того, чтобы за него убивать, его делают не в клинике. | 
| What motivation would your husband have for killing Cindy and Stan? | (бабино) Зачем вашему мужу убивать СИнди и СтЭна? | 
| You will not be killing my boss... and [Bleep]Ing my boyfriend. | Ты не станешь убивать моего босса, и еб... моего парня. | 
| They're monsters that aren't capable of anything but killing people. | Они только и знают, как убивать людей. | 
| I told you, I'm not killing anyone! | Я уже сказал, что убивать никого не буду! | 
| If Anson Gephardt hadn't started killing people, then perhaps we never would've seen each other again. | Если бы Энсон Гепхардт не начал убивать людей, возможно, мы бы никогда не увиделись. | 
| That's why we just need to log in and stay in the forest, killing boars. | Поэтому нам нужно, зайти в игру, и оставаясь в лесу, убивать свиней. |