Английский - русский
Перевод слова Killing
Вариант перевода Убивать

Примеры в контексте "Killing - Убивать"

Примеры: Killing - Убивать
Shouldn't you be in Mystic Falls killing vampires? Разве ты не должен убивать вампиров в Мистик Фолс?
"It is more fun than killing wild game in the forest"because man is the most dangerous animal of all to kill. Это интереснее, чем убивать дичь в лесу... потому что человек - это самое опасное животное.
You said you were done with killing! Вы сказали, что больше убивать не будете.
Good enough for killing sheep, if the sheep don't fight back. Годится на то, чтобы убивать овец, да и то, если овцы не дадут сдачи.
Now killing young vampires is easy or old ones for that matter. Сейчас убивать новообращенных просто или старых вампиров, не важно
People are still killing each other out there, all right? Люди не перестали убивать друг друга, понимаешь?
He started killing shortly after you were married? Он начал убивать вскоре после вашей свадьбы?
OK, but why wait until after the execution to start killing? Тогда зачем ждать казни, чтобы начать убивать?
Anyone who agrees to play by our rules: no killing, no stealing, and no giving up. Любой, кто согласится играть по нашим правилам: не убивать, не воровать и не сдаваться.
I decide when there's no more killing! Я решаю, когда хватит убивать.
"Shinigami" probably refers to their killing power. термин "Шинигами" означает их способность убивать людей?
We're not the first to bring you the knowledge of killing. Мы не первые, кто научил вас убивать.
Of course, he's hell-bent on finding something that doesn't mean killing her or her kid. Конечно, он зациклился на том, как найти способ не убивать её и ребёнка.
is it worth killing yourself for? Стоит ли убивать себя из-за этого?
Used for, obviously, killing... mice! Используемые, очевидно, чтобы убивать... мышей
Well, he'll either start killing on his own or Flora will continue to manipulate him into carrying out her own vengeance. Или он начнет убивать сам, или Флора продолжит манипулировать им, чтобы довести до конца свое дело.
We are not killing any animals, okay? Мы не будем убивать животных, ясно?
to admit you just like killing stags. признать, что тебе просто нравится убивать оленей.
Well, if the genome research Reddington's after is worth killing over, it's not being done at a clinic. Если нужное Реддингтону исследование генома стоит того, чтобы за него убивать, его делают не в клинике.
What motivation would your husband have for killing Cindy and Stan? (бабино) Зачем вашему мужу убивать СИнди и СтЭна?
You will not be killing my boss... and [Bleep]Ing my boyfriend. Ты не станешь убивать моего босса, и еб... моего парня.
They're monsters that aren't capable of anything but killing people. Они только и знают, как убивать людей.
I told you, I'm not killing anyone! Я уже сказал, что убивать никого не буду!
If Anson Gephardt hadn't started killing people, then perhaps we never would've seen each other again. Если бы Энсон Гепхардт не начал убивать людей, возможно, мы бы никогда не увиделись.
That's why we just need to log in and stay in the forest, killing boars. Поэтому нам нужно, зайти в игру, и оставаясь в лесу, убивать свиней.