| You hardly need to convince me that governments shouldn't be killing civilians by remote control. | Тебе вряд ли нужно убеждать меня, что правительство не должно убивать гражданских с помощью дистанционного управления. | 
| If they see uniforms, they'll start killing hostages. | Если они увидят копов, то начнут убивать заложников. | 
| I never thought of killing anyone or inheriting any money. | Я и не думал никого убивать или наследовать деньги. | 
| Because killing someone without government permission is wrong? | Потому что убивать кого-то не имея на то разрешения правительства - плохо? | 
| You never planned on killing him. | Ты никогда не думал убивать его. | 
| You have exactly ten minutes to unlock the system or we start killing hostages. | У вас есть ровно десять минут, чтобы разблокировать систему, после чего мы начнём убивать заложников. | 
| Or maybe they'll keep on killing until it tells them to stop. | Или они будут продолжать убивать, пока он им не скажет остановиться. | 
| Why? I just never had the experience of killing a white man. | Мне просто никогда не доводилось убивать белого. | 
| You watch things hunting and being hunted. Reproducing, killing and dying. | Охотиться и подвергаться опасности, убивать, умирать, и размножаться. | 
| No sense in us all killing each other over some piece of gash. | Нет смысла убивать друг друга из-за какой-то дырки. | 
| I'm not in the mood for killing today. | Я сегодня не в настроении убивать. | 
| Well, you finally got someone to do your killing for you. | Ты, наконец, нашла того, кто сможет для тебя убивать. | 
| But I'm not planning on killing anyone. | Но я не собираюсь никого убивать. | 
| Plus, turns out this isn't the first time people started killing themselves in the building. | Плюс, выходит что это уже не первый раз что люди начали убивать себя в этом здании. | 
| So Wallace killed Heather, and when that didn't alleviate his rage, he began killing other women. | Значит, Уоллес убил Хэзер, а когда это не смягчило его гнев, принялся убивать других женщин. | 
| At least there's a chance they won't start killing each other. | По крайней мере есть шанс, что они не будут убивать друг друга. | 
| Sometimes... when all your enemy knows is killing, a simple deception can suffice. | Иногда, когда твои враги умеют только убивать, может хватить простого обмана. | 
| Guess you won't be killing anything tonight. | Похоже, сегодня ты никого убивать не будешь. | 
| But killing with a symbol of vanity, that's intentional. | Но убивать, используя символ тщеславия, это намеренно. | 
| Probably killing it in the process. | А еще вероятней, я бы её до сих пор продолжал убивать. | 
| I'll get paid for killing. | Мне будут платить за то, что я буду убивать людей. | 
| Pistol's not just for killing people. | Пистолеты не только для того, чтобы убивать людей. | 
| Better than killing him with painkillers. | Вместо того, чтобы убивать его болеутоляющими, нужно... | 
| There's a law against killing. | Да, только не забывай, что закон этой страны запрещает убивать людей. | 
| I'm not interested in killing you. | Я не заинтересован в том, чтобы тебя убивать. |