And all of a sudden, the sky just split open and it started to rain. |
И вдруг небо буквально разверзлось и начался дождь. |
And then the whole ship just lit up with all these new life-forms. |
А потом весь корабль буквально засветился этими новыми формами жизни. |
We had been together just a few hours before he left. |
Мы расстались буквально за пару часов. |
Please, I left a guy at the altar just last year. |
Попрошу. Я буквально в прошлом году бросила парня у алтаря. |
It should just jump right out at you. |
Он должен буквально бросаться вам в глаза. |
Big and beautiful and just waiting for you to start raking in all that big, fat money. |
Большой и красивый и буквально ждущий, чтобы ты стал сгребать большой, жирный навар. |
I'm staring at a burner phone that was in a box that basically just blew up my whole family. |
Я смотрю на одноразовый телефон из коробки, который буквально взорвал мою семью. |
He says he just needs a minute. |
Он говорит, он буквально на минуту. |
You know, I was asking about you just the other night. |
Ты знаешь я спрашивал о тебе буквально вчера вечером у твоего рыжеволосого партнёра. |
I got them out of England, just before their wedding. |
Я забрал их из Англии буквально перед их венчанием. |
We covered all our research costs in just two years. |
Мы покрыли все расходы на исследования буквально за два года. |
When Toby and I broke up my heart just stopped... until you. |
Когда мы с Тоби расстались, мое сердце буквально остановилось... пока не появился ты. |
And our Student Body President practically endorsed her just now. |
А президент школы буквально во всеуслышание ее поддержала. |
Dolphin literally just came up parallel to it. |
Дельфин буквально только что появился сбоку. |
Mom, this all just happened. |
Мам, это случилось буквально только что. |
You literally just told me to! |
Ты буквально только что сказала мне это сделать! |
I literally just wandered in, and I caught the tail end of that, and... |
Я буквально только что зашел и услышал окончание монолога. |
It's just... my world collapsed today, literally. |
Просто... мой мир сегодня рухнул, буквально. |
Tom, the crowd just keeps getting bigger and the town is literally bursting at the seams. |
Том, толпа становиться только больше, и город буквально разрывается по швам. |
And not just because it literally had his name on it. |
И не потому что На ней буквально было написано его имя. |
One of these implementing partners had just two refugees under its care. |
Один из таких партнеров-исполнителей занимался буквально двумя беженцами. |
I checked on him just a minute before I found him. |
Я заходила к нему буквально минуту назад. |
In fact, just last month, she took in something of mine. |
Вот буквально в прошлом месяце она забрала кое-что мое. |
And I'll bet you Colleen is just drowning in tequila right now. |
Готова поспорить, Коллин сейчас буквально тонет в текиле. |
I learned something very important today, and it just dawned on me. |
Сегодня я понял кое-что очень важное, и меня буквально осенило. |