Just as we reached the 10 year mark for the MDGs this year, the Economic and Social Council emphasized the strategic link between gender and the achievement of the MDGs. |
В этом году исполнилось 10 лет с начала процесса реализации ЦРДТ, и буквально в это же время Экономический и Социальный Совет подчеркнул наличие стратегической связи между гендерной проблематикой и достижением ЦРДТ. |
I literally just retired. |
Я буквально только что ушла со службы. |
Literally the cost of just |
Буквально просто стоимость дыхания в этом офисе. |
We literally just got this. |
Мы сами буквально только что об этом узнали. |
Thank you so much, I literally just bought it. |
Я его буквально только купила. |
It means you're just like everybody else. |
Это буквально просто выражение. |
I literally need just two minutes of your time. |
Мне нужно буквально две минуты. |
Everything in the world just seemed to glow inwardly with life. |
Всё вокруг буквально сияло жизнью. |
I just saw you like an hour ago. |
Мы виделись буквально час назад. |
Just a few weeks after treatment - in this case, taking that material, turning it into a gel, and packing that area, and then repeating the treatment a few times - and the horse heals up. |
Буквально несколько недель после лечения - в этом случае, взяли этот материал, превратили в гель, заполнили это место и затем повторяли лечение несколько раз - и лошадь излечивается. |
He was just left there right beside me. |
Он был буквально позади меня. |
It'll just take a second. |
Это займёт буквально секунду. |
She's written to just about everyone. |
Она строчит буквально каждому. |
It'll be just a second. |
Это займет буквально секунду. |
Can I just have, like, that much? |
Можно мне буквально вот столечко? |
And it's starting to literally just eat away at me. |
И он буквально разъедает меня. |
They just literally pushed me out of the away. |
Они буквально вытолкали меня. |
But we will get started in just a minute. |
Мы начнём буквально через минуту. |
This just ended a minute ago. |
Кончилось буквально минуту назад. |
It'll just be a minute. |
Я буквально на минутку. |
~ When? Literally just this second. |
Буквально в эту самую секунду. |
I'll just be a second here. |
Я буквально на секунду. |
We're going to get started in just a minute. |
Мы начнем буквально через минуту. |
The words are just pouring out of me! |
Слова буквально льются из меня! |
I've just had them renovated. |
Я буквально недавно реставрировал. |