| Just as we reached the 10 year mark for the MDGs this year, the Economic and Social Council emphasized the strategic link between gender and the achievement of the MDGs. | В этом году исполнилось 10 лет с начала процесса реализации ЦРДТ, и буквально в это же время Экономический и Социальный Совет подчеркнул наличие стратегической связи между гендерной проблематикой и достижением ЦРДТ. |
| I literally just retired. | Я буквально только что ушла со службы. |
| Literally the cost of just | Буквально просто стоимость дыхания в этом офисе. |
| We literally just got this. | Мы сами буквально только что об этом узнали. |
| Thank you so much, I literally just bought it. | Я его буквально только купила. |
| It means you're just like everybody else. | Это буквально просто выражение. |
| I literally need just two minutes of your time. | Мне нужно буквально две минуты. |
| Everything in the world just seemed to glow inwardly with life. | Всё вокруг буквально сияло жизнью. |
| I just saw you like an hour ago. | Мы виделись буквально час назад. |
| Just a few weeks after treatment - in this case, taking that material, turning it into a gel, and packing that area, and then repeating the treatment a few times - and the horse heals up. | Буквально несколько недель после лечения - в этом случае, взяли этот материал, превратили в гель, заполнили это место и затем повторяли лечение несколько раз - и лошадь излечивается. |
| He was just left there right beside me. | Он был буквально позади меня. |
| It'll just take a second. | Это займёт буквально секунду. |
| She's written to just about everyone. | Она строчит буквально каждому. |
| It'll be just a second. | Это займет буквально секунду. |
| Can I just have, like, that much? | Можно мне буквально вот столечко? |
| And it's starting to literally just eat away at me. | И он буквально разъедает меня. |
| They just literally pushed me out of the away. | Они буквально вытолкали меня. |
| But we will get started in just a minute. | Мы начнём буквально через минуту. |
| This just ended a minute ago. | Кончилось буквально минуту назад. |
| It'll just be a minute. | Я буквально на минутку. |
| ~ When? Literally just this second. | Буквально в эту самую секунду. |
| I'll just be a second here. | Я буквально на секунду. |
| We're going to get started in just a minute. | Мы начнем буквально через минуту. |
| The words are just pouring out of me! | Слова буквально льются из меня! |
| I've just had them renovated. | Я буквально недавно реставрировал. |