Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Job - Место"

Примеры: Job - Место
I've already found a job and even a temporary place to live. That's great. Так здорово что я смогла найти работу и место для временного проживания.
Choosing a field office is about more than picking a job. Выбрать офис - не просто выбрать рабочее место.
Well, this job belongs to some soldier. Это - рабочее место одного из солдат.
I respect the courage it takes to come in here and fight for your job. Я уважаю твое мужество придти сюда и сражаться за свое рабочее место.
Your mother made sure that you still have your job. Благодаря вашей матери место осталось за вами.
Maybe he wanted her job, or they were having an affair. Может, он метит на её место или у них была интрижка.
I can always get a job testing dangerous food additives. Но я всегда могу получить место дегустатора опасных пищевых добавок.
You want the job back, now's your chance. Хочешь вернуть себе место, у тебя есть шанс.
Only if he doesn't try to take my job. Только если он не метит на моё место.
I don't want to miss this job. Я не хочу упускать мое место.
Every other applicant for that job was more experienced and qualified than Sonia Baker. Любой другой претендент на это место был более опытен и квалифицирован, чем Соня Бейкер.
Look, Beth wanted the better job, she killed to get it. Бет хотела получить место получше, убила и получила.
Is this job on 82nd between Lex and Third? Место вашей работы находится на 82 улице, между Лекс и Третьей?
We've been luck y... this place and a job for Nieminen. Нам повезло... это место и работа для Ниемен'а.
Once the affected areas are removed, his normal tissue will set back in and do its job. Когда поврежденные ткани будут удалены, нормальные займут их место... и сделают свое дело.
Within these frameworks, everyone has access to any job whatsoever, under equal conditions. Кроме того, каждое рабочее место является доступным для всех на равных условиях.
A domestic worker who quits his job, may therefore be accused of having stolen his employer's property. Таким образом, если домашний работник покидает свое рабочее место, его можно обвинить в похищении имущества нанимателя.
The State guarantees invalids a pension, assistance, home care, a job and so forth. Государство гарантирует инвалидам пенсию, помощь, заботу на дому, рабочее место и т.д.
Today 42 people are competing for every job. Сегодня на одно рабочее место претендуют 42 человека.
In addition, every job is available to all under equal terms. Кроме того, каждое рабочее место является доступным для всех на равных условиях.
The employer is obliged to keep the job of a woman during the period she is benefiting from the paid maternity leave. Работодатель обязан сохранять за женщиной ее место работы в течение всего периода оплачиваемого декретного отпуска.
The latter calculates the number of pounds of emissions per job in a given industry and location. Этот показатель отражает величину объема выбросов в расчете на одно рабочее место для данных конкретных отраслей и географического местоположения.
The difference between the first two is the result of some persons holding more than one job during the reference period. Разница между первыми двумя объясняется тем, что некоторые лица имели более чем одно место работы в отчетный период.
He can propose job transfers or changes, and suggest improvements to working conditions. Врач по гигиене труда может предложить изменить или переоборудовать рабочее место, а также давать рекомендации относительно условий труда.
Rating plans determine the salary level within the group for which a job is placed. В планах тарификации определяется уровень оплаты труда в рамках данной группы, к которой относится данное рабочее место.