Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Job - Место"

Примеры: Job - Место
After 8 months vacant... got a job only posing as a child. Почти год мыкался без работы и наконец нашел место.
The man does not have a job, except for making sure this place keeps you well-hydrated. Это человек не работает, за исключение того, что удостоверяется, что это место не позволяет тебе умереть от обезвоживания.
Okay, you'd have to remove the plate to get to the jackscrew and then reattach it... pretty big job. Получается, ты должен снять пластину, чтобы добраться до домкрата, а потом еще вернуть всё на место... работы много.
Employers, job applicants, reqruiting agencies and human recourse managers can benefit equally from TOEIC. Работодатели, агенства по найму персонала и кандидаты на рабочее место выигрывают в равной степени.
News, video, photo, articles, books on medicine, events, job, hospitals and drugstores - everything may be found here. Новости, видео, фото, статьи, книги в области медицины, события, работа, больницы и аптеки - всему есть место в «Стране врачей».
The list ranked Bowling Green 34th nationwide for the lowest cost-of-living and 22nd for highest job growth. Также горд занял 34-е место в списке самой низкой стоимости жизни в стране и 22-е по росту занятости.
On 9 September 2014, it was reported that Fowler had applied for the vacant head coach/manager job at his former club Leeds United. 9 сентября 2014 года было объявлено, что Фаулер подал заявку на вакантное место главного тренера своего бывшего клуба Лидс Юнайтед.
I would like you to apply for Bender's old job and cozy up to this Fry, his best friend. Я хочу, чтоб ты занял старое место работы Бендера и подмазался к его лучшему другу - Фраю.
Due to her father's job with the FDA, the family moved many times, living in California, New York, Michigan, and Maryland. Из-за работы отца семья часто переезжала с места на место; в разное время Клексы жили в штатах Калифорния, Нью-Йорк, Мичиган и Мэриленд.
I don't want you to be biased against me because of my first job. Я бы не хотел, чтобы место моей первой работы отрицательно повлияло бы на ваше мнение.
You went and asked Lacourt to do your job, so you could take François's. Ты идешь к Лакурам, чтобы переложить свои обязанности, а самому занять место Франсуа.
Simply by giving notice, they can excuse themselves from work or quit their job (LTr, art. 35, para. 1). Они могут не выходить на работу или покинуть рабочее место, уведомив об этом работодателя (пункт 1 статьи 35 ЗТД).
I borrow this magnificent place because he has the illusion I'll do a better job here. Он предоставил мне это прекрасное место, полагая, что здесь будет работаться лучше.
If needed, a few people will be elected and be in charge for the job. В случае, если таких предложений несколько, а вакантное место одно, кандидатуру выбирает босс.
If you don't get that kid an elephant by tomorrow, the DJ-3000 gets your job. Если до завтра вы не достанете ребенку слона: ваше место займет "Диджей 3000".
And any private sector companies who hire AmWorks registrants will get up to $45,000 toward the yearly salary of each job that they create. А любое частное предприятие, нанимающее людей по программе "Америка работает", получит до 45000 долларов ежегодно за каждое созданное рабочее место.
last year over the objections of this man, fellow job applicant Craig Wilson. Мидж наняла Филлис Мосс в прошлом году вопреки возражениям этого человека, другого кандидата на место, Крейга Уилсона.
I would like to put myself forward as a candidate for the permanent job as chief of surgery. я бы хотел предложить свою кандидатуру на постоянное место старшего хирурга.
You get on down there to that AP and see if you can get your job back. Сейчас пойдешь в "АР" и попросишь назад свое место.
The first quarter of 1997 witnessed the inauguration of the "Cheque for a job" pilot scheme initiated by the German Technical Centre. В первом квартале 1997 года началась реализация экспериментального проекта "Чек на рабочее место", осуществляемый по инициативе ГТЦ.
A woman's job (post) is kept for her while she is on maternity leave. На период нахождения женщины в отпуске по беременности и родам за ней сохраняется прежнее место работы (должность).
The person returning from the job alternation leave has the right to return to his or her earlier or corresponding work. Лицо, возвращающееся из отпуска для смены рода занятий, имеет право вернуться на свое прежнее или занять адекватное ему рабочее место.
It is not your job or your place to take a tone like that with a patient. Это не твоя работа и не твое место, чтобы позволять себе разговаривать в таком тоне с пациентами.
Another six months of unpaid leave were also added, with the mother retaining the right to return to her job. При этом также было включено право на продление этого отпуска еще на шесть месяцев без сохранения заработной платы, но с сохранением права на рабочее место.
In the private sector, occasional gender-specific job advertising and hiring is encountered. В частном секторе иногда имеют место случаи публикации объявлений о найме на работу и найма на работу кандидатов конкретно указанного пола.