| She's scared for her job and she was scared to show weakness. | Потерять свое место, боится показать слабость. | 
| I'm not feeling it. I find you the perfect job on a trendy magazine, and you sniff at it. | Я выбил ему золотое место в модной газете, а он... | 
| I mean, I know I shouldn't be telling you that, 'cause here I am trying to get a job, but... | Понимаю, что зря рассказываю, ведь пытаюсь получить место, но... | 
| The next player that can get a footba between those uprights will get his job. | Следующий игрок кто попадёт между стоек, получит это место. | 
| If you're in such straits, the job in the patent office is still open, and... | Если тебе так сутужно, место в патентном бюро ещё есть, и... | 
| In about ten years, most likely, you'll have Gibbs' job, and then you'll be happy. | Возможно, в следующие десять лет ты займёшь место Гиббса, и тогда станешь счастливым. | 
| He is the only viable rival candidate for President Megawati's job, and would be the man to step into the presidential palace should she be removed. | Он является единственным жизнеспособным претендентом на место президента Мегавати и займет ее место в президентском дворце, если она будет оттуда выдворена. | 
| A common misperception is that every job taken by an immigrant is one fewer for a native-born worker. | Общераспространенным ошибочным представлением является то, что одно рабочее место, занятое иммигрантом, означает на одно рабочее место меньше для коренного работника. | 
| 'Cause he-he explained it's the job of a proper valet to accompany his or her charge to their place of business. | Так как он объяснил, что обязанность порядочного лакея - сопровождать подопечного на место работы. | 
| Nicki just got this great full-time job in Lansing, and I'm trying to find her something equally as good down here. | Никки работает в хорошем месте в Лэнсинге, а я пытаюсь найти ей такое же хорошее место здесь. | 
| TOEIC facilitates the job integration process of people who need a certain command of the English language in the position they are seeking. | TOEIC для соискателя - это шанс на лучшее рабочее место, профессиональный рост и успешную карьеру. | 
| With a factory job lined up, Paco moves out of his barracks and looks for somewhere to live until the wedding. | С появлением новых рабочих мест на заводе Пако съежает из казарм и ищет место для проживания до свадьбы. | 
| In pursuing its holistic approach to fighting poverty and overcoming unemployment, primarily through job creation, his Government had embarked upon an industrialization programme. | Руководствуясь общим принципом борьбы с нищетой и безработицей, главным образом за счет создания рабочих место, его правительство присту-пило к осуществлению программы индустриализации. | 
| Under the multiple-track personnel management system, several tracks are set up according to, for example, whether the job is planning-type or routine-type or whether the job is subject to a transfer requiring a change of abode. | В рамках системы управления кадрами на основе классификации должностных обязанностей установлены различные категории служащих, работу которых, например, можно планировать, или же она носит непредсказуемый характер, или связана с переездом на новое место работы. | 
| The job's available, comes with some good perks, too. | Место вакантно, плюс хорошие чаевые. | 
| Full pension and a transitional job on the mayor's criminal justice coordinating council, | Предоставим место в координационном совете по уголовному судопроизводству. | 
| Well, I hope he doesn't come crawling back here wanting his job back in a couple of months. | Пусть не рассчитывает на прежнее место когда вернется через пару месяцев. | 
| It's not my fault your boy Auggie didn't get the job. | Я не виноват, что ваш Огги потерял место начальника отдела. | 
| I tried to tell you Mr. Stawicki was holding my job for me. | Я же говорил: м-р Ставицки придержит мое место. | 
| Geiss' job is the most coveted position in the free world. | Место Гайса - самое долгожданное в этом мире. | 
| Once we see how the rails perform I will transfer the ine back over to Taggart Transcontinental and return to my job. | Как только мы увидим металл Рирдена в действии, я передам заказ обратно "Тэггарт Трансконтинентал" и вернусь на прежнее место. | 
| Chris Rock has denied being considered, but inside sources say he has lobbied hard to beat Jerry Seinfeld for the job. | Крик Рок отрицает эту информацию, но по словам внутренних источников, он намерен обойти Сайнфелда в борьбе за это место. | 
| However, Giraud would take no position lower than commander in chief of all the invading forces, a job already given to Eisenhower. | Жиро, однако, был согласен только на должность главнокомандующего всех войск вторжения, то есть, на место Эйзенхауэра. | 
| Unfortunately, that is unlikely this time around, too, so the job will probably go to a European yet again. | К несчастью, в нынешнее время это также невозможно, поэтому место, возможно, снова отойдет европейцу. | 
| It's not Dillon where you {go}get a job at a car dealership just because you know all the boosters. | Это не Диллон, в котором ты можешь получить место в автосалоне просто потому, что ты знаешь всех спонсоров. |