Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Job - Место"

Примеры: Job - Место
It was clear that Millennium Development Goal 1 could not be achieved without employment generation and that for every 10 children being born, only one job was being created. Ясно, что цель 1 в области развития, сформулированная в Декларации тысячелетия, не может быть достигнута без создания рабочих мест и что на каждые 10 рождающихся детей создается только одно рабочее место.
In one, involving a job appointment, it was considered that a violation of the act had taken place. По одному из них, касавшемуся назначения на должность, было признано, что нарушение закона имело место.
Any employer who violates the prohibition of discrimination is liable to pay damages to a job applicant who has been discriminated against. Любой работодатель, нарушающий запрет на дискриминацию, обязан возместить ущерб претенденту на рабочее место, который был подвергнут дискриминации.
The estimated cost per job "saved" in industrialized countries ranges from $30,000 to $200,000, depending on the industry. Предположительные затраты из расчета на одно рабочее место, «сэкономленные» в промышленно развитых странах, составляют от 30000 до 200000 долл. США в зависимости от отрасли промышленности.
A person opting for job share must do so for a minimum of one year. Лицо, желающее разделить свое рабочее место, должно работать в подобном режиме минимум один год.
One of the remedies under the terms of the Act is that an employee can be reinstated in his job. Одним из предусмотренных в нем средств восстановления нарушенных прав является возвращение работника на прежнее место работы.
It takes special courage to challenge an employer when there are 20 or more people waiting in line to take your job. Когда 20 и более человек претендуют на одно рабочее место, вступление в конфликт с работодателем требует особой смелости.
These inconsistencies occurred because no generic job profiles had been prepared for those posts, apparently because such posts were limited in number. Подобные расхождения имели место в связи с тем, что для этих должностей общие описания не готовились, очевидно потому, что количество таких должностей ограниченно.
An employer cannot discriminate against an applicant by requesting her to take a HIV and or pregnancy test before she is offered the job. Работодатель не может подвергать дискриминации претендентку на рабочее место, требуя, чтобы она сделала анализ на наличие ВИЧ-инфекции или беременности, прежде чем ей будет предложена работа.
These services are available at no cost to job seekers to help them prepare for, find and retain employment. Эти услуги оказываются безработным лицам безвозмездно, чтобы помочь им подготовиться к трудовой деятельности, найти рабочее место и удержаться на нем.
Again, cost effectiveness is an issue here, especially given that the job itself is just a few hours work. Опять же, не последнее место отводится и соображениям рентабельности, особенно с учетом того, что само это мероприятие требует всего лишь несколько часов работы.
After that shift the woman was told, that she could not get a permanent substitute job at the boarding school. По окончании смены этой женщине было сказано, что ей не будет предоставлено постоянное место подменяющей сотрудницы в этом интернате.
So if it's okay with you guys, I would like to ask Ron for my job back. В общем, если вы, ребят, согласны, я бы хотел попросить Рона вернуть мне мое место.
Rachel was that, and now that she's gone, many of us want the job. Рейчел была ей, и теперь она не с нами, Многие из нас хотят занять ее место.
50 guys showed up for that one job, and I was 10 years older than every single one of 'em. 50 человек претендовали на одно место, и только я был на 10 лет старше любого из них.
You never tried for the job, did you? Но вы же никогда не пытались получить это место, так?
Found this job in the classified ads? Вы нашли это место по объявлению?
You've been after my job this whole time. Тебе прям не терпелось занять моё место!
Ron Swanson, it is my pleasure to inform you that you are a finalist for the job of Assistant City Manager. Рон Свонсон, рад тебе сообщить, что ты - финалист в борьбе за место помощника главы городской администрации.
Mary, any time you want to take my job, just feel free. Мэри, если хотите занять мое место - в добрый путь.
Also in the case of 2004, the infringement was related to the advertisement of a job vacancy. Аналогичным образом, в случае, относящемся к 2004 году, нарушение прав было связано с объявлением о приеме на вакантное рабочее место.
The job is permanently located in Sweden; место работы постоянно находится в Швеции;
The job is located abroad, but the employer and employee are Swedish. место работы находится за рубежом, но работодатель и работники являются шведскими гражданами.
Under the Soviet system, a valid propiska was required to change residence, get married, get a job, access services or travel. При советской системе действующая прописка требовалась для того, чтобы сменить место жительства, вступить в брак, получить работу, иметь право на обслуживание или совершение поездок.
For example, the Galaxy system was not designed to efficiently classify a job, create a vacancy or perform the necessary eligibility checks. Например, система «Гэлакси» не была задумана для того, чтобы эффективно классифицировать рабочее место, объявлять вакансию и выполнять необходимые проверки соответствия требованиям.