Английский - русский
Перевод слова Involve
Вариант перевода Включать

Примеры в контексте "Involve - Включать"

Примеры: Involve - Включать
Siege warfare can involve tunneling under, scaling over, or smashing through walls. Приемы ведения военной осады могут включать подкопы, залезание, или пробивание стен.
Getting to work would involve going from London to just south of Guildford. Путь на работу будет включать поездку из Лондона к самому югу Гилфорда.
Depending on the product and other overall market conditions, the distribution channel can involve different types and numbers of participants. В зависимости от конкретного продукта и других общих условий рынка соответствующий канал распределения может включать различные виды и различное количество участников.
And this regrouping might involve eliminating or merging those funds, programmes and agencies which have complementary or overlapping mandates and expertise. Такая перегруппировка может включать упразднение или слияние тех фондов, программ и учреждений, которые имеют взаимодополняющие или совпадающие мандаты и ресурсы.
Transfers can involve complete missile systems or components. Передачи могут включать полные ракетные системы или их компоненты.
The preparatory work would involve the normal preparation of documentation and communication exchanges in respect of an international meeting held at Headquarters. Подготовительная работа будет включать обычную подготовку документации и обмен сообщениями, касающимися проведения международного совещания в Центральных учреждениях.
This may involve dedicated liaison staff, regular information sharing, and engagement in policy development and/or resourcing for sector umbrella groups. Они могут включать специальный персонал по обеспечению взаимодействия, регулярный обмен информацией, а также участие в разработке политики и/или финансировании различных групп сектора.
This occurs through both exports and imports and may involve a variety of channels. Это осуществляется как через экспорт, так и импорт и может включать ряд каналов.
This will involve, inter alia, a comparison with other relevant organizations' thresholds. Эта работа будет включать, в частности, сопоставление с пороговыми суммами, применяемыми в других соответствующих организациях.
Much of the calls we get involve activities that do not serve anything or just hate us. Большая часть звонков мы получаем включать мероприятия, которые не служат нибудь или просто ненавидят нас.
Nation-building can involve the use of propaganda or major infrastructure development to foster social harmony and economic growth. Построение нации может включать в себя использование пропаганды или крупное развитие инфраструктуры с целью способствования гармонии и экономическому развитию.
This can involve utilizing ultrasound, magnetism, UV, radiology, and other means. Это может включать использование ультразвука, магнетизм, УФ, радиизлучение, и другие средства.
Treatment may involve surgical removal and radiation therapy, depending on the level of bone penetration and stage in the tumor's development. Лечение может включать хирургическое вмешательство и радиационную терапию, в зависимости от уровня проникновения в кости и стадии развития опухоли.
A macroecosystem might involve a whole ecoregion, with its drainage basin. Макроэкосистема может включать в себя целый экорегион с его бассейном.
Depending on your setup, this can involve setting global variables, changing database connections, or reconfiguring paths. В зависимости от ваших установок, это может включать установку глобальных переменных, изменение связей базы данных, или перенастройка путей.
These questions may also involve the use of visual aids such as maps or photographs. Эти вопросы могут также включать использование наглядных пособий, таких как карты и фотографии.
Urban agriculture can also involve animal husbandry, aquaculture, agroforestry, urban beekeeping, and horticulture. Городское сельское хозяйство может также включать животноводство, аквакультуру, агролесоводство, городское пчеловодство и растениеводство.
It can also involve transmission of ballots and votes via telephones, private computer networks, or the Internet. Они также могут включать передачу избирательных бюллетеней и голосов по телефону, частным компьютерным сетям или через Интернет.
It may also involve carrying out market analysis beforehand. Также может включать проведение предварительного анализа рынка.
This new function may involve a nuclear localization signal. Эта функция может включать в себя сигнал ядерной локализации.
Thus, technological developments should involve a collaborative international effort from the start. Таким образом, технологическое развитие должно с самого начало включать в себя международное сотрудничество.
These adverse effects can involve the tendons, muscles, joints, nerves, and central nervous system. Эти побочные эффекты могут включать сухожилия, мышцы, суставах, нервах (периферическая невропатия) и центральной нервной системе».
It can involve a mix of written text, pictures, audio, or videos. Она может включать сочетание письменного текста, изображений, аудио или видео.
Non-holonomic constraints can also involve next-order derivatives such as generalized accelerations. Неголономные связи могут включать производные высоких порядков, таких как обобщённые ускорения.
This may involve purely creating design for the site, or developing the entire project. Такое сотрудничество может включать только разработку дизайна для проекта или же весь проект целиком.