Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследованиям

Примеры в контексте "Investigations - Расследованиям"

Примеры: Investigations - Расследованиям
Finally, the highest levels of the Department of Defense are reviewing and acting on all of the reports and investigations. И наконец, высшее руководство министерства обороны рассматривает и принимает соответствующие меры по всем докладам и расследованиям.
These liaison prosecutors will also have an opportunity to consult regularly with trial teams for the purposes of furthering their local war crimes investigations. Эти прокуроры, занимающиеся вопросами связи, также будут иметь возможность регулярно консультироваться с судебными группами в целях содействия их расследованиям военных преступлений, проводимых на местах.
The following sections present the Group's investigations into the management of cocoa revenues by Government agencies. Нижеследующие разделы посвящены проведенным Группой расследованиям в отношении управления доходами от какао со стороны правительственных учреждений.
The Office has designated one of its investigation specialists as the focal person for all matters relating to UN-Women investigations. Управление назначило одного из своих специалистов по расследованиям в качестве контактного лица для обращения по всем вопросам, связанным с расследованиями в структуре «ООН-женщины».
Besides continued investigations and assessment of on-site locations, a treatment and rehabilitation protocol for children will also be developed. В дополнение к проводимым расследованиям и оценкам таких случаев на местах будет также разработана процедура лечения и реабилитации.
Most of the heads of the various departments are appointed and the Criminal Investigation Department has already begun conducting investigations. Назначено большинство глав различных департаментов, а Департамент по уголовным расследованиям уже приступил к работе.
They would also provide essential logistical support for investigations in the territory of the former Yugoslavia. Они также будут обеспечивать необходимую материально-техническую поддержку расследованиям, проводимым на территории бывшей Югославии.
The Council condemns all attempts to obstruct the investigations or to destroy, alter, conceal or damage any related evidence. Совет осуждает все попытки, направленные на то, чтобы воспрепятствовать проводимым расследованиям или уничтожить, изменить, сокрыть или повредить любые связанные с ними доказательства.
The Investigation Section continues to make use of staff on the Investigation Learning Programme Roster, who received basic training in investigations in 2005. Секция по расследованиям продолжала прибегать к услугам сотрудников, работающих с реестрами Программы информирования о расследовании, которые в 2005 году прошли базовую подготовку по вопросам проведений расследований.
Several high-level investigations were opened by the State Investigation and Protection Agency and entity police. Государственным агентством по расследованиям и охране и полицией образований было начато несколько расследований высокого уровня.
In some cases, the police have argued that it is not proceeding with investigations because an independent or parliamentary investigation is ongoing. В ряде случаев полиция утверждала, что не приступает к уголовным расследованиям ввиду проведения независимого или парламентского расследования.
The Commission has reached a satisfactory understanding of the events surrounding the Bank Al-Madina scandal as they relate to the investigations. Комиссия получила удовлетворительное представление о событиях, связанных со скандалом с банком Аль-Мадина, поскольку они имеют отношение к проводимым расследованиям.
The courts have made several decisions guaranteeing the so-called Miranda rule applicable to investigations by law enforcement authorities. Судами принято несколько решений, гарантирующих применимость к проводимым правоохранительными органами расследованиям так называемого "правила Миранды".
I commend the deployment of two forensic experts by the Government of Brazil in support of ongoing investigations into the 2009 political assassinations in Guinea-Bissau. Я выражаю удовлетворение по поводу прикомандирования правительством Бразилии двух судебных экспертов для содействия проводимым в настоящее время расследованиям случившихся в 2009 году в Гвинее-Бисау убийств на политической почве.
The Division also delivered investigations training to mission-based staff of special investigations units. Отдел также устраивал профильное обучение для базирующегося в миссиях персонала специальных групп по расследованиям.
Joint investigations training is an effective way to promote the use of joint investigations. Подготовка по совместным расследованиям является эффективным способом поощрять использование совместных расследований.
UNMOT undertook investigations of its own and arranged investigations by the Joint Commission in both areas. МНООНТ провела свои собственные расследования и содействовала расследованиям Совместной комиссии в обоих районах.
Nine investigations are still in progress and five completed investigations are pending finalization of the report. Девять дел находятся в процессе расследования, по пяти завершенным расследованиям еще не готовы окончательные доклады.
These investigations are given priority and handled by a team of police officers adequately trained in conducting such investigations. Этим расследованиям уделяется первоочередное внимание, и они проводятся группой сотрудников полиции, специально подготовленных для такой деятельности.
The seminars consisted of selected police and prosecutorial experts focusing on general formal aspects of investigations, integrated financial investigations and special investigative measures. В этих семинарах приняли участие эксперты полиции и прокуратуры, которые уделили основное внимание общим формальным аспектам проведения расследований, комплексным финансовым расследованиям и специальным следственным мерам.
According to BCM, a subsequent Royal Commission of Inquiry determined that further investigations should be conducted against key individuals, however to-date, no information on such investigations has been forthcoming. По мнению СБМ, созданная впоследствии Королевская комиссия по расследованиям постановила, что следует провести дальнейшие расследования в отношении ключевых фигур, однако никакой информации о таких расследованиях пока не поступало23.
The representatives provided information on the measures taken by a special unit established to conduct investigations into the reported disappearance of persons, as well as on the obstacles encountered in conducting investigations. Представители сообщили о мерах, принятых специальным подразделением, созданным для проведения расследования случаев предполагаемого исчезновения лиц, а также для изучения причин, препятствовавших этим расследованиям.
Following a rigorous review of her investigative priorities, the Prosecutor has indicated that she will now conduct new investigations against 14 individuals, in addition to 10 ongoing investigations as at 31 July 2002. Тщательно изучив свои следственные приоритеты, Обвинитель указала, что в дополнение к уже ведущимся по состоянию на 31 июля 2002 года 10 расследованиям она собирается провести новые расследования по делам еще 14 человек.
[Greece noted that it was not clear whether the term "investigations" was related to indictment or simply to police investigations. [Греция отметила, что не ясно, к чему относится слово "расследования": к обвинительному акту или просто к полицейским расследованиям.
The Committee remains concerned that investigations of police misconduct are still in the hands of the police themselves, which undermines the credibility of these investigations. Комитет по-прежнему выражает обеспокоенность по поводу того, что расследование случаев нарушения прав человека полицией до сих пор возложено на саму полицию, что подрывает доверие к таким расследованиям.