Английский - русский
Перевод слова Interpretation
Вариант перевода Устного перевода

Примеры в контексте "Interpretation - Устного перевода"

Примеры: Interpretation - Устного перевода
Proceedings will be conducted in three languages and will require simultaneous interpretation into/from these languages. Производство будет осуществляться на трех языках и потребует устного перевода на эти языки и с них.
At the end of the second sentence, add the words "while ensuring that the quality of interpretation is not affected". В конце второго предложения добавить слова «при обеспечении отсутствия негативных последствий для качества устного перевода».
The number of events held without interpretation was much higher - 354. Мероприятий, проведенных без устного перевода, было намного больше - 354.
Note: The total number of meetings planned for August to December 2000 is 11, all of them requiring interpretation. Примечание: Всего на август - декабрь 2000 года запланировано 11 заседаний, и все они потребуют устного перевода.
The establishment of a permanent interpretation service would have no legal implications for the host country agreement. Создание постоянной службы устного перевода не будет иметь каких-либо юридических последствий для соглашения со страной пребывания.
The representative of the Secretariat explained that it had been a test of equipment and not of remote interpretation. Представитель Секретариата пояснил, что это была проверка оборудования, а не системы дистанционного устного перевода.
Considerable additional working-level capacity for translation and interpretation will be required as soon as the Office of the Prosecutor becomes engaged in an investigation. Сразу же после того, как Канцелярия Прокурора начнет принимать участие в расследованиях, потребуется значительный дополнительный потенциал для обеспечения письменного и устного перевода на рабочем уровне.
The Palais des Nations has 32 conference rooms, of which 23 have interpretation facilities. Во Дворце наций имеется 32 зала заседаний, из которых 23 оснащены оборудованием для устного перевода.
Thanks to that advanced level of interpretation, significant time has been saved and the pace of our proceedings has accelerated. Благодаря высокому уровню устного перевода удалось сэкономить значительное количество времени и повысить темпы нашей работы.
Matters related to remote interpretation and to the posting of material on the United Nations web site are the subject of separate reports. Вопросы, касающиеся дистанционного устного перевода и размещения материалов на ШёЬ-сайте Организации Объединенных Наций, являются темами отдельных докладов.
As long as such an approach is followed, the technical problems of remote interpretation will continue to be those connected with videoconferencing. При применении такого подхода технические проблемы дистанционного устного перевода будут непосредственно связаны с проблемами организации видеоконференций.
The finalized report was adopted by the Working Group using interpretation facilities. Доработанный доклад был принят Рабочей группой на основе использования устного перевода.
Technical facilities for interpretation, telecommunication and Internet access are either available or would be upgraded to meet the requirements of the negotiation process. В том что касается технических средств для устного перевода, а также доступа к средствам связи и Интернету, то такие средства либо уже имеются, либо они будут усовершенствованы, с тем чтобы отвечать потребностям переговорного процесса.
The meeting would be in English only with no translation or interpretation. Это совещание будет проходить только на английском языке без обеспечения письменного и устного перевода.
Efforts will continue in the area of remote interpretation under the guidance of Headquarters. Под управлением Центральных учреждений будет продолжаться работа в области дистанционного устного перевода.
A permanent interpretation service was created at Nairobi as of January 2001. В январе 2001 года в Найроби была создана постоянная служба устного перевода.
At its substantive session of 2000, the Committee requested the Secretariat to keep it informed of future activities in the field of remote interpretation. На своей основной сессии 2000 года Комитет просил Секретарит информировать его о дальнейшей деятельности в области дистанционного устного перевода.
The interpreters did not seem to think that one type of meeting lent itself more to remote interpretation than another. Устные переводчики, по-видимому, не считали, что один тип заседаний лучше подходит для дистанционного устного перевода, чем другой.
Major meetings with interpretation serviced in Nairobi Основные заседания с использованием устного перевода, проведенные в Найроби
Similarly, interpretation statistics will not include requests for services that could not be accommodated for the same reason. Аналогичным образом статистические данные, касающиеся устного перевода, не будут учитывать заявки на услуги, которые не представлялось возможным удовлетворить по аналогичным причинам.
Satellite links have proved to be reliable for remote interpretation purposes. Спутниковая связь оказалась весьма надежной для целей дистанционного устного перевода.
Since satellite services can be quite expensive, remote interpretation should not be considered if extra capacity has to be obtained commercially. Поскольку услуги спутниковой связи могут быть достаточно дорогостоящими, то не следует рассматривать вопрос об использовании дистанционного устного перевода при необходимости получения дополнительных мощностей связи коммерческим образом.
The delegation of the Russian Federation expressed its gratitude for the high quality interpretation into the three languages of ECE provided at the Seminar. Делегация Российской Федерации выразила благодарность за обеспечение на Семинаре высококачественного устного перевода на три официальных языка ЕЭК.
Danish judges who did not know the Greenlandic language were therefore dependent on interpretation. Поэтому датские судьи, не знающие гренландского языка, зависят от устного перевода.
Creation of the team of interpretation is a move in the right direction. Создание службы устного перевода - это шаг в правильном направлении.