Английский - русский
Перевод слова Interpretation
Вариант перевода Устного перевода

Примеры в контексте "Interpretation - Устного перевода"

Примеры: Interpretation - Устного перевода
Of course, I would also have to express my gratitude to the Interpretation Service and the technical services for their very effective contribution during the course of our work. Я хотел бы также выразить свою признательность Службе устного перевода и техническому персоналу за их весьма эффективный вклад в нашу работу.
The Interpretation Service has been largely on target concerning the workload and the optimal mix of the permanent and temporary staff, with a utilization rate exceeding 92 per cent compared with 87 per cent in 2009. Служба устного перевода в целом достигла запланированных показателей в отношении рабочей нагрузки и оптимального соотношения постоянных и временных сотрудников; коэффициент загрузки персонала превысил 92 процента против 87 процентов в 2009 году.
According to the Interpretation Section, owing to late submission of requests by Sectors and to limited in-house capacity, it is not always possible to retain the services of highly qualified freelance interpreters at short notice. По мнению секции устного перевода, из-за позднего представления заявок секторами и ограниченных внутренних возможностей не всегда удается в короткий срок привлечь к работе высококвалифицированных внештатных устных переводчиков.
During the previous session, his delegation had been given an assurance that action would be taken to fill the remaining vacancies in the Interpretation section at UNON. З. В ходе предыдущей сессии его делегация получила заверения в том, что будут приняты меры для заполнения остающихся вакансий в секции устного перевода в ЮНОН.
In the Translation and Interpretation Unit, it is proposed to create one additional post of Language Assistant in order to strengthen the Unit for the reasons explained in paragraph 26 above. В Группе письменного и устного перевода предлагается учредить дополнительно одну должность помощника со знанием языков в целях укрепления этой группы по соображениям, приведенным в пункте 26 выше.
The African Project, as it is known, is the result of an IAMLADP initiative in 2008 that culminated in the creation of a Master's degree in Interpretation in Africa. Африканский проект, как он известен, является следствием выдвинутой ИАМЛАДП в 2008 году инициативы, кульминацией которой стало введение степени магистра устного перевода в Африке.
The Division comprises the Office of the Chief, the Planning and Coordination Section, the Translation and Editorial Section and the Interpretation and Publishing Section. В состав Отдела входят канцелярия начальника, Секция планирования и координации, Секция письменного перевода и редактирования и Секция устного перевода и издательских услуг.
It was recalled that, in 2001, the Committee had supported the training initiative that had been proposed to improve the staffing situation in terms of certain language combinations in the Interpretation Service. Было отмечено, что в 2001 году Комитет поддержал инициативу по подготовке, которая была выдвинута в целях улучшения кадровой ситуации в Службе устного перевода, испытывающей нехватку устных переводчиков с определенным сочетанием языков.
Mr. PATTERSON (Director of the Interpretation, Meetings and Documentation Division) said that a unified conference service at Vienna would yield significant benefits in both the immediate and longer term. Г-н ПАТЕРСОН (Директор Отдела устного перевода, обслуживания заседаний и документации) говорит, что единая конференционная служба в Вене позволит добиться значительных выгод как в ближайшей, так и в долгосрочной перспективе.
At UNOV, the overall vacancy rate has decreased markedly, from 21.7 per cent to 16.9 per cent, but an excessive proportion of vacancies persists in the Interpretation Section. В ЮНОВ общая доля вакансий заметно сократилась - с 21,7 процента до 16,9 процента, но доля вакантных должностей в Секции устного перевода по-прежнему очень высока.
In Administrative Services, it is proposed to create six posts as follows: five posts in the Medical Section and one post in the Translation and Interpretation Unit. В административных службах предлагается учредить 6 должностей; а именно: 5 должностей в Медицинской секции и 1 должность в Группе письменного и устного перевода.
Assistant for Interpretation and Monitoring (National Officer) (para. 146 (c)) помощник по вопросам устного перевода и контроля (национальный сотрудник-специалист) (пункт 146(с))
25E. Following the restructuring, the Office of Conference Services was reorganized into two main divisions: the Interpretation, Meetings and Documentation Division, and the Translation and Editorial Division. 25Е. В результате перестройки Управление по обслуживанию конференций было реорганизовано таким образом, что оно состоит из двух основных отделов: Отдел устного перевода, обслуживания заседаний и документации и Отдел письменного перевода и редакционного контроля.
The decrease is due to the redeployment of a General Service (Principal level) post from the Interpretation Service to the Documents Control Unit of the Planning and Coordination Section in order to accommodate additional workload in that Unit. Сокращение обусловлено передачей из Службы устного перевода в Группу контроля за документацией Секции планирования и координации одной должности категории общего обслуживания (высший разряд) в связи с возросшим объемом работы в этой группе.
A system allowing digital recording of meeting proceedings has been developed and implemented over the past few years by the Verbatim Reporting Service in the Interpretation, Meetings and Publishing Division. За последние несколько лет Секция стенографических отчетов в Отделе устного перевода, обслуживания заседаний и документации разработала и внедрила систему, позволяющую осуществлять цифровую запись хода заседаний.
26E. Provision is made under this subprogramme for the Office of the Chief of the Interpretation and Meetings Service, as well as for the Meetings Planning and Servicing Section and the Interpretation Section, both of which belong to the Service. 26Е. Ассигнования по этой подпрограмме предназначены для Канцелярии начальника Службы устного перевода и обслуживания заседаний, а также для Секции планирования и обслуживания заседаний и Секции устного перевода, которые входят в структуру данной Службы.
2.68 The Interpretation Service, the Publishing Service and the Text-Processing Section of the Languages Service are responsible for the implementation of this subprogramme and for achieving its objectives. 2.68 Ответственность за осуществление этой подпрограммы и достижение ее целей несут Служба устного перевода, Издательская служба и Текстопроцессорная секция Лингвистической службы.
For non-calendar meetings there is a steady growth (around 10 to 11 per cent) since the establishment of a permanent Interpretation Service in Nairobi in 2001. Что касается некалендарных заседаний, то здесь отмечается стабильный рост нагрузки (приблизительно на 10 - 11 процентов) после создания в 2001 году постоянной Службы устного перевода в Найроби.
The Translation and Interpretation Unit continued to work closely with the Public Information and Outreach Section to deliver accurate and timely translations of Nepali and English language materials for internal use and for external dissemination. Группа письменного и устного перевода продолжала вести в тесном взаимодействии с Секцией общественной информации и пропаганды работу по точному и своевременному переводу материалов на непальском и английском языках для внутреннего пользования и внешнего распространения.
I. With regard to the filling of vacancies in the Interpretation Service at Nairobi, the Advisory Committee was informed that, of the 20 established posts for interpreters, 13 had been filled. Что касается заполнения вакансий в Службе устного перевода в Найроби, Консультативный комитет был информирован о том, что из 20 штатных должностей устных переводчиков 13 должностей были заполнены.
The Assistant Secretary-General for Central Support Services, the Director of the Information Technology Services Division and the Director of the Interpretation, Meetings and Publishing Division replied to questions raised. Помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию, Директор Отдела информационно-технического обслуживания и Директор Отдела устного перевода, обслуживания заседаний и издательских услуг ответили на вопросы.
Within the European Parliament (EP), multilingualism is an integral part of the competencies of the DGs for Interpretation and Conferences (including prospecting and traineeships) and Translation. В Европейском парламенте (ЕП) многоязычие составляет неотъемлемую часть функций ГД по вопросам устного перевода и конференций (включая подбор кадров и учебную подготовку) и письменного перевода.
Due to the high meeting cancellation rate at the United Nations Office at Geneva, the Interpretation Service recruits freelancers as close to the meeting start date as possible in an effort to manage resources efficiently. Вследствие большого числа аннулируемых заседаний в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве служба устного перевода осуществляет набор внештатных переводчиков как можно ближе к началу заседаний в попытке эффективно управлять ресурсами.
b Includes United Nations Volunteer Programme Support Unit, Welfare Unit, Translation and Interpretation Unit, and Staff Counsellor. Ь Включает Группу поддержки Программы добровольцев Организации Объединенных Наций, Группу по обеспечению жизни и быта, Группу письменного и устного перевода и Консультанта персонала.
In addition, a focal point has been designated in UNIDO with whom representatives of the Interpretation and Meetings Service can discuss all issues related to the servicing of UNIDO meetings. Кроме того, в ЮНИДО был назначен координатор, с которым представители Службы устного перевода и обслуживания заседаний могут обсуждать все вопросы, касающиеся обслуживания заседаний ЮНИДО.