a) Statements made in any of the six official languages of the United Nations are interpreted into the other official languages: for written statements it is essential that the delegations provide interpreters with copies of their texts in order to ensure the quality of the interpretation. |
а) Выступления на любом из шести официальных языков Организации Объединенных Наций устно переводятся на другие официальные языки: в целях обеспечения высококачественного устного перевода зачитываемых выступлений необходимо, чтобы делегации передавали устным переводчикам тексты своих выступлений. |
At least two Implementation Committee meetings of three days' duration are scheduled for each of the years 2005 and 2006 with interpretation and documents translation as required, to be held back-to-back with the Open-ended Working Group meeting and the Meeting of the Parties in that year; |
В 2005 и 2006 годах запланировано провести по меньшей мере по два совещания Комитета по выполнению продолжительностью в три дня с обеспечением, по мере необходимости, устного перевода и перевода документов, которые должны проводиться вместе с совещаниями Рабочей группы открытого состава и совещаниями Сторон в эти годы; |
7.4.1.1 To convene at least four CRIC Bureau meetings (two in 2008 and two in 2009) in order to allow for an effective exchange of information among Bureau members (travel costs for entitled CRIC Bureau members, and interpretation at the second meeting) |
7.4.1.1 Созыв не менее четырех совещаний Бюро КРОК (два в 2008 году и два в 2009 году) с целью создания возможностей для эффективного обмена информацией между членами Бюро (покрытие путевых расходов имеющих на это право членов Бюро КРОК и обеспечение устного перевода на втором совещании) |
Eliminate duplication of keyboarding in the Interpretation Service; proofreading of calendar of conferences and meetings. |
Устранение необходимости повторного введения данных в Службе устного перевода; выверка расписания конференций и заседаний. |
Interpretation costs for round tables (Selected interpretation was provided for round tables held in the context of the tenth session. |
расходы на обеспечение устного перевода в ходе совещаний за круглым столом (в ходе таких совещаний, проводившихся в рамках десятой сессии, обеспечивался выборочный устный перевод. |
For ease of comparison, the movement of the 39 posts from the Interpretation Service has already been reflected in the 1996 base appropriation. |
Для удобства сопоставления передача 39 должностей сотрудников Службы устного перевода уже отражена в базовых ассигнованиях на 1996 год. |
Recruitment action taken since the establishment of a permanent Interpretation Section at UNON covers the remaining vacancies. |
Меры по набору персонала, принятые со времени создания постоянной Секции устного перевода в ЮНОН, охватывают все оставшиеся вакансии. |
Actions undertaken to fill vacancies in the recently established Interpretation Section at the United Nations Office at Nairobi are described in detail. |
Подробно излагаются меры, предпринятые для заполнения вакансий в недавно созданной Секции устного перевода в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби. |
The Translation and Interpretation Unit became fully operational within the reporting period. |
В рассматриваемый период стала в полной мере функционировать Группа письменного и устного перевода. |
He requested delegations to inform the Interpretation Service of any incident immediately so that the Service could take action. |
Оратор просит делегации немедленно информировать Службу устного перевода о любом инциденте, чтобы она могла принять меры. |
Furthermore, their performance is monitored on a regular basis by the chiefs of the Interpretation Service. |
Кроме того, работу внештатных переводчиков регулярно контролируют начальники служб устного перевода. |
In the Translation and Interpretation Unit, it is proposed to create a post of Associate Interpreter/Translator (P-2). |
В Группе письменного и устного перевода предлагается учредить должность младшего устного/письменного переводчика (С2). |
In general, the Interpretation Service tries to make the quality and skill level of freelance interpreters the overriding consideration in their recruitment. |
В целом Служба устного перевода пытается сделать качество и квалификацию внештатных устных переводчиков основными соображениями при их наборе. |
Under these circumstances, there is no way for the United Nations Office at Geneva Interpretation Service to compete with the other organizations. |
В этих условиях служба устного перевода Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве никак не может конкурировать с другими организациями. |
Interpretation resources allocated to "as required" meetings were not being fully utilized because of cancellations. |
Ресурсы устного перевода, предусмотренные для обслуживания заседаний, проводимых «по мере необходимости», использовались не в полной мере из-за отмены заседаний. |
The candidate holds a Law Degree as well as a Master Degree in Interpretation from the University of Vienna. |
Кандидат имеет диплом юриста и магистра устного перевода Венского университета. |
(e) Establishment of four posts in the Interpretation Section in Vienna |
ё) создание четырех должностей в Секции устного перевода в Вене |
Representatives of the Translation and Editorial Service and of the Interpretation and Meetings Service also participated at the meeting. |
На заседании также присутствовали представители Службы письменного перевода и редакционного контроля и Службы устного перевода и обслуживания заседаний. |
The Interpretation Service, formerly part of this Section has been relocated to the Registry. |
Служба устного перевода, входившая ранее в состав этой Секции, была передана в состав Секретариата. |
The booklet, which I am showing here, was produced by the United Nations Interpretation Service. |
Эта брошюра, которую я вам сейчас показываю, была подготовлена Службой устного перевода Организации Объединенных Наций. |
At Headquarters, these units are grouped in two main divisions: the Translation and Editorial Division and the Interpretation, Meetings and Documentation Division. |
В Центральных учреждениях эти подразделения сгруппированы в два основных отдела: Отдел письменного перевода и редакционного контроля и Отдел устного перевода, обслуживания заседаний и документации. |
Since my last report, staff in the Translation and Interpretation Unit have designed and delivered a training programme for language assistants working across the Mission with its different components. |
Со времени представления моего последнего доклада сотрудники Группы письменного и устного перевода составили и перевели учебную программу для помощников по вопросам лингвистического обслуживания, работающих на всей территории действия Миссии в ее различных компонентах. |
The findings of the National Courts Administration are described in its report The Quality of Interpretation in Law Courts etc, and include the following. |
Выводы Управления содержатся в докладе "Качество услуг устного перевода в судах". |
Interpretation and meeting servicing capacity will be reduced. |
Сократятся возможности по обеспечению устного перевода и обслуживанию заседаний. |
Interpretation is the only conference service which is provided as a common service to all the VIC-based organizations. |
Служба устного перевода является единственной конференционной службой, которая функционирует в качестве общей службы в интересах всех организаций, базирующихся в ВМЦ. |