She said that Adrien's character is "very interesting", "especially in contrast with" his superhero identity, and wrote that Adrien is a "great" choice for a protagonist "even without the romantic subplot". |
Она сказала, что персонаж Адриан очень интересный, особенно в отличие от его личности супер-героя, и написала, что Адриан отличный выбор для протагониста даже без романтического сюжета. |
This possibility generated considerable excitement: Simon Conway Morris of the University of Cambridge stated that the discovery is "a very interesting surprise, and it poses lots and lots of questions." |
Биолог Саймон Конвей Моррис из Кембриджского университета сказал, что «это очень интересный сюрприз, и он создаёт много-много вопросов». |
It is easy to show that every graph without a bridge has a nowhere-zero Z-flow (a form of Robbins theorem), but interesting questions arise when trying to find nowhere-zero k-flows for small values of k. |
Легко показать, что любой граф без мостов имеет нигде не нулевой Z-поток (из теоремы Роббинса), но интересный вопрос возникает при попытке найти нигде не нулевой k-поток для малых значений k. |
This raises an interesting question: was the downfall of Tudjmanism postponed by the opposition's fear of appearing more radical than was believed to be practical? |
Это поднмает интересный вопрос: не было ли падение туджманизма отсрочено боязнью оппозиции показаться более радикальной, чем практичной? |
And you notice something which might strike you as a little bit interesting, which is the yellow seems to disappear, get through the blue, and then get through the red. |
И вы можете заметить довольно интересный момент - жёлтый вроде бы исчезает, проходит сквозь синий, затем сквозь зелёный. |
So much effort goes into setting up Ms. Swank's somewhat annoying character for a fall that Ms. Blethyn's more interesting character is given short shrift. |
Так много усилий, чтобы показать надоедливый персонаж миссис Суонк и так мало, чтобы раскрыть интересный персонаж героини миссис Блетин. |
An older article by the same reviewer disagreed with the notion that Yu Yu Hakusho was similar to Dragon Ball, stating that the former franchise has better developed characters, more interesting action sequences, and more humor. |
Бывшая статья этого же обозревателя отрицала сходство YuYu Hakusho и Dragon Ball, ведь в последней были более продуманные персонажи, более интересный сюжет и большее количество юмора. |
I'm going to show you how it is done. I've looped the film here so you can get a very interesting |
Теперь я покажу вам, как это сделано. Я зациклил клип, чтобы вы смогли получить интересный опыт. |
This is the interesting part, because if you don't take the heads off properly, then everything gets mixed into the batch |
Итак, это очень интересный момент, поскольку если неправильно отрубить голову, все смешается в одну кучу. |
The hotel Villa Ambra is located in the picturesque Osowa district in the vicinity of the Tricity Scenic Park on the border of Gdańsk, Gdynia and Sopot.This location quarantees an interesting vacation not only by the sea but also in town. |
Вилла Амбра расположена вблизи Тригородского Краеведческого парка на границе Гданьска, Сопота и Гдыни. Такое расположение гарантирует интересный отдых - как на море, так и в городе. |
The other thing that's also interesting that's going on here is the fact that intelligence agencies - and it doesn't matter who they are - they all operate in an industry where their commodity is information, or restricted access to information. |
Другой интересный момент здесь в том, что агентства разведки - и неважно, какие именно - работают в сфере, где товар - это информация, или ограниченный доступ к информации. |
Lunkin: I went on an interesting bluff» Vitaly Lunkin by the right applies for a rank the... |
Лункин: я шёл на интересный блеф» Виталий Лункин по праву претендует на звание Игрок... |
'Cause I also had an interesting meeting with a sponsor today who is looking for a female fighter, |
Потому что у меня был интересный разговор со спонсоором они ищут себе бойца женщину. |
And you notice something which might strike you as a little bit interesting, which is the yellow seems to disappear, get through the blue, and then get through the red. |
И вы можете заметить довольно интересный момент - жёлтый вроде бы исчезает, проходит сквозь синий, затем сквозь зелёный. |
Well, you know, Tony is an interesting one because he kind of does, like, a little bit of everything, so he just got into carpentry, and he's juts been doing it on the side for friends and family. |
Да, да, но знаешь, Тони он такой интересный тип, он занимается всем помаленьку, сейчас плотничает, но делает что то больше для друзей и семьи. |
This, however, does not change the fact that conceptualizing local governance as self-regulating network-governance is, while an interesting approach in theory, one that only seldom works in reality. |
Однако это не меняет того факта, что концептуализация местного управления как саморегулируемого сетевого управления, хотя она и представляет собой интересный с точки зрения теории подход, лишь иногда «работает» в реальных условиях. |
Mr. Kirakossian (Armenia) thanked Committee members for their interesting dialogue with his delegation, assuring them that his Government would give all due consideration to the Committee's concluding observations. |
Г-н Киракосян (Армения) благодарит членов Комитета за интересный диалог, проведенный ими с армянской делегацией, и заверяет их в том, что правительство Армении уделит заключительным замечаниям Комитета самое серьезное внимание. |
Costa Rica provided an interesting example of a small developing country that had radically changed its development strategy, moving from a specialization in commodities with 50 per cent of exports stemming from coffee and bananas to a skill-intensive, higher value added production and diversified economy. |
Коста-Рика представляет собой интересный пример небольшой развивающейся страны, которая радикально изменила стратегию своего развития, перейдя от сырьевой специализации, когда ее экспорт на половину состоял из кофе и бананов, к требующему квалифицированной рабочей силы и создающему более высокую добавленную стоимость производству и диверсифицированной экономике. |
The Mediterranean Household International Migration Survey (MED-HIMS) offers an interesting example of how to combine refugees and asylum seekers with other dimensions of migration in a representative survey. |
ЗЗ. Обследование международной миграции домашних хозяйств в странах Средиземноморья предлагает интересный пример сочетания вопросов, касающихся беженцев и просителей убежища, с другими аспектами миграции в рамках проведения репрезентативного обследования. |
My son designed a rocket that became stable, a golf ball rocket - I thought it was quite an interesting experiment in the principles of rocket science - and it flies straight as an arrow. |
Мой сын разработал ракету, которую удалось запустить - ракету в форме мяча для гольфа. Я считаю, что это был весьма интересный эксперимент в области ракетной техники, его ракета летела как стрела. |
The interesting thing is of course the rollercoaster doesnot really exist. |
Интересный момент в том, что эти американские горки не вреальности, |
But if you apply Whirlpool modifier before applying Flower, the result is very interesting: first the rays will twist into a whirlpool and then the twisted rays will be transformed into a flower. |
Но если перед модификатором Flower применить, например, модификатор Whirlpool, то результат получится очень интересный - сначала лучи закрутятся в водоворот, а потом уже эти закрученные лучи преобразуются в лепестки цветка. |
A book, a friend, and a bottle of wine... these bring happiness, Moliere said, but the road from the vine till the glass of wine, is an interesting and complex evolution. |
Книга, друг, бутылка вина приносят счастье, писал Мольер. Однако путь вина от виноградной лозы до бокала долгий, сложный и интересный, отмеченный рядом метаморфоз, которые завершаются хранением и сбытом винной продукции. |
The other day, my colleague from Berkeley, Gibor Basri, emailed me a very interesting spectrum, asking me, "Can you have a look at this?" |
Как-то раз мой коллега из Бекерли, Гибор Басри, прислал мне по е-мейлу один очень интересный спектр и попросил: «Не посмотришь на досуге?» |
Now, Elinor Ostrom, a political scientist, in 1990 asked the interesting question that any good scientist should ask, which is: is it really true that humans will always despoil commons? |
Политолог Элинор Остром в 1990 году задала интересный вопрос, который должен был бы задать каждый хороший учёный: «Действительно ли люди всегда портят общие блага?» |