Ladies and gentlemen, I thank you for a very interesting and stimulating afternoon. |
Леди и джентельмены, благодарю вас за очень интересный и плодотворный день. |
An interesting fact is they do it also with people who forge visas. |
Интересный факт - так же они поступают с людьми, подделывающими визы. |
He acknowledged its interesting, if controversial, economic approach, namely one country, two systems. |
Он признает выбранный Китаем интересный, хотя и противоречивый, экономический подход, а именно - одна страна, две системы. |
Mr. van BOVEN said that Mr. Aboul-Nasr had raised an interesting point about the Committee's sources of information. |
Г-н€ван€БОВЕН говорит, что г-н Абул-Наср задал интересный вопрос об источниках информации, которыми пользуется Комитет. |
An interesting experiment on the use of a mixture of command-and-control and economic instruments is taking place in the automobile sector in the United States. |
В автомобильном секторе Соединенных Штатов в настоящее время проводится интересный эксперимент, предусматривающий сочетание командно-административных и экономических инструментов. |
Despite considerable variation in length and quality, they provide interesting insights into the historical, social and political complexities of land reform. |
Несмотря на заметные отличия в плане объема и качества, все эти документы содержат интересный взгляд на исторические, социальные и политические аспекты земельной реформы. |
In relation to humanitarian law, he found the situation in Guatemala an interesting case of illustration. |
Что касается гуманитарного права, по его мнению, положение в Гватемале представляет собой как пример интересный случай. |
The CHAIRMAN expressed appreciation to the delegation for an extremely interesting exchange of views, which the Committee hoped to resume in future. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ выражает признательность делегации за крайне интересный обмен мнениями, который Комитет надеется возобновить в будущем. |
The day's discussions ended with an interesting exchange of opinions on the relationship between the concepts of racism and racial discrimination. |
В заключение обсуждения состоялся интересный обмен мнениями по вопросу о связях, существующих между концепциями расизма и расовой дискриминации. |
They constitute interesting landscapes and environments for the development of tourism. |
Они создают интересный ландшафт и среду и тем самым способствуют развитию туризма. |
It is a very good, interesting and informative report, which renders it unnecessary for me to go into details. |
Это очень хороший, интересный и информативный доклад, который устраняет для меня необходимость углубления в подробности. |
The expert devotes particular attention to the extremely interesting comment from Colombia on the relationship between the police and the struggle against poverty. |
Эксперт обращает особое внимание на весьма интересный комментарий Колумбии к вопросу о взаимосвязи между деятельностью полиции и борьбой с бедностью. |
Mr. Duclos: I would like to thank the Chairman of the Committee for his detailed and extremely interesting briefing. |
Г-н Дюкло: Я хотел бы поблагодарить Председателя Комитета за его очень подробный и чрезвычайно интересный брифинг. |
A third interesting project that combines security and social development is highlighted in the Secretary-General's report. |
Третий интересный проект, сочетающий безопасность и социальное развитие, упоминается в докладе Генерального секретаря. |
And it was really enjoyable, really interesting. |
Это был увлекательный, очень интересный разговор. |
It has been a professionally interesting experience for me and an important one for my country. |
Я получил интересный с профессиональной точки зрения опыт, и это было важно для моей страны. |
An interesting and dynamic integration process was taking place in the Central American region. |
В настоящее время в Центральноамериканском регионе происходит интересный и динамичный процесс интеграции. |
Our thanks go also to Mr. Hasegawa for his most interesting and thorough briefing. |
Мы также выражаем признательность гну Хасэгаве за его чрезвычайно интересный и всеобъемлющий брифинг. |
The report contained a very interesting section on xenophobia on the Internet. |
В докладе содержится очень интересный раздел о ксенофобии в сети Интернет. |
My delegation also wishes to thank the High Representative, Mr. Petritsch, for his report and for his very interesting briefing. |
Моя делегация хотела бы также выразить признательность Высокому представителю гну Петричу за его доклад и очень интересный брифинг. |
We also welcome Mr. Klein, and we thank him for his interesting briefing. |
Мы также приветствуем г-на Клайна и благодарим его за интересный брифинг. |
An interesting question had been asked about the incarceration of pregnant women and mothers with children. |
Был задан интересный вопрос о заключении под стражу беременных женщин и матерей с детьми. |
Mr. de GOUTTES said that Mr. Aboul-Nasr had raised an interesting question. |
Г-н де ГУТТ говорит, что г-н Абул-Наср поднял интересный вопрос. |
An interesting example was provided by Sweden, where by law it is a crime to try to disclose personal data. |
Интересный пример в этой связи привела Швеция, в которой попытки разглашения личностных данных классифицируются в качестве преступления. |
We are grateful that you have joined us here for what promises to be an interesting and fruitful discussion. |
Мы рады тому, что вы присоединились к нам с тем, чтобы провести дискуссию, которая, как представляется, будет иметь интересный и плодотворный характер. |