But he's really, really sweet, and kind of interesting. |
Но он очень, очень милый и интересный. |
Hello, Daniel. I saw you and your family had another interesting public evening. |
Привет Дэниел вижу, что у тебя и твоей семьи был очередной интересный публичный ужин |
Where did you find such an interesting specimen? |
Где вы нашли такой интересный экземпляр? |
That's a more interesting effect, don't you think? |
Это более интересный эффект, вам не кажется? |
You see, either they got an interesting new way to catch fish, or we just found our ballistics evidence. |
Либо интересный способ ловли рыбы, Или улика для баллистиков. |
There's an interesting case I'd like you to see. |
Тут интересный случай, я хочу, чтоб ты это увидел. Генри? |
That's an interesting tie, can I...? |
Какой интересный галстук, могу я...? |
It always ends up in an interesting way, though, doesn't it? |
Это всегда заканчивается интересный способом, не так ли? |
That's an interesting approach, but if it works for you, go for it. |
Интересный подход, но если он сработает, то дерзай. |
I'm trying to get Emily out of here, and you keep talking to her being all interesting and making her laugh. |
Я пытаюсь увести Эмили отсюда, а ты продолжаешь разговаривать с ней весь такой интересный, и всё время её смешишь. |
Well, that'll be an interesting day. |
Что ж, это будет интересный день |
It is true that the more complicated a person is, the more interesting he is. |
Это правда, что чем человек сложнее, тем более он интересный. |
Ben Boykewich is an... interesting guy, very interesting, and I really think there could be a possibility of a future there. |
Бен Бойкович - интересный парень, очень интересный, и я правда думаю, что в будущем есть какая-то возможность... |
So, tomorrow it will be very interesting we will see back here again. |
Завтра у нас будет интересный разговор, мы ждём вас с нетерпением. |
Sally, for a beautiful woman... to talk to me for three hours... as if I were an interesting person... as if my life were interesting... that meant something to me. |
Салли... чтобы красивая женщина со мной говорила три часа, как будто... я интересный человек, как будто моя жизнь интересна... Это для меня много значило. |
I'll bet you it tastes interesting too. |
Спорю, что и на вкус он интересный! |
He's an interesting little kid - and his sister, Celine - |
Он интересный паренёк - и его сестра, Селина. |
So, you know, it's a pretty interesting world when you start looking at the world a little bit differently. |
Знаете, мир довольно интересный, когда начинаешь смотреть на него немного иначе. |
The simple explanation is that I went to a discotheque and a handsome, interesting man fell for me. |
Просто объяснение состоит в том, что я пошла на дискотеку и на меня запал интересный мужчина. |
Well, that's a very interesting question, with... many possible answers. |
Ну... Ну, это очень интересный вопрос с большим количеством возможных ответов |
Why do not to hold us for an interesting experience? |
Почему бы не рассматривать нас как интересный эксперимент? |
What do you mean, "interesting"? |
В каком смысле "интересный"? |
A correct answer gets fewer marks than an interesting one, and a boring answer is penalised more than a wrong one. |
Правильный ответ получает больше очков, нежели интересный, а нудный ответ карается сильнее, чем неправильный. |
I wanted to fix it, so I Googled "Gluing a broken goblet," and it took me to this interesting web page about Buddhism. |
Я хотел все исправить, погуглил "Как склеить разбитый бокал", и наткнулся на интересный сайт о буддизме. |
You're - you're interesting and you're complex. |
Ты... Ты интересный и ты непростой. |