Английский - русский
Перевод слова Interesting
Вариант перевода Интерес

Примеры в контексте "Interesting - Интерес"

Примеры: Interesting - Интерес
But this Balboa thing is interesting. Прибыли не сделать Но с Бальбоа - тут будет интерес.
These are interesting options because they permit students to obtain more than one degree by studying in more than one institution. Этот вариант представляет для учащихся интерес, поскольку он позволяет получить сразу два диплома от двух учебных заведений.
However, the commercially interesting "heavy" rare earth elements are particularly enriched in these deposits. Вместе с тем эти залежи особенно богаты представляющими коммерческий интерес «тяжелыми» редкоземельными элементами.
This is an interesting development from a structural and strategic perspective. Эта идея представляет интерес со структурной и стратегической точек зрения.
There is one ASAP project running that is particularly interesting in this context. В этой связи особый интерес представляет один из проектов АСАП.
An interesting initiative in this context is the COMESA-EAC-SADC Tripartite which seeks to enhance cooperation and harmonization among the three REIOs. В этой связи представляет интерес инициатива трехстороннего соглашения КОМЕСА-ВАС-САДК об усилении сотрудничества и согласования между тремя РОЭИ.
He's been showing quite a bit of interesting in me, too. Он тоже проявляет интерес ко мне.
This is where it gets interesting. А вот в этом-то самый интерес.
This is where the story gets interesting. С этого момента история приобретает интерес.
The Ethiopian jazz scene is the only interesting one today. По-моему, сегодня единственная джазовая сцена, представляющая интерес - эфиопская.
Keeps it... you know, interesting. Это... так сказать, поддерживает интерес.
Well, Ernie, this is interesting to me. Эрни, у меня это вызывает самый живой интерес.
But it's part of what keeps things interesting between us. Но это то, что поддерживает интерес между нами.
See, that's the only thing that makes you interesting. Видишь ли, это единственное, что вызывает в тебе интерес.
Team meetings with States in the margins of international meetings have proved particularly interesting as a result of their impromptu nature. Встречи членов Группы с представителями государств в рамках международных совещаний имели особый интерес по причине их незапланированного характера.
In that regard, it was extremely interesting to learn that consideration was being given to establishing a committee for the prevention of genocide. В этой связи информация о планах учреждения комитета по предупреждению геноцида, представляет исключительный интерес.
That is especially interesting in the light of the Kosovo issue. Это представляет особый интерес в свете вопроса о Косово.
It was interesting to note the contents of unsolicited reports in Belgian newspapers which accompanied the Group's visit. Представляет интерес содержание ряда сообщений, появившихся в бельгийских газетах не по инициативе Группы во время пребывания в стране ее членов.
Although this is very interesting sociological topic, no one from the system of formal education has ever addressed this issue far. Хотя эта проблема представляет значительный интерес с социологической точки зрения, никто в системе формального образования пока не обращался к ней.
The most interesting computer is workstation 192.168.0.2 where the agent is running and two printers are connected. Наибольший интерес вызывает рабочая станция 192.168.0.2, на которой работает агент и имеется два принтера.
More interesting than the actual compilation process are some of the binutils. Некоторые из программ пакета binutils, могут вызвать гораздо больший интерес, чем процесс компиляции программы.
Individual images of animals are particularly interesting: a wolf chasing an elk, a horse and a rider. Особый интерес представляют отдельные изображения животных: волка, догоняющего лося, лошади.
The most interesting of these are the city and imperial coins. Наибольший интерес из них представляют городские и имперские монеты.
In order to select interesting rules from the set of all possible rules, constraints on various measures of significance and interest are used. Чтобы выбрать вызывающее интерес правило из множества всех возможных правил, используются ограничения на различные меры значимости и содержательности.
Of the large amount (more than 1300) of Francesca Ursula's letters the most interesting are four poetic notes to her husband. Из большого количества (более 1300) писем Франтишки Урсулы наибольший интерес представляют четыре стихотворных записки к мужу.