| I don't think I'm interesting enough to do a news segment on. | Не думаю, что я достаточно интересный для новостей. |
| I just think he's very interesting. | Просто мне кажется, что он интересный. |
| This will be a very interesting experiment for me. | Это будет очень интересный для меня эксперимент. |
| Yes, I'm sure he has an interesting wish list. | Да, я уверен, что у него интересный список желаний. |
| One more interesting fact... the building wasn't always that high. | Еще один интересный факт Это здание не всегда было таким высоким. |
| Marlon, I think you're the most interesting person I've ever met. | Мне кажется, ты очень интересный человек. |
| Callie Torres has a really interesting project. | Келли Торрес проводит очень интересный проект. |
| Clark sometimes forgets what "very interesting" actually means. | Иногда Кларк забывает, что значит "действительно интересный". |
| And the saleswoman loves her and she has interesting taste. | И продавец любит ее и у нее интересный вкус. |
| My research has taken a very interesting turn. | Мои исследования приобрели весьма интересный поворот. |
| Point five of bronze survival was interesting. | Пятый пункт в бронзовом спасении очень интересный. |
| Stutters, let's make tonight interesting. | Тоторито, давай проведем интересный вечер. |
| Well, Ellen, I had a really interesting time with you tonight. | Ну, Эллен, это был очень интересный вечер сегодня. |
| You know, the only remotely interesting thing is a restraining order against his ex-girlfriend because she threw a camera at him. | Ты знаешь, единственный отдалённо интересный факт - это запретительный судебный приказ против его бывшей подружки, потому что та метнула в него камерой. |
| An intelligent, interesting, fresh, fascinating man. | Интеллигентный, интересный, умный, раскованный человек. |
| That's a very interesting hypothesis, Miss Newman. | Это очень интересный вопрос, мисс Ньюман. |
| This will be an interesting experiment to see if Kramer says something. | Это будет интересный эксперимент, посмотрим, что скажет Креймер. |
| Well, I had a very interesting lunch with George Costanza today. | Сегодня у меня был очень интересный обед с Джорджем Костанцо. |
| This was discovered recently and it is quite interesting. | Это довольно интересный факт, который был открыт совсем недавно в Токио. |
| I thought it made things interesting. | Я подумал, что это придало делу интересный оборот. |
| Just when things have gotten interesting. | Прямо сейчас, когда события обретают столь интересный оборот. |
| So, Maria's husband seems like an interesting guy. | Муж Марии - весьма интересный мужчина. |
| Something I found interesting is the tapes are listed. | Интересный факт насчет этих пленок: Они последовательно пронумерованы, но... |
| The only interesting lead I turned up was his name on a number of flight manifests to Phoenix. | Единственный интересный факт который я выявил было его имя на нескольких декларациях полётов в Финикс. |
| Yes, but now I realize you're much more interesting. | Да, но теперь я понимаю, что ты непростой и интересный человек. |