Английский - русский
Перевод слова Interesting

Перевод interesting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интересный (примеров 1254)
Well, it's just... it's not the most interesting case, is it? Хорошо, это просто... не самый интересный случай, не так ли?
I just find you interesting. Ты просто интересный парень.
Well, you know, Tony is an interesting one because he kind of does, like, a little bit of everything, so he just got into carpentry, and he's juts been doing it on the side for friends and family. Да, да, но знаешь, Тони он такой интересный тип, он занимается всем помаленьку, сейчас плотничает, но делает что то больше для друзей и семьи.
Interesting man - your son. Интересный человек, ваш сын.
Interesting painter, you know. Знаешь, интересный художник.
Больше примеров...
Интерес (примеров 433)
The Ethiopian jazz scene is the only interesting one today. По-моему, сегодня единственная джазовая сцена, представляющая интерес - эфиопская.
Another interesting trend is inter-organizational cooperation in the area of democracy. Другая представляющая интерес тенденция касается межорганизационного сотрудничества в области демократии.
An interesting feature of this version for situations with unreliable telecommunications is the fact that no permanent connection to a national server is required. Одна из особенностей этой версии представляет интерес в тех случаях, когда невозможно установить надежную телекоммуникационную связь, поскольку для нее не требуется постоянного соединения с национальным сервером.
However, the spatial distribution of both phenomena is interesting and should be addressed, because there are considerable differences between the two either in the needs for mapping or in the methods to be used. Однако пространственное распределение обоих явлений представляет существенный интерес и подлежит изучению, поскольку между ними существуют значительные различия как с точки зрения потребностей в картографировании, так и в применяемых для этих целей методах.
The Commission agreed that all issues were interesting and should be retained on its future work agenda for consideration at a future session on the basis of notes to be prepared by the Secretariat within the limits of existing resources. Комиссия пришла к мнению о том, что все эти вопросы представляют интерес и что их следует сохранить в программе работы для рассмотрения на одной из будущих сессий на основе записок, которые будут подготовлены Секретариатом исходя из имеющихся ресурсов.
Больше примеров...
Любопытный (примеров 39)
But we have matured an interesting plan. Ќо у нас созрел любопытный план.
The relationship between the Chinese economy and the Australian dollar is another interesting example. Связь между китайской экономикой и австралийским долларом - ещё один любопытный пример.
Interesting fact... did you know that the triangle is the strongest shape found in nature? Любопытный факт: А вы знали, что треугольник - самая крепкая форма в природе?
arbitration provided another interesting example. имеется другой любопытный пример.
No, I mean, I had a very interesting h-to-h with him today. Нет, просто у нас с ним сегодня состоялся любопытный разговор по душам.
Больше примеров...
Занятный (примеров 16)
So, here's an interesting thing that you don't know about me. Так, вот тебе занятный факт, которого ты обо мне не знал.
That's an interesting way to ease back into society, which was your idea. Занятный способ влиться в общество, что, кстати, было твоей идеей.
However, in response to such criticisms and proposals for improvement, we have heard an interesting argument, namely, that it is not for the General Assembly to advise the Security Council on how to conduct its work. Однако в ответ на подобные критические замечания и предложения по возможным улучшениям мы слышим занятный аргумент, что, дескать, не Генеральной Ассамблее давать Совету Безопасности рекомендации о том, как ему работать.
Interesting fellow I here. Занятный малый, говорят.
She must be an interesting boss. Полагаю, занятный из нее получился начальник.
Больше примеров...
Заинтересовало (примеров 14)
A few. I don't think many people found it interesting. Мало что это заинтересовало многих людей.
But what's interesting to me is that this was the first case of a mechanical device suffering, at least indirectly, from a human disease. Однако меня заинтересовало то, что это был первый случай, когда механическое устройство пострадало, по карйней мере косвенно, от человеческого заболевания.
If our offer seems interesting to you or you have any questions, please contact us. Если наше предложение вас заинтересовало, или у вас возникли какие-либо вопросы или сомнения, просим обращаться к нам.
What's so interesting over there? Так, что вас там так заинтересовало?
Your proposal was interesting. Ваше предложение заинтересовало меня.
Больше примеров...
Занимательно (примеров 16)
It was interesting, you know, what we did. Было занимательно, ну то, чем мы занимались.
Well, it's an interesting thing, really, how criminals can play with our emotions. Ужасно занимательно, как преступники могут играть на наших эмоциях.
Isn't it so funny and interesting that I don't have a shirt on? Это блин так прикольно и занимательно, что на мне нет майки, правда?
Isn't it interesting Summer, that after all that stuff we just did nothing really mattered, there was no point to it. Разве не занимательно, Саммер, что после всего что мы сделали, всё это ничего не значит и в этом не было никакого смысла?
That's very interesting, Hank. Это очень занимательно, Хэнк.
Больше примеров...
Увлекательно (примеров 11)
I mean, it's totally useless as an investigative technique, but it is interesting. Как техника расследования - совершенно бесполезно, но так увлекательно.
History is always very interesting. Нет, нет, история - это всегда очень увлекательно.
It's so interesting to read about - Так увлекательно читать о...
It's interesting, actually. На самом деле, это увлекательно.
I think it's more interesting with half the page missing Очень увлекательно читать через страницу.
Больше примеров...
Забавно (примеров 56)
It's interesting that you know Phillip Reisnes. Забавно, что ты знаешь Филиппа Райснеса.
No, no... Interesting that your mind went there, though. Хотя забавно, что твои мысли повернули в такое русло!
It was actually interesting that such a communist principlewas the basis of a system developed during the Cold War by theDefense Department, but it obviously worked really well, and we allsaw what happened with the Internet. Забавно, что такой коммунистический принцип лёг в основусистемы, разработанной в годы Холодной войны Министерством обороны.Очевидно, что идея прижилась. Мы все свидетели того, во чтопревратился интернет.
Well the interesting part was I was asked what it was like to be the first woman Secretary of State a few minutes after I'd been named. Знаете, было забавно, когда меня спросили, каково это быть первой женщиной-госсекретарём, через несколько минут после оглашения результатов голосования.
What makes it interesting, though, is where they actually find themselves. Забавно, когда в итоге они находят самих себя.
Больше примеров...
Поинтереснее (примеров 37)
The garage has given up something far more interesting. В гараже я нашел кое-что поинтереснее.
It's not like I'm going to find anything more interesting than what I already know. Я не пытаюсь найти что-нибудь поинтереснее того, что я уже знаю.
Well, perhaps you'd like to make things interesting. А может хотите сделать все это... поинтереснее?
Do you have anything the least bit interesting to say to me besides the little jabs you keep making? У тебя есть мне сказать что-нибудь хоть немного поинтереснее помимо этих твоих маленьких колкостей?
Do you have someplace more interesting to be? Ты придумал что-то поинтереснее?
Больше примеров...
Небезынтересно (примеров 31)
It is interesting to note that both of these terms appear to be widely understood by both specialists and lay persons alike. Небезынтересно отметить, что оба эти термина, пожалуй, широко трактуются и специалистами, и непрофессионалами.
It is interesting to note that another group of countries take the opposite view. Вместе с тем небезынтересно отметить, что другая группа стран придерживается противоположного мнения.
In this context, it is interesting to consider the current status of the international non-proliferation regime. В связи с этим небезынтересно взглянуть на нынешний статус международного режима нераспространения.
It is interesting to note that various approaches have been proposed in the literature, since the time of classical authorities such as Suarez and Grotius, with regard to how rules of customary international law are generated and how they are to be identified. Небезынтересно отметить, что в литературе еще со времен таких классиков, как Суарес и Гроций, предлагались самые разнообразные подходы в определении того, как образуются нормы международного обычного права и как их выявить.
In this regard, it is interesting to look at the development of biosafety and biosecurity management standards by biosafety associations and the life sciences industry itself, outside the treaty framework and even outside the governmental framework. З. В этом отношении небезынтересно проследить развитие стандартов управления биобезопасностью и биозащищенностью ассоциациями по биобезопасности и самой отраслью наук о жизни вне договорной структуры и даже вне правительственной структуры.
Больше примеров...
Заинтересовать (примеров 29)
I have an offer you may find interesting. У меня есть предложение, которое может тебя заинтересовать.
We think he only joined these groups to make himself interesting to the Intelligence community. Мы думаем, что он присоединился к таким группам только чтобы заинтересовать службу разведки.
Ijust happened to think of something that you might find very interesting. Просто пришла мне такая мысль в голову, которая могла бы несколько Вас заинтересовать.
The task of developing project proposals has been highlighted as a major fund-raising tool in attracting the necessary attention of prospective donors and interesting them in the partnership opportunities available at the Institute. Особое значение придавалось разработке предложений по проектам как главному средству мобилизации ресурсов, позволяющему привлечь внимание потенциальных доноров и заинтересовать их в использовании имеющихся в Институте возможностей партнерства.
Here's one the Russians are already building that floats on a barge. And that would be very interesting in the developing world. А вот ещё одна, её строит Россия. Установка размещается на плавучей барже, что может очень заинтересовать развивающиеся страны.
Больше примеров...
Интересует (примеров 31)
I'm sorry, is this not interesting to you? Простите, Вас это тоже не интересует?
Now, what's interesting about that discovery is how you make gypsum. В данном случае нас интересует то, как он возник.
Your Turston is interesting. Меня интересует ваш Тёрстон...
I have no interesting your father. Меня не интересует твой отец
Bosnia and Herzegovina as a state of asylum is not interesting to majority of the immigrants, but only as a country of transit for going West. Босния и Герцеговина не представляет интереса для большинства иммигрантов в качестве государства-убежища, а интересует их лишь в качестве перевалочного пункта в западные страны.
Больше примеров...
Примечательно (примеров 31)
It is interesting to note that, since their adoption, almost all of these acts have been amended, supplemented and even revised. Примечательно то, что почти каждый из законов со времени их принятия претерпели не одно изменение, дополнение, а то и новую редакцию.
What is interesting about this formula is that, in the case of these particular Conventions, the UNECE bodies that had been involved in the development of the legal instruments remain interested in their updating and in maintaining their relevance. В контексте данной формулы примечательно, что, когда речь идет об этих конкретных конвенциях, органы ЕЭК ООН, участвовавшие в разработке этих правовых документов, сохраняют заинтересованность в их обновлении и поддержании их актуальности.
(c) It is interesting to note that HIV prevalence is highest in the 29-30 age group for women, and in the 30-40 age group for men; с) примечательно, что масштабы ВИЧ являются наибольшими в возрастной группе 29-30 лет среди женщин и в возрастной группе от 30 до 40 лет среди мужчин;
It is interesting to note that one State, the Federated States of Micronesia, submitted a report on its practice to the Commission even though that State is not a party to the Vienna Convention on the Law of Treaties. Примечательно, что доклад о своей практике Комиссии представило одно из государств, не являющихся участниками Венской конвенции, а именно Федеративные Штаты Микронезии.
What is most interesting is that despite the general real appreciation of currencies, all the countries (except Paraguay) succeeded in increasing their quantities of exports, so that volume (except in Honduras) was chiefly responsible for the growth in export earnings. Примечательно то, что в условиях повсеместного повышения стоимости национальных валют всем странам (за исключением Парагвая) удалось увеличить объем своих продаж за рубежом, причем настолько, что они стали основным источником увеличения экспортных поступлений (за исключением Гондураса).
Больше примеров...