Английский - русский
Перевод слова Interesting

Перевод interesting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интересный (примеров 1254)
Well, see that's an interesting question. Ну, видишь ли, это интересный вопрос.
The President: I am very grateful to the Under-Secretary-General, first of all for taking the trouble to visit this very important region, and then for giving us such an interesting briefing and update. Председатель: Я крайне признателен заместителю Генерального секретаря, прежде всего за то, что он нашел возможность посетить этот очень важный регион, а также за то, что он провел для нас столь интересный брифинг и поделился новой информацией.
Ecuador is now experiencing an interesting moment of political and institutional change that will lead to the constitution of a national assembly that will reform the political Constitution of the State. В данный момент Эквадор переживает интересный этап политических и организационных преобразований, в результате которых будет создана национальная ассамблея, которой будет поручена реформа конституции государства.
He's such an interesting guy. Он такой интересный парень.
Gratitude for a most interesting evening. Благодарю за очень интересный вечер.
Больше примеров...
Интерес (примеров 433)
That is especially interesting in the light of the Kosovo issue. Это представляет особый интерес в свете вопроса о Косово.
And she was shy... and she was interesting. Она была застенчивой... и вызывала интерес.
However, the load factor data used in this study is mainly based on actual, commercially interesting routes with high effective load factors up to 90 per cent. Однако данные о коэффициентах загрузки в настоящем исследовании основаны главным образом на фактических, представляющих коммерческий интерес маршрутах с высокими полезными коэффициентами загрузки, достигающими 90%.
This session will cover the increasingly development of space applications in conjunction with other applications in the areas of satellite navigation and remote sensing and will provide an interesting example thereof as they are both incorporated into geographical information systems and related systems. На этом заседании будут рассмотрены вопросы все более широкого использования космической техники в сочетании с другими прикладными технологиями в области спутниковой навигации и дистанционного зондирования, а также представляющий интерес пример их совместного использования в географических информационных системах и других соответствующих системах.
What you gain by a man mission is they can react to interesting areas on the asteroid's surface. Если же послать астронавтов, они смогут реагировать на те места поверхности астероида, которые представляют интерес.
Больше примеров...
Любопытный (примеров 39)
An interesting powder extracted from the cocoa leaf of Peru. Любопытный порошок, извлеченный из листьев перуанской коки.
PH: The company that created this, Aniboom, is an interesting example of where this is headed. ПГ: Aniboom - компания, создавшая видео, любопытный пример того, к чему мы идём.
I'll bet Jane has an interesting take. Могу поспорить у Джейн есть любопытный выбор
It's an interesting life experience. Это любопытный жизненный опыт.
It's a pretty interesting one. А материал весьма любопытный.
Больше примеров...
Занятный (примеров 16)
Well, he certainly sounds a interesting character, this Doctor friend of yours. Этот ваш друг Доктор видимо довольно занятный персонаж.
However, in response to such criticisms and proposals for improvement, we have heard an interesting argument, namely, that it is not for the General Assembly to advise the Security Council on how to conduct its work. Однако в ответ на подобные критические замечания и предложения по возможным улучшениям мы слышим занятный аргумент, что, дескать, не Генеральной Ассамблее давать Совету Безопасности рекомендации о том, как ему работать.
'S AN INTERESTING LOOK, SAM. У тебя занятный вид, Сэм.
Yes, and I happen to be very interesting. Слушал, я очень занятный.
Interesting fellow, I hear. Занятный малый, говорят.
Больше примеров...
Заинтересовало (примеров 14)
Did you at least find it interesting? Но вас хотя бы это заинтересовало?
What's so interesting over there? Так, что вас там так заинтересовало?
It sounds interesting to George so he wakes up Ted, and he tries to show Ted the news, but Ted is late for a meeting with Mr. Bloomsberry. Это заинтересовало Джорджа, поэтому он разбудил Теда и пытается показать Теду новость, но Тед опаздывает на встречу с мистером Блюмзбэрри.
We believe our offer is interesting for you and we are looking forward to welcoming you soon in our Business Hotel Alley*. Мы верим, что наше предложение Вас заинтересовало и что вы в скором времени посетите бизнес-отель Alley*.
So this is interesting to us, because the conscious and subconscious decision process implies that the stuff that you do take with you and end up using has some kind of spiritual, emotional or functional value. Так вот это нас действительно заинтересовало, потому что такое сознательное или, наоборот, неосознанное решение влияет на то, что мы берём с собой и чем мы прекращаем пользоваться, это имеет некую интеллектуальную, эмоциональную или функциональную ценность.
Больше примеров...
Занимательно (примеров 16)
It's interesting what he says. Очень занимательно, что он говорит.
I'm saying I can't touch her, which, if not alarming, is very interesting. Я говорю, мне ее не достать, это, может, и не тревожно, но занимательно.
This has been... interesting. Это было... занимательно.
That's what's so interesting, in a way, is that the Schumann and the Alcoholics Anonymous are ghost-written in very special and different way, at least according to their authors. Вот что занимательно, как раз, так это то, что 12 шагов и произведение Шумана были написаны с помощью призраков весьма своеобразным способом, если верить их авторам.
What's even more interesting about this story is that some authors claim that the day after the Battle of Waterloo, in a matter of hours, Nathan Rothschild came to dominate not only the bond market, but the Bank of England as well. Что еще более занимательно - ряд историков пишут о том, что в течение нескольких часов после битвы при Ватерлоо Натан Ротшильд захватил контроль не только над английским рынком правительственных облигаций, но и над Банком Англии.
Больше примеров...
Увлекательно (примеров 11)
I mean, it's totally useless as an investigative technique, but it is interesting. Как техника расследования - совершенно бесполезно, но так увлекательно.
So smart people tend to write a lot - 3,000, 4,000, 5,000 words about themselves, which may all be very, very interesting. Умные люди обычно пишут много - 3000, 4000, 5000 слов про себя, читать которые может быть очень увлекательно.
Well, that's very interesting, but I still don't know who you are. Очень увлекательно, но я все еще не знаю, кто ты.
Yes, it's interesting, it's fascinating. Да, как интересно, как увлекательно.
So smart people tend to write a lot - 3,000, 4,000, 5,000 words about themselves, which may all be very, very interesting. Умные люди обычно пишут много - 3000, 4000, 5000 слов про себя, читать которые может быть очень увлекательно.
Больше примеров...
Забавно (примеров 56)
That's interesting, because Charlie is actually a musician himself. Забавно, ведь Чарли тоже увлекается музыкой.
It's interesting that it's our friend Detective Brown, though. Хотя забавно, что ищет наш друг, - детектив Браун.
Well, I just find it interesting That your relationship with casey Heated up the second he got on a plane to afghanistan. Ну, просто забавно, что ваши отношения с Кейси оживились, как только он улетел в Афганистан.
I find it interesting that the evidence keeps pointing toward Booth. Забавно, что улики всё указывают и указывают на Бута.
It was actually interesting that such a communist principlewas the basis of a system developed during the Cold War by theDefense Department, but it obviously worked really well, and we allsaw what happened with the Internet. Забавно, что такой коммунистический принцип лёг в основусистемы, разработанной в годы Холодной войны Министерством обороны.Очевидно, что идея прижилась. Мы все свидетели того, во чтопревратился интернет.
Больше примеров...
Поинтереснее (примеров 37)
Let's get you out of here and find you something - more interesting to do. Давай уйдем отсюда и найдем для тебе что-нибудь поинтереснее.
The interesting question is, is it ethical? Вопрос поинтереснее - этично ли это?
Do you have someplace more interesting to be? Ты придумал что-то поинтереснее?
Mine is more interesting than yours. Просто моё поинтереснее вашего.
DongZhiMen Nei street, filled with little restaurants of all kinds, seemed to me more interesting. Поинтереснее мне показалась улица Дунчжимэньнэй (DongZhiMen Nei), забитая всевозможными ресторанчиками.
Больше примеров...
Небезынтересно (примеров 31)
In this context, it is interesting to consider the current status of the international non-proliferation regime. В связи с этим небезынтересно взглянуть на нынешний статус международного режима нераспространения.
It was interesting to note that there was a great reluctance on the part of at least the three major belligerent parties to discuss the issue. Небезынтересно отметить, что по крайней мере три основные враждующие стороны демонстрируют явное нежелание обсуждать эту проблему.
In this regard, it is interesting to look at the development of biosafety and biosecurity management standards by biosafety associations and the life sciences industry itself, outside the treaty framework and even outside the governmental framework. З. В этом отношении небезынтересно проследить развитие стандартов управления биобезопасностью и биозащищенностью ассоциациями по биобезопасности и самой отраслью наук о жизни вне договорной структуры и даже вне правительственной структуры.
In this connection it is interesting to note that the Directorate-General Environment of the European Commission decided to bring its air quality and В этой связи небезынтересно отметить, что Генеральный директорат Европейского сообщества по окружающей среде принял решение начиная с марта 2003 года объединить свои подразделения, занимающиеся вопросами обеспечения качества воздуха и изменения климата, в целях обеспечения большей согласованности политики в этих областях.
It is interesting to observe that it took the world 123 years to pass from the first billion around 1804 to the second in 1927. Небезынтересно отметить, что для перехода от численности населения в 1 млрд. человек примерно в 1804 году до численности в 2 млрд. человек в 1927 году миру потребовалось 123 года.
Больше примеров...
Заинтересовать (примеров 29)
I thought you might find this interesting. Я подумал, что тебя это может заинтересовать.
Ijust happened to think of something that you might find very interesting. Просто пришла мне такая мысль в голову, которая могла бы несколько Вас заинтересовать.
I had an idea that my body in its present condition... might be very interesting to you. Я подумал, что мое тело может заинтересовать вас до и после моей сметри.
Since her delegation could not focus on all areas in which interesting developments had taken place, it looked forward to answering the questions of the members of the Committee and would welcome their recommendations. Делегация не может перечислить всех новых фактов, которые могут заинтересовать членов Комитета, но готова ответить на их вопросы и с интересом ожидает их рекомендаций.
(c) There is a non-agreement on threshold and eventual graduation levels to be applied for quantifiable characteristics of "small and vulnerable economies", which makes the WPSE potentially interesting for WTO member States that prima facie might not be considered small and vulnerable. (с) Отсутствует договоренность о пороговых величинах и уровнях возможной градации, которые должны применяться в отношении поддающихся количественному определению характеристик «малых и уязвимых экономик», что может потенциально заинтересовать государства-члены ВТО, которые, на первый взгляд, не могли бы считаться малыми и уязвимыми.
Больше примеров...
Интересует (примеров 31)
Your Turston is interesting. Меня интересует ваш Тёрстон...
On the vexed question of Security Council reform, while the exchange today and yesterday has been intellectually very interesting and substantively very important, we wonder about how useful it has really been. Что касается болезненного вопроса о реформе Совета Безопасности, то, хотя вчерашний и сегодняшний обмен мнениями был интеллектуально весьма интересным, а по существу очень важным, нас интересует, насколько в действительности он стал полезным.
Well, you seem to find one of us interesting, that's for sure. По-моему тебя интересует не только наша работа, я прав?
Yes, well, you know, I think there are other events... before the mutiny, going back a century, back to the time of Clive... that are more interesting. Возможно, но меня интересует то, что происходило раньше... задолго до событий, связанных с мятежом.
So as a physician, what's just as interesting to me is that it's not just the color of materials that changes at the nanoscale; the way they travel in your body also changes. Как врача меня интересует не только то, что в наномасштабе изменяется цвет материалов, но и то, что меняются пути их перемещения по телу.
Больше примеров...
Примечательно (примеров 31)
The interesting part is that it is much further away from the volcano. Примечательно, что это означает - подальше от вулкана.
It was interesting that the reasons which lay behind drug consumption, such as poverty and violence, resembled the effects of drug abuse. Примечательно, что причины, лежащие в основе потребления наркотиков, такие, как нищета и насилие, схожи с последствиями злоупотребления наркотиками.
An interesting deviation, though, is that coal companies rated enhancement of coal production very low for the private sector - effectively suggesting that they did not see this as a major benefit of CMM capture and use. Вместе с тем примечательно отметить, что, по мнению угледобывающих компаний, увеличение добычи угля имеет для частного сектора весьма низкую степень важности, т.е. что они не рассматривают данный параметр в качестве серьезного стимула для извлечения и использования ШМ.
What's interesting is that this particular way of looking at the world, is, I think, only one of four different ways that manifest themselves in different fields of endeavor. Что примечательно, это, как мне кажется, лишь один из четырёх взглядов на мир, которые проявляются в различных областях деятельности.
Anyway, the patterning's interesting. Весьма примечательно расположение отпечатков на бите.
Больше примеров...