Английский - русский
Перевод слова Interdependence
Вариант перевода Взаимозависимость

Примеры в контексте "Interdependence - Взаимозависимость"

Примеры: Interdependence - Взаимозависимость
One of the main characteristics of the modern world is that now more than ever there is a great deal of interdependence. Одной из основных характеристик современного мира является то, что сейчас как никогда есть значительная взаимозависимость.
Globalization is a process that is generating a growing interdependence in today's world. Глобализация - это процесс, порождающий растущую взаимозависимость в сегодняшнем мире.
Our growing interdependence includes the opportunity to explore and reap the benefits of the far frontiers of science and the increasingly interconnected economy. Наша растущая взаимозависимость включает возможность исследовать и пожинать блага передовых рубежей науки и все более взаимосвязанной экономики.
More specifically, the growth of this particular phenomenon highlights the interdependence of paid and unpaid work. В более конкретном плане, рост масштабов данного явления подчеркивает взаимозависимость между оплачиваемой и неоплачиваемой работой.
Globalization must be based on justice and equality and take account of interdependence and the need to share benefits and responsibilities fairly. Глобализация должна основываться на принципах справедливости и равноправия и учитывать взаимозависимость стран и необходимость справедливого распределения благ и ответственности.
We understand it as interdependence in the management and sustainable development of our planet and our peoples. Мы понимаем его как взаимозависимость в вопросах управления и устойчивого развития на нашей планете и для наших народов.
The interconnection and interdependence of the processes under way in today's world are evident. Взаимосвязь и взаимозависимость происходящих в сегодняшнем мире процессов совершенно очевидны.
Economic interdependence and the increase in international economic exchange make the transfer of goods and the movement of people across borders easier. Экономическая взаимозависимость и расширение международного экономического обмена облегчают перевозку грузов и перемещение людей через границы.
And so it must be appreciated that the interdependence associated with globalization is a two-sided coin. Таким образом нужно понять, что взаимозависимость, вызванная глобализацией, это медаль о двух сторонах.
As ideas and information spread more freely and investments continue to expand globally, our collective interdependence has grown. На фоне все более свободного распространения идей и информации и усиления глобализации инвестиционных потоков усиливается и наша общая взаимозависимость.
This interdependence represents a challenge both to national Governments and to the United Nations system. Такая взаимозависимость ставит задачи как перед национальными правительствами, так и перед системой Организации Объединенных Наций.
The interdependence of the twin tracks was a strategic decision dictated by the supreme interests of both Lebanon and Syria. Взаимозависимость этих двух равноценных направлений явилась стратегическим решением, продиктованным высшими интересами как Ливана, так и Сирии.
This interdependence enhances the prospects of a just, permanent and comprehensive peace. Эта взаимозависимость укрепляет перспективы справедливого, постоянного и всеобъемлющего мира.
Let us first identify these problems by their names: globalization, interdependence, development, peace and collective security. Позвольте мне сначала поименно обозначить эти проблемы: глобализация, взаимозависимость, развитие, мир и коллективная безопасность.
Active and not passive interdependence is the primary condition for all human progress in the future. Не пассивная, а активная взаимозависимость является важнейшей предпосылкой для прогресса всего человечества в будущем.
Thirdly, economic globalization is interdependence in the real sense of the term. В-третьих, экономическая глобализация представляет собой взаимозависимость в подлинном смысле этого слова.
Humanitarian organizations involved in emergency operations need to recognize their interdependence. Гуманитарным организациям, вовлеченным в чрезвычайные операции, следует признать свою взаимозависимость.
We must give serious consideration to the fact that growing interdependence renders indispensable effective governance at the international level. Мы должны совершенно серьезно отнестись к тому, что растущая взаимозависимость делает эффективное руководство на международном уровне просто незаменимым.
Finally, we also realize the interdependence and mutually reinforcing nature of democracy, development and respect for human rights. Наконец, мы также осознаем взаимозависимость демократии, развития и соблюдения прав человека.
These ties are ties of interconnectedness and interdependence. Характерной чертой этих связей является взаимосвязь и взаимозависимость.
It is important that the interdependence of human rights be reflected in the work of national institutions. Важно добиться того, чтобы взаимозависимость прав человека нашла отражение в работе национальных учреждений.
The ministers and other heads of delegations repeatedly emphasized the interdependence of the three themes discussed over three sessions. Министры и другие главы делегаций неоднократно подчеркивали взаимозависимость трех тем, обсуждавшихся на трех заседаниях.
This approach aligns all support functions of peacekeeping activities to demonstrate the interdependence and shared responsibility of the Department. В рамках такого подхода согласуются все вспомогательные функции деятельности по поддержанию мира с целью продемонстрировать взаимозависимость и долевую ответственность Департамента.
The growing interdependence of States and peoples had made cooperation in the juridical field increasingly important. Растущая взаимозависимость государств и народов придает новое значение сотрудничеству в судебной области.
Account needed to be taken of the interdependence of global politics and economics in today's world. Необходимо принять во внимание взаимозависимость глобальной политики и глобальной экономики в современном мире.