Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информирование

Примеры в контексте "Information - Информирование"

Примеры: Information - Информирование
Access to information and public education Доступ к информации и информирование общественности
The fact that there is no documentary evidence of this information, which was given orally, does not affect the validity or legality of the information. Отсутствие документа, подтверждающего это проведенное в устной форме информирование не влияет на легитимность и законность процедуры информирования.
The project measures comprise identification of the medical departments where interventions will be required in the future; initial and continuing staff training; communication and patient information; promoting in-house and extramural projects to create awareness of the problem; forming networks to exchange information. В число проектных мероприятий включена задача выявления таких медицинских подразделений, где в дальнейшем потребуется вмешательство извне; базовая подготовка и переподготовка персонала; коммуникирование с пациентами и их информирование; "раскрутка" внутренних и внешних проектов по разъяснению данной проблемы; создание неформальных объединений по обмену информацией.
Under the EU-TACIS programme on environmental information, education and public awareness, regulations on access to environmental information and arrangements for its dissemination are currently being discussed. В контексте проекта ЕС-ТАСИС "Экологическая информация, образование и информирование общественности" разрабатывается и обсуждается положение о доступе к экологической информации и механизмам ее распространения.
Feedback to UNIFEM staff about lessons learned, best practices and strategic directions through: sharing of case studies and other relevant information across regions; preparation of concept/discussion papers based on analysis/synthesis of information available from internal and external sources. Информирование персонала ЮНИФЕМ об извлеченных уроках, наиболее эффективных методах работы и стратегических направ-лениях путем: обеспечения обмена между регионами резуль-татами тематических исследова-ний и другой актуальной информацией; подготовки концептуальных/дискуссионных материалов на основе анализа/ обобщения информации, поступающей из внутренних и внешних источников.
It was also proposed that provision should be made for education and information on the prohibition of enforced disappearances or on the relevant provisions of the instrument. Было также предложено предусмотреть подготовку и информирование в отношении запрещения актов насильственных исчезновений или в отношении соответствующих положений документа.
Accurate and appropriate information about the nature and consequences of the children's conditions may be of real help in alleviating suffering and improving the quality of life. Правильное и неограниченное информирование о природе и последствиях заболеваний могут реально помочь в облегчении страданий и улучшении качества жизни.
Dominique Perben: Well, I think there was a chain of events, maybe we didn't give each other enough information. Послушайте, я считаю, что имела место связь обстоятельств, возможно, недостаточное информирование одних и других.
At this stage, the site is the creation of the company AVTORADIATOR and information on available goods and services. На данном этапе сайт предназначен создание представительства компании «АВТОРАДИАТОР» и информирование об имеющихся товарах и услугах.
information and advice for individuals and families to enable them to benefit from services and self-help initiatives; информирование и консультирование отдельных лиц и семей, которое позволяет им пользоваться социальными услугами и предпринимать инициативы по самостоятельному решению личных проблем;
For decades, information, education and training have been a government priority in the promotion of human rights and a democratic culture. На протяжении десятилетий информирование, образование и профессиональная подготовка являются одними из приоритетных направлений деятельности правительства в области поощрения прав человека и демократической культуры.
Some associations report that the kind of information the public is given about classified installations (ICPE) differs from one area to another. Согласно некоторым ассоциациям информирование общественности по темам, курируемым ИСПЕ, в территориальном разрезе, возможно, имеет неодинаковое качество.
Through its Twitter account, UN News Centre also provided a steady stream of information related to the Conference to its followers, who in turn re-disseminated the stories for more than 5 million impressions. Через свой журнал в «Твиттере» «Центр новостей Организации Объединенных Наций» также обеспечивал постоянное информирование о ходе Конференции своих читателей, которые, в свою очередь, пересылали эту информацию своим знакомым, так что на репортажи было получено более 5 миллионов откликов.
The Government is committed to improving pensions information for women and men and will promote informed choice such as individualised pension forecasting - these measures are particularly important for women. Правительство обязуется улучшить информирование женщин и мужчин о пенсиях и будет способствовать тому, чтобы они делали обоснованный выбор, например в том, что касается прогнозирования индивидуальных пенсий, и эти меры имеют особенно большое значение для женщин.
This includes providing information to farmers about the applicable laws and carrying out action against drug traffickers to prevent farmers from being coerced into illicit cultivation activities. В этом плане предусматривается информирование фермеров о применимых законах и принятие мер по пресечению деятельности лиц, занимающихся незаконным оборотом наркотиков, с целью предотвращения насильственного принуждения фермеров к незаконному возделыванию растений.
The said information also consists in provision the genetic parents with the list of potential surrogate mothers taken from the database of the surrogacy motherhood center, in order they are able to make their choice. Информирование заключается также в предоставлении генетическим родителям на выбор кандидатур суррогатных мам из базы данных Центра суррогатного материнства.
Consistent with State party obligations in relation to the rights to health and information а) Информирование о профилактике ВИЧ-инфекции и просветительская деятельность
First, this is information of the surrogacy motherhood Program participants on all the aspects of the supporting reproductive medicine process, which its participants - genetic parents and surrogate mother - have to deal with. Во-первых, это информирование участников программы суррогатного материнства обо всех аспектах процесса репродуктивной вспомогательной медицины, который предстоит пройти его участникам - генетическим родителям и суррогатной маме.
In framework of the project providing information to population is organized through articles and interviews in media and Internet resources; video advertisement was released and broadcast on national channels. В рамках проекта организуются информирование населения через статьи и интервью в СМИ и интернет-ресурсах, был выпущен и транслировался на республиканских каналах видеоролик.
Articles 61 to 65 consecrate the right to information, understood as meaning the right of private individuals to being be informed by the Aaddministration. Статьи 61-65 посвящены праву на информацию, которое понимается как право частных лиц на информирование органами управления.
Under the Act, the authorities shall "plan and realize their document and information administration and the information management systems and computer systems they maintain in a manner allowing for the effortless realization of access to the documents...". В соответствии с этим Законом органы власти "занимаются планированием, ведут свое делопроизводство и обеспечивают информирование, а также функционирование обслуживаемых ими систем управления информацией и компьютерных систем таким образом, чтобы создать условия для беспрепятственного доступа к документам...".
Revised guideline 6 reads as follows: "States should enact legislation to provide for the regulation of HIV-related... information, so as to ensure widespread availability of qualitative prevention measures and services, adequate HIV prevention and care information... Пересмотренный руководящий принцип 6 гласит следующее: "Государствам следует принять законодательство с целью урегулирования вопросов, связанных с... информацией в области ВИЧ, имея в виду обеспечить широкую доступность качественных профилактических мер и услуг надлежащее информирование о лечебно-профилактических аспектах ВИЧ...
2003: The World Summit on the Information Society,. Two WIT Representatives attended; participated in NGO Forum and relevant caucus on health information. ВИТ организовала дополнительное мероприятие под названием "Информирование о воздействии ущерба, нанесенного окружающей среде, на состояние здоровья пожилых людей в Восточной Европе", спонсором которого выступило правительство Украины.
The new decree will integrate provisions on the way public authorities organise the information, including the use of electronic tools, and make it publicly available, and will broaden the scope of the information to be made available. Новый декрет будет содержать положения о том, каким образом государственные органы должны организовывать информирование, в том числе использование электронных средств, и обнародовать информацию, и позволит расширить спектр представляемой информации.
They undertook, individually and collectively, to draw up and implement national and regional programmes of information, conscience-raising and education with regard to the Conference. Они обязуются, каждая в отдельности и коллективно, разработать и осуществить национальные и региональные программы, направленные на информирование общества, повышение его заинтересованности и просвещение, в преддверии Конференции.