| Information for individuals concerned (alleged perpetrators and victims) | Информирование участников разбирательства (предполагаемых виновных и потерпевших лиц) |
| c) Information on Welfare matters, | с) информирование по вопросам социального обеспечения, |
| Information in general and specialist publications. | информирование общества в целом и публикации специалистов. |
| ∙ Information, training, communication; | информирование, подготовка кадров, связь; |
| Information of the public about the operation of hotline 197 | Информирование населения о функционировании "горячей линии - 197". |
| Information on subjects relating to ethnic minorities and on the Convention | Информирование по вопросам, относящимся к этническим меньшинствам, и о Конвенции |
| Information must be seen as complementary to will require: | Информирование должно рассматриваться как элемент, дополняющий процесс просвещения. |
| Democracy of Environmental Decision-Making and Providing Information to the Public; | демократичность принятия решений в области охраны окружающей среды и информирование общественности; |
| (c) Information about contraception and follow-up of the use of contraceptives. | с) информирование о противозачаточных средствах и последующие меры, связанные с их применением. |
| C. Information and publicity relating to the rights recognized in the Covenant and other international human rights instruments | С. Информирование и ознакомление населения с правами, закрепленными в Пакте и других международных договорах по правам человека |
| Information from the competent office by: | Информирование компетентного таможенного органа с помощью: |
| Information, awareness-raising and mobilization of public opinion | Информирование, просветительская деятельность и мобилизация общественного мнения |
| Information and training on equal treatment and opportunities in the workplace for immigrants and other communities: | Информирование и подготовка по вопросам равного обращения и равных возможностей иммигрантов и других лиц на рабочих местах: |
| (a) Case Coordination, Information and Referrals; | а) координация, информирование и направление к врачам-специалистам; |
| Information on comprehensive health concepts has been provided to schools and exchanged in connection with relevant school projects. | информирование школ о глобальных концепциях в области здравоохранения и проведение обменов мнениями по этой теме и соответствующим школьным проектам; |
| Information on rights as a safeguard against ill-treatment | Информирование о правах в качестве гарантии недопущения |
| Information on the rights embodied in the International Covenant | Информирование о правах, закрепленных в Международном пакте о гражданских и политических правах |
| (a) Information aimed at the entire population, disseminated through the Stop AIDS campaign; | а) информирование всего населения в рамках кампании "Остановить СПИД"; |
| Information is one of the three pillars of the programme, which aims to develop initiatives and projects that raising public awareness of ESD. | Одним из трех главных направлений этой программы является информирование с целью разработки инициатив и проектов, направленных на повышение информированности общественности об ОУР. |
| Information on health and safety for humans and the environment for the substances used in manufacturing electronic and electrical products; | Ь) информирование о влиянии на здоровье и безопасность населения и окружающей среды веществ, применяемых в производстве электронных и электротехнических продуктов; |
| Information and education of police personnel as related to the prohibition of torture is part of the system of education and training of the police. | Информирование и обучение сотрудников полиции по вопросам, касающимся запрещения пыток, является частью программы обучения и профессиональной подготовки сотрудников полиции. |
| Information and collaboration with relevant professional and scientific bodies (national science foundations, specialized associations, ISI family, etc.); | информирование и сотрудничество с соответствующими профессиональными и научными органами (национальные научные фонды, специализированные ассоциации, сеть ИСИ и т.д.); |
| Permanent Information for the Timber Committee (TC) and European Forestry Commission (EFC) Bureaux about EFSOS activities | Информирование президиумов Комитета по лесоматериалам (КЛ) и Европейской лесной комиссии (ЕЛК) о деятельности по линии ПИЛСЕ |
| Information and communication on the work of UNDP and the United Nations (80 countries); | информирование и поддержание связи по вопросам работы ПРООН и Организации Объединенных Наций (80 стран); |
| Information should be provided as a core part of school curricula, through health services and in other settings targeting children who are not in school. | Информирование должно осуществляться в качестве неотъемлемой части школьной программы, в процессе оказания медицинских услуг, а также в других условиях для детей, не посещающих школу. |