Английский - русский
Перевод слова Indonesia
Вариант перевода Индонезией

Примеры в контексте "Indonesia - Индонезией"

Примеры: Indonesia - Индонезией
We support all the efforts made by Indonesia to disarm the militias, as a preliminary step to their being disbanded. Мы поддерживаем все усилия, предпринимаемые Индонезией по разоружению боевиков в качестве предварительного шага к их роспуску.
Brazil hopes that enforcement measures taken by Indonesia will be effective in disarming the militias and arresting their leaders. Бразилия надеется, что предпринятые Индонезией принудительные меры окажутся эффективными в деле разоружения военизированных группировок и задержании их лидеров.
Survey for small cetaceans in the Timor Sea (coastal waters between Indonesia and Australia). Исследование малых китообразных в Тиморском море (прибрежные воды между Индонезией и Австралией).
Timor-Leste is one of the Co-Founders of the Southwest Pacific Dialogue together with Australia, Indonesia, New Zealand, the Philippines and Papua New Guinea. Вместе с Австралией, Индонезией, Новой Зеландией, Филиппинами и Папуа-Новой Гвинеей Тимор-Лешти является учредителем Юго-западного тихоокеанского диалога.
Permit me now to briefly describe Indonesia's recent efforts in combating international terrorism. Теперь позвольте мне вкратце рассказать о принятых Индонезией в последнее время мерах по борьбе с международным терроризмом.
That Dialogue was not the first one initiated by Indonesia. Этот Диалог не был первым из подобных мероприятий, организованных Индонезией.
We support all the efforts being made by Timor-Leste and Indonesia to achieve reconciliation. Мы поддерживаем все усилия, прилагаемые Тимором-Лешти и Индонезией в целях обеспечения примирения.
Here, in 1964, while local councils were going through political difficulties, a confrontation developed between the Malaysian Federation and Indonesia. В этой стране в 1964 году, когда местные советы столкнулись с политическими трудностями, произошла конфронтация между Малайзийской Федерацией и Индонезией.
The high point of our relationship with Indonesia came last year, when President Susilo Bambang Yudhoyono visited our country. Кульминационный момент наших отношений с Индонезией наступил в прошлом году, когда президент Сусило Бамбанг Юдхойоно посетил нашу страну.
Occasional incidents along the border with Indonesia are resolved through dialogue, backed up by the improved bilateral relationship between the two countries. Отдельные инциденты, происходящие на границе с Индонезией, разрешаются на основе диалога, что способствует улучшению двусторонних отношений между двумя странами.
We hope that the remaining work involved in the delineation of the land border with Indonesia will be completed soon. Мы надеемся, что нерешенные вопросы, связанные с делимитацией сухопутной границы с Индонезией, в скором времени будут урегулированы.
"lies in healthy relations with the countries in the region, particularly Indonesia, its closest neighbour". «заключается в поддержании нормальных отношений со странами региона, в первую очередь с Индонезией - его ближайшим соседом».
I turn now to the subject of relations with Indonesia. Теперь я перехожу к вопросу об отношениях с Индонезией.
We welcome the actions taken by Indonesia to date and look forward to further efforts by that country to address this issue. Мы приветствуем меры, которые уже были приняты Индонезией и с нетерпением ожидаем новых усилий этой страны по урегулированию этого вопроса.
The dangerous security environment along East Timor's border with Indonesia has been allowed to persist for far too long. Опасное положение в области безопасности вдоль границы Восточного Тимора с Индонезией сохраняется слишком долгое время.
We have a long history of close cooperation with Indonesia and Malaysia in enhancing safe navigation in the Straits. У нас давно сложились отношения тесного сотрудничества с Индонезией и Малайзией в целях повышения безопасности мореплавания в этих проливах.
Throughout the day, the border with Indonesia remained open and normal crossings in both directions took place. В течение всего дня граница с Индонезией оставалась открытой, и в обоих направлениях имели место обычные переходы через границу.
In addition, similar dialogue between Indonesia and Australia at the senior officials level has recently been conducted in Denpasar and Canberra. Помимо этого в Денпасаре и Канберре недавно состоялись встречи в рамках аналогичного диалога между Индонезией и Австралией на уровне старших должностных лиц.
Such multilateral approaches have complemented long standing as well as more recent bilateral cooperation between Indonesia and other states including in sharing of intelligence information. Такие многосторонние подходы применялись в дополнение к уже давно осуществлявшемуся и более недавнему двустороннему сотрудничеству между Индонезией и другими государствами, включая обмен разведывательной информацией.
The declaration of independence, in friendship and cooperation with Indonesia, is scheduled for 20 May 2002. Провозглашение независимости в атмосфере дружбы и сотрудничества с Индонезией назначено на 20 мая 2002 года.
In this regard, we believe that the development of good-neighbourly relations and cooperation with Indonesia is extremely important to the territory. В этой связи мы полагаем, что развитие добрососедских отношений и сотрудничества с Индонезией имеет важнейшее значение для этой территории.
The Territory was under Portuguese administration until 1975, when Portugal withdrew from East Timor and the Territory was annexed by Indonesia. Эта территория находилась под управлением Португалии до 1975 года, когда Португалия ушла из Восточного Тимора и территория была аннексирована Индонезией.
This year, Australia co-hosted a regional ministerial conference with Indonesia. В нынешнем году Австралия совместно с Индонезией принимала региональную министерскую конференцию.
This is evidenced by its pivotal role in the International Consultation on Research and Information Systems sponsored by Austria and Indonesia. Это проявляется в той ключевой роли, которую он играет в международных консультациях по исследовательским и информационным системам, организованных Австрией и Индонезией.
Positive discussion has also taken place on the establishment of an air link and postal services between Indonesia and East Timor. Также имели место конструктивные дискуссии по вопросу о налаживании воздушного почтового сообщения между Индонезией и Восточным Тимором.