The National Bank shall be independent in its activities. |
Государство гарантирует независимость Национального банка в осуществлении его полномочий. |
August 7 The Ivory Coast becomes independent from France. |
7 августа - получила независимость французская колония Берег Слоновой Кости. |
The Irish Party leaders suspected this independent organisation from the beginning. |
В начале Войны за независимость в ней базировались нерегулярные арабские подразделения. |
On 27 April 1960 Togo became fully independent. |
27 апреля 1960 года Того провозгласила независимость. |
Equatorial Guinea became independent from Spain on October 12, 1968. |
Независимость Экваториальной Гвинеи от Испании была провозглашена 12 октября 1968 года. |
Syria became independent on 17 April 1946. |
Независимость Сирии была признана 17 апреля 1946 года. |
When New Spain became independent, the new country was named after its capital city, Mexico City. |
Когда Новая Испания приобрела независимость от Испанский Империи, страна была переименована в Мексику в честь её столицы Мехико-Сити. |
Boy, that's one independent little girl. |
Да она просто маленькая Мисс Независимость. |
Which became an independent country in 2011, leaving a whole bunch of ethnic groups to beat each other bloody over territory. |
Который обрёл независимость в 2011-ом году, оставив массу этнических групп биться друг с другом за территорию. |
You see her as independent, strong. |
Вы видите в ней силу и независимость. |
Family struggle, class warfare, the independent woman thing. |
Семейные распри, классовая война, независимость женщин. |
This has created severe difficulties, especially for a newly independent country such as Ukraine. |
Это создает серьезные трудности, особенно для такой недавно получившей независимость страны, как Украина. |
Newly independent States had been welcomed as Members of the United Nations, reinforcing the universal character of the Organization. |
В Организацию Объединенных Наций в качестве членов были приняты государства, которые недавно получили независимость, что укрепило универсальный характер Организации. |
They expect to find a job and become independent, but they are also very selective concerning their job expectations. |
Они надеются на то, чтобы найти работу и обрести независимость, но они также весьма селективны в том, что касается их надежд, связанных с работой. |
The divisive policies of the colonialist era had imposed psychological, cultural, economic and social obstacles which had profoundly affected newly independent States for decades. |
Политика разделения, проводимая в колониальную эпоху, стала причиной психологических, культурных, экономических и социальных проблем, которые в течение десятилетий оказывают глубокое воздействие на получившие независимость государства. |
On 18 April 1980 the country became independent under a majority government and its name was changed from Rhodesia to Zimbabwe. |
18 апреля 1980 года в стране, провозгласившей независимость, было создано правительство большинства, а само государство было переименовано в Зимбабве. |
Syria and Jordan later became independent. |
Позднее Сирия и Иордания приобрели независимость. |
I imagine that some other recently independent States are experiencing the same situation. |
Я полагаю, что некоторые другие недавно приобретшие независимость государства находятся в таком же положении. |
We welcome the recent accessions to the NPT, especially by some of our newly independent neighbours. |
Мы приветствуем недавнее присоединение к Договору наших вновь обретших независимость соседей. |
In addition, financial independence from the executive and legislative arms of government is vital for an independent and impartial system of justice. |
Кроме того, финансовая независимость от исполнительной и законодательной власти является основополагающим фактором независимости и беспристрастности системы правосудия. |
The new phenomenon of separatist groups in many newly independent countries must not be allowed to take root. |
Нельзя допускать образования сепаратистских групп - нового явления, получившего распространение во многих странах, недавно получивших независимость. |
Eritrea became independent and Ethiopia prepares for elections under a system of unprecedented decentralization. |
Эритрея завоевала независимость, а Эфиопия готовится к проведению выборов в условиях беспрецедентной децентрализации. |
We need to get back to being independent. |
Нам нужно вернуться, чтобы обрести независимость. |
My independent character incited his hatred. |
Независимость моего характера пробуждала в нем ненависть. |
We must support the newly independent Central and Eastern European countries in their fight against drugs. |
Мы должны оказать поддержку вновь получившим независимость странам Центральной и Восточной Европы в их борьбе против наркотиков. |