After Sri Lanka became independent in 1948 from Britain, the relationship between majority Sinhalese and minority Tamils worsened. |
После того, как Шри-Ланка обрела независимость от Великобритании в 1948 году, отношения между сингальским большинством и тамильским меньшинством были напряжёнными. |
Also he asked to be fully independent from Presidential Administration management with subordination only to President of Ukraine. |
Одним из его условий при вступлении в должность была полная независимость от руководства Администрации Президента, подчинённость только Президенту Украины. |
The Counts of Hohenzollern wanted to remain independent from Württemberg. |
Графы Гогенцоллерн пытались сохранить независимость от Вюртемберга. |
On 24 December 1951, Libya became independent. |
24 декабря 1951 года Ливия получила независимость. |
Only in 1962 Algeria has became independent as a result of a seven-year war against the domination of France. |
Лишь в 1962 г. в результате семилетней войны против господства Франции Алжир обрел независимость. |
On 17 April 1946, Syria became independent from France. |
17 апреля 1946 года Сирия получила полную независимость от Франции. |
In 1840, the British Government assigned Robert Hermann Schomburgk to survey and mark out the western boundary of British Guiana with newly independent Venezuela. |
В 1840 году британское правительство поручило Роберту Герману Шомбургку обследовать и демаркировать западную границу Британской Гвианы с получившей независимость Венесуэлой. |
The territory was declared independent by the South African government on 13 September 1979 and its residents lost their South African citizenship. |
13 сентября 1979 года южноафриканское правительство провозгласило независимость Венда, и все жители бантустана потеряли гражданство ЮАР. |
Bulgaria was to become autonomous (independent, according to the Russian records). |
На Балканах Болгария получала автономию (по русской версии - независимость). |
On 14 August, Pakistan became independent; Jinnah led the celebrations in Karachi. |
14 августа была провозглашена независимость Пакистана, и Джинна руководил празднеством в Карачи. |
Organization, equipment, and training of special revolutionary band (Komitee), destined for special and independent military action. |
Организация, снабжение и обучение специальной революционной группы (Комити), предназначенных для ведения военных действий за независимость. |
When Mexico became independent in 1821 the long-standing peace with the Apache began to fall apart. |
Когда Мексика получила независимость в 1821 году, многолетний мир с апачами стал разваливаться. |
The United States recognized the Slovak Republic as an independent state and established diplomatic relations with it on January 1, 1993. |
США признали независимость Чехии и установили с ней дипломатические отношения 1 января 1993 года. |
Following the revolution of 1830, Belgium became independent. |
В результате Бельгийской революции 1830 года Бельгия получила независимость. |
1964 - Malta is independent from the United Kingdom. |
1964 - Мальта обрела независимость от Великобритании. |
Groningen, Drenthe and most of Gelre, which used to be part of Utrecht, became independent. |
Гронинген, Дренте и большая часть Гелре, которая раньше принадлежала Утрехту, приобрели независимость. |
The town was reincorporated and became fully independent on March 18, 1867. |
Город был реинкорпорирован и обрёл независимость 18 марта 1867 года. |
An independent judiciary, as well as an independent and active bar, are dedicated to the ideal and reality of fair trials and elaborate appellate procedures. |
Независимость судей, а также независимость и активная деятельность адвокатов направлены на реализацию принципов и практики справедливого судебного разбирательства и тщательно разработанных процедур апелляции. |
Uzbekistan became independent on 1 September 1991. |
Республика Узбекистан обрела государственную независимость 1 сентября 1991 года. |
Saint Lucia achieved nationhood on February 22, 1979 and has become an independent member of the Commonwealth. |
Сент-Люсия обрела независимость 22 февраля 1979 года и стала независимым государством в составе Содружества. |
Self-help groups and counselling services are promising, as they provide support for women while respecting their autonomy and encouraging their independent decision-making. |
Работа групп самопомощи и предоставление консультативных услуг эффективны, когда группы оказывают поддержку женщинам, уважая при этом их независимость и поощряя самостоятельное принятие решений. |
He wished to know to what degree the judiciary was independent, and whether its independence was effectively guaranteed. |
Он выражает желание узнать степень независимости судебных органов и то, эффективно ли гарантируется эта независимость. |
Latvia is an independent, democratic State in which the Constitution guarantees an independent judiciary. |
Латвия является независимым, демократическим государством, в котором Конституцией гарантируется независимость судебных органов. |
Since 1945, more than 80 former colonies have become independent and joined the United Nations as sovereign and independent States. |
С 1945 года более 80 бывших колоний обрели независимость и вошли в состав Организации Объединенных Наций в качестве суверенных и независимых государств. |
Although the Authority was independent in theory, it had no enforcement power, and was thus not independent in practice. |
Несмотря на теоретическую независимость органа, он не наделен правоприменительными полномочиями и поэтому на практике независимым не является. |